# translation of plasma_applet_trash.po to greek # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Spiros Georgaras , 2007, 2008. # Toussis Manolis , 2008, 2009. # Antonis Geralis , 2012, 2013, 2014. # Dimitrios Glentadakis , 2012. # Stelios , 2012. # Dimitris Kardarakos , 2014, 2015, 2016. # Antonis Geralis , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_trash\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-19 01:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-13 10:51+0300\n" "Last-Translator: Αντώνης Γέραλης \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 24.05.2\n" #: contents/ui/main.qml:32 #, kde-format msgctxt "@title the name of the Trash widget" msgid "Trash" msgstr "Απορρίμματα" #: contents/ui/main.qml:34 #, kde-format msgctxt "@info:status The trash contains this many items in it" msgid "One item" msgid_plural "%1 items" msgstr[0] "Ένα αντικείμενο" msgstr[1] "%1 αντικείμενα" #: contents/ui/main.qml:35 #, kde-format msgctxt "@info:status The trash is empty" msgid "Empty" msgstr "Άδειο" #: contents/ui/main.qml:71 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Open the trash" msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" #: contents/ui/main.qml:76 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Empty the trash" msgid "Empty" msgstr "Άδειο" #: contents/ui/main.qml:82 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Trash Settings…" msgstr "Ρυθμίσεις απορριμμάτων…" #~ msgctxt "a verb" #~ msgid "Empty" #~ msgstr "Άδειασμα" #~ msgid "" #~ "Trash\n" #~ "Empty" #~ msgstr "" #~ "Απορρίμματα\n" #~ "Άδεια" #~ msgid "" #~ "Trash\n" #~ "One item" #~ msgid_plural "" #~ "Trash\n" #~ " %1 items" #~ msgstr[0] "" #~ "Απορρίμματα\n" #~ "Ένα αντικείμενο" #~ msgstr[1] "" #~ "Απορρίμματα\n" #~ " %1 αντικείμενα" #~ msgid "" #~ "Trash \n" #~ " Empty" #~ msgstr "" #~ "Απορρίμματα \n" #~ " Άδεια" #~ msgid "Empty Trash" #~ msgstr "Άδειασμα απορριμμάτων" #~ msgid "" #~ "Do you really want to empty the trash ? All the items will be deleted." #~ msgstr "" #~ "Επιθυμείτε πραγματικά να αδειάσετε τα απορρίμματα; Όλα τα αντικείμενα θα " #~ "διαγραφούν." #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Ακύρωση" #~ msgid "&Empty Trashcan" #~ msgstr "Άδ&ειασμα του κάδου απορριμμάτων" #~ msgid "&Menu" #~ msgstr "&Μενού" #~ msgctxt "@title:window" #~ msgid "Empty Trash" #~ msgstr "Άδειασμα απορριμμάτων" #~ msgid "Emptying Trashcan..." #~ msgstr "Άδειασμα του κάδου απορριμμάτων..."