# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Martin Schlander , 2009, 2010, 2011, 2014, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_solid_actions\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-08 01:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-09 21:41+0200\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Martin Schlander" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "mschlander@opensuse.org" #: ActionEditor.cpp:60 #, kde-format msgid "Editing Action '%1'" msgstr "Redigerer handlingen \"%1\"" #: ActionEditor.cpp:162 #, kde-format msgid "" "It appears that the action name, command, icon or condition are not valid.\n" "Therefore, changes will not be applied." msgstr "" "Det lader til at handlingens navn, kommando, ikon eller betingelse ikke er " "gyldig.\n" "Derfor vil ændringerne ikke blive anvendt." #: ActionEditor.cpp:163 #, kde-format msgid "Invalid action" msgstr "Ugyldig handling" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GbParameter) #: ActionEditor.ui:17 #, kde-format msgid "Edit Parameter" msgstr "Redigér parameter" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblParameterType) #: ActionEditor.ui:43 #, kde-format msgid "Parameter type:" msgstr "Parametertype:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, CbParameterType) #: ActionEditor.ui:51 #, kde-format msgid "Property Match" msgstr "Egenskabsmatchning" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, CbParameterType) #: ActionEditor.ui:56 #, kde-format msgid "Content Conjunction" msgstr "Sammenfald af indhold" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, CbParameterType) #: ActionEditor.ui:61 #, kde-format msgid "Content Disjunction" msgstr "Modstridende indhold" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, CbParameterType) #: ActionEditor.ui:66 #, kde-format msgid "Device Interface Match" msgstr "Matchning af enhedsgrænseflade" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblDeviceType) #: ActionEditor.ui:96 #, kde-format msgid "Device type:" msgstr "Enhedstype:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblValueName) #: ActionEditor.ui:135 #, kde-format msgid "Value name:" msgstr "Værdinavn:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, CbValueMatch) #: ActionEditor.ui:175 #, kde-format msgid "Equals" msgstr "Er lig med" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, CbValueMatch) #: ActionEditor.ui:180 #, kde-format msgid "Contains" msgstr "Indeholder" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterReset) #: ActionEditor.ui:208 #, kde-format msgid "Reset Parameter" msgstr "Nulstil parameter" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterSave) #: ActionEditor.ui:215 #, kde-format msgid "Save Parameter Changes" msgstr "Gem parameterændringer" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, IbActionIcon) #: ActionEditor.ui:247 #, kde-format msgid "Action icon, click to change it" msgstr "Handlingsikon, klik for at udskifte det" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, LeActionFriendlyName) #: ActionEditor.ui:254 #, kde-format msgid "Action name" msgstr "Handlingsnavn" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlActionCommand) #: ActionEditor.ui:271 #, kde-format msgid "Command: " msgstr "Kommando:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, LeActionCommand) #: ActionEditor.ui:283 #, no-c-format, kde-format msgid "" "Command that will trigger the action\n" "This can include any or all of the following case insensitive expands:\n" "\n" "%f: The mountpoint for the device - Storage Access devices only\n" "%d: Path to the device node - Block devices only\n" "%i: The identifier of the device" msgstr "" "Kommando som vil udløse handlingen\n" "Dette kan inkludere én af eller alle følgende ikke-versalfølsomme " "udvidelser:\n" "\n" "%f: Monteringspunktet for enheden - kun for lagringsenheder\n" "%d: Sti til enhedsknuden - kun for blokenheder\n" "%i: Enhedens identifikator" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlPredicateTree) #: ActionEditor.ui:300 #, kde-format msgid "Devices must match the following parameters for this action:" msgstr "Enheder skal matche følgende parametre for denne handling:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblActionName) #: