# Translation of kcm_activities.po to Catalan (Valencian) # Copyright (C) 2014-2023 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Josep M. Ferrer , 2014, 2015, 2018, 2019, 2020, 2021, 2023. # SPDX-FileCopyrightText: 2014, 2015, 2016, 2019, 2020, 2022, 2023 Antoni Bella Pérez # Empar Montoro Martín , 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-desktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-09 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-06 18:23+0100\n" "Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.2\n" #: ui/ActivityEditor.qml:22 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Activity Settings for %1" msgstr "Configureu l'activitat %1" #: ui/ActivityEditor.qml:23 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Create a New Activity" msgstr "Crea una activitat nova" #: ui/ActivityEditor.qml:26 #, kde-format msgctxt "@action:button as in, 'save changes'" msgid "Save" msgstr "Guarda" #: ui/ActivityEditor.qml:57 #, kde-format msgctxt "@label:chooser" msgid "Icon:" msgstr "Icona:" #: ui/ActivityEditor.qml:68 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Name:" msgstr "Nom:" #: ui/ActivityEditor.qml:74 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Description:" msgstr "Descripció:" #: ui/ActivityEditor.qml:84 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "While on this activity, allow:" msgstr "Mentre esteu en esta activitat, permet:" #: ui/ActivityEditor.qml:85 #, kde-format msgid "Tracking file and app use" msgstr "Seguiment de l'ús de fitxers i aplicacions" #: ui/ActivityEditor.qml:91 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Automatically turning off the screen" msgstr "Apaga automàticament la pantalla" #: ui/ActivityEditor.qml:97 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Automatically shutting down or sleeping" msgstr "Apaga o adorm automàticament" #: ui/ActivityEditor.qml:103 #, kde-format msgid "Shortcut for switching:" msgstr "Drecera per a alternar:" #: ui/main.qml:58 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Delete %1 activity" msgstr "Suprimix l'activitat %1" #: ui/main.qml:74 #, kde-format msgid "Create New…" msgstr "Crea nova…" #: ui/main.qml:85 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Delete Activity" msgstr "Suprimix una activitat" #: ui/main.qml:87 #, kde-format msgctxt "%1 is an activity name" msgid "Do you want to delete activity '%1'?" msgstr "Segur que voleu suprimir l'activitat «%1»?" #: ui/main.qml:94 #, kde-format msgid "Delete Activity" msgstr "Suprimix l'activitat" #~ msgctxt "@info:tooltip" #~ msgid "Configure %1 activity" #~ msgstr "Configura l'activitat %1"