# Translation of kcm_splashscreen.po to Catalan # Copyright (C) 2014-2022 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Antoni Bella Pérez , 2014, 2015. # Josep M. Ferrer , 2015, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. # Empar Montoro Martín , 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-desktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-28 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-30 09:53+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" #: kcm.cpp:162 #, kde-format msgid "None" msgstr "Cap" #: kcm.cpp:165 #, kde-format msgid "No splash screen will be shown" msgstr "No es mostrarà cap pantalla de presentació" #: kcm.cpp:183 #, kde-format msgid "You cannot delete the currently selected splash screen" msgstr "No es pot suprimir la pantalla de presentació seleccionada actualment" #. i18n: ectx: label, entry (engine), group (KSplash) #: splashscreensettings.kcfg:12 #, kde-format msgid "For future use" msgstr "Per a un ús futur" #. i18n: ectx: label, entry (theme), group (KSplash) #: splashscreensettings.kcfg:16 #, kde-format msgid "Name of the current splash theme" msgstr "Nom del tema actual de pantalla de presentació" #: ui/main.qml:30 #, kde-format msgid "&Get New…" msgstr "O&btén nous…" #: ui/main.qml:50 #, kde-format msgid "Failed to show the splash screen preview." msgstr "Ha fallat en mostrar la vista prèvia de la pantalla de presentació." #: ui/main.qml:81 #, kde-format msgid "Preview Splash Screen" msgstr "Vista prèvia de la pantalla de presentació" #: ui/main.qml:86 #, kde-format msgid "Uninstall" msgstr "Desinstal·la"