AddAction.ui:19 #, kde-format msgid "Action name:" msgstr "Handlingsnavn:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, LeActionName) #: AddAction.ui:26 #, kde-format msgid "Enter the name for your new action" msgstr "Indtast navnet på den ny handling" #: DesktopFileGenerator.cpp:25 #, kde-format msgid "Solid Action Desktop File Generator" msgstr "Generering af desktop-filer til Solid-handlinger" #: DesktopFileGenerator.cpp:27 #, kde-format msgid "" "Tool to automatically generate Desktop Files from Solid DeviceInterface " "classes for translation" msgstr "" "Værktøj til automatisk at generere desktop-filer fra Solid DeviceInterface-" "klasser til oversættelse" #: DesktopFileGenerator.cpp:29 #, kde-format msgid "(c) 2009, Ben Cooksley" msgstr "(c) 2009, Ben Cooksley" #: DesktopFileGenerator.cpp:30 #, kde-format msgid "Ben Cooksley" msgstr "Ben Cooksley" #: DesktopFileGenerator.cpp:30 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "Vedligeholder" #: PredicateItem.cpp:119 #, kde-format msgid "The device must be of the type %1" msgstr "Enheden skal være af typen %1" #: PredicateItem.cpp:122 #, kde-format msgid "Any of the contained properties must match" msgstr "En af de indeholdte egenskaber skal matche" #: PredicateItem.cpp:125 #, kde-format msgid "All of the contained properties must match" msgstr "Alle de indeholdte egenskaber skal matche" #: PredicateItem.cpp:134 #, kde-format msgid "The device property %1 must equal %2" msgstr "Enhedsegenskaben %1 skal være lig med %2" #: PredicateItem.cpp:137 #, kde-format msgid "The device property %1 must contain %2" msgstr "Enhedsegenskaben %1 må ikke indeholde %2" #: SolidActions.cpp:137 #, kde-format msgid "It appears that the predicate for this action is not valid." msgstr "Det lader til at prædikatet for denne handling ikke er gyldigt." #: SolidActions.cpp:137 #, kde-format msgid "Error Parsing Device Conditions" msgstr "Fejl under fortolkning af enhedsbetingelser" #: SolidActions.cpp:185 #, kde-format msgid "No Action Selected" msgstr "Ingen handling markeret" #: SolidActions.cpp:206 #, kde-format msgid "Cannot be deleted" msgstr "Kan ikke slettes" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbDeleteAction) #: SolidActions.ui:22 #, kde-format msgid "Remove" msgstr "Fjern" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbEditAction) #: SolidActions.ui:29 #, kde-format msgid "Edit…" msgstr "Redigér…" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbAddAction) #: SolidActions.ui:36 #, kde-format msgid "Add…" msgstr "Tilføj…" #~ msgid "Solid Device Actions Editor" #~ msgstr "Redigering af Solid enhedshandlinger" #~ msgid "Solid Device Actions Control Panel Module" #~ msgstr "Kontrolmodul til Solid enhedshandlinger" #~ msgid "(c) 2009, 2014 Solid Device Actions team" #~ msgstr "(c) 2009, 2014 Solid enhedshandlinger-holdet" #~ msgid "Port to Plasma 5" #~ msgstr "Portering til Plasma 5" #~ msgid "Edit..." #~ msgstr "Redigér..." #~ msgid "Add..." #~ msgstr "Tilføj..." #~ msgid "Contains Other Requirements" #~ msgstr "Indeholder andre krav" #~ msgid "Is A Requirement" #~ msgstr "Er et krav" #~ msgid "Logic type:" #~ msgstr "Logiktype:" #~ msgid "All Contained Requirements Must Match" #~ msgstr "Alle indeholdte krav skal matche" #~ msgid "Any Contained Required Must Match" #~ msgstr "Et indeholdt krav skal matche" #~ msgid "Restriction type:" #~ msgstr "Begrænsningstype:" #~ msgid "Is Value Type" #~ msgstr "Er værditypen" #~ msgid "Compare Value To" #~ msgstr "Sammenlign værdi med" #~ msgid "Does Not Equal" #~ msgstr "Er ikke lig med" #~ msgid "1" #~ msgstr "1" #~ msgid "Add a new requirement" #~ msgstr "Tilføj et nyt krav" #~ msgid "Edit current requirement" #~ msgstr "Redigér det aktuelle krav" #~ msgid "Remove current requirement" #~ msgstr "Fjern det nuværende krav" #~ msgid "" #~ "It appears that the device conditions for this action are not valid. \n" #~ "If you previously used this utility to make changes, please revert them " #~ "and file a bug" #~ msgstr "" #~ "Det lader til at enhedsbetingelserne for denne handling ikke er " #~ "gyldige. \n" #~ "Hvis du tidligere har brugt dette værktøj til at foretage ændringer, så " #~ "omgør dem venligst og indsend en fejlrapport" #~ msgid "Editing Requirement" #~ msgstr "Redigering af krav"