# Translation of kcm_touchscreen.po to Catalan # Copyright (C) 2022-2024 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Josep M. Ferrer , 2022, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-desktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-18 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-18 10:45+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" #: kcmtouchscreen.cpp:46 #, kde-format msgid "Automatic" msgstr "Automàtic" #: kcmtouchscreen.cpp:52 #, kde-format msgctxt "model - (x,y widthxheight)" msgid "%1 - (%2,%3 %4×%5)" msgstr "%1 - (%2,%3 %4×%5)" #: ui/main.qml:29 #, kde-format msgid "No touchscreens found" msgstr "No s'ha trobat cap pantalla tàctil" #: ui/main.qml:30 #, kde-format msgid "Connect an external touchscreen" msgstr "Connecta una pantalla tàctil externa" #: ui/main.qml:46 #, kde-format msgctxt "@label:listbox The device we are configuring" msgid "Device:" msgstr "Dispositiu:" #: ui/main.qml:59 #, kde-format msgid "Enabled:" msgstr "Activat:" #: ui/main.qml:67 #, kde-format msgid "Target display:" msgstr "Pantalla de destinació:"