# translation of kcmkclock.po to Bengali INDIA # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Runa Bhattacharjee , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkclock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-16 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-13 17:55+0530\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n" "Language-Team: Bengali INDIA \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "রুণা ভট্টাচার্য্য" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "runab@redhat.com" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #: dateandtime.ui:37 #, kde-format msgid "Date and Time" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, setDateTimeAuto) #: dateandtime.ui:45 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set date and time &automatically:" msgid "Set date and time &automatically" msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে সময় ও তারিখ নির্ধারণ করা হবে: (&a)" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeServerLabel) #: dateandtime.ui:62 #, kde-format msgid "&Time server:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDatePicker, cal) #: dateandtime.ui:102 #, kde-format msgid "Here you can change the system date's day of the month, month and year." msgstr "সিস্টেমের তারিখের দিন, মাস ও বৎসর এইখানে পরিবর্তন করা যাবে।" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) #: dateandtime.ui:145 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Time zone Error" msgid "Time Zone" msgstr "সময়ের অঞ্চল সংক্রান্ত ত্রুটি" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: dateandtime.ui:151 #, kde-format msgid "To change the local time zone, select your area from the list below." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_local) #: dateandtime.ui:174 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Current local time zone: %1 (%2)" msgid "Current local time zone:" msgstr "বর্তমান স্থানীয় সময়ের অঞ্চল: %1 (%2)" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KTreeWidgetSearchLine, tzonesearch) #: dateandtime.ui:184 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "" #: dtime.cpp:61 #, kde-format msgid "" "No NTP utility has been found. Install 'ntpdate' or 'rdate' command to " "enable automatic updating of date and time." msgstr "" #: dtime.cpp:90 #, kde-format msgid "" "Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or " "seconds field to change the relevant value, either using the up and down " "buttons to the right or by entering a new value." msgstr "" #: dtime.cpp:121 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Current local time zone: %1 (%2)" msgctxt "%1 is name of time zone" msgid "Current local time zone: %1" msgstr "বর্তমান স্থানীয় সময়ের অঞ্চল: %1 (%2)" #: dtime.cpp:123 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Current local time zone: %1 (%2)" msgctxt "%1 is name of time zone, %2 is its abbreviation" msgid "Current local time zone: %1 (%2)" msgstr "বর্তমান স্থানীয় সময়ের অঞ্চল: %1 (%2)" #: dtime.cpp:198 #, kde-format msgid "" "Public Time Server (pool.ntp.org), asia.pool.ntp.org, europe." "pool.ntp.org, north-america.pool.ntp.org, oceania.pool.ntp.org" msgstr "" #: dtime.cpp:269 #, kde-format msgid "Unable to contact time server: %1." msgstr "টাইম সার্ভারের সাথে সংযোগ স্থাপন করতে ব্যর্থ: %1।" #: dtime.cpp:273 #, kde-format msgid "Can not set date." msgstr "তারিখ নির্ধারণ করতে ব্যর্থ।" #: dtime.cpp:276 #, kde-format msgid "Error setting new time zone." msgstr "নতুন সময়ের অঞ্চল নির্ধারণ করতে সমস্যা।" #: dtime.cpp:276 #, kde-format msgid "Time zone Error" msgstr "সময়ের অঞ্চল সংক্রান্ত ত্রুটি" #: dtime.cpp:294 #, kde-format msgid "" "

Date & Time

This system settings module can be used to set the " "system date and time. As these settings do not only affect you as a user, " "but rather the whole system, you can only change these settings when you " "start the System Settings as root. If you do not have the root password, but " "feel the system time should be corrected, please contact your system " "administrator." msgstr "" #: k4timezonewidget.cpp:64 #, kde-format msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" msgid "Area" msgstr "" #: k4timezonewidget.cpp:64 #, kde-format msgctxt "Time zone" msgid "Region" msgstr "" #: k4timezonewidget.cpp:64 #, kde-format msgid "Comment" msgstr "" #: main.cpp:90 #, kde-format msgid "Unable to authenticate/execute the action: %1, %2" msgstr "" #: main.cpp:110 #, kde-format msgid "Unable to change NTP settings" msgstr "" #: main.cpp:121 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unable to contact time server: %1." msgid "Unable to set current time" msgstr "টাইম সার্ভারের সাথে সংযোগ স্থাপন করতে ব্যর্থ: %1।" #: main.cpp:131 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unable to contact time server: %1." msgid "Unable to set timezone" msgstr "টাইম সার্ভারের সাথে সংযোগ স্থাপন করতে ব্যর্থ: %1।" #~ msgid "(c) 1996 - 2001 Luca Montecchiani" #~ msgstr "(c) ১৯৯৬ - ২০০১ লুকা মন্টেচিয়ানি" #~ msgid "Luca Montecchiani" #~ msgstr "লুকা মন্টেচিয়ানি" #~ msgid "Original author" #~ msgstr "মূল নির্মাতা" #~ msgid "Paul Campbell" #~ msgstr "পল ক্যাম্পবেল" #~ msgid "Current Maintainer" #~ msgstr "বর্তমান মেইন্টেনার" #~ msgid "Benjamin Meyer" #~ msgstr "বেঞ্জামিন মেয়ার" #~ msgid "Added NTP support" #~ msgstr "NTP সমর্থন যোগ করেছেন" #~ msgid "kcmclock" #~ msgstr "kcmclock" #~ msgid "Failed to set system date/time/time zone." #~ msgstr "সিস্টেমের তারিখ/সময়/সময়ের অঞ্চল নির্ধারণ করতে ব্যর্থ।" #~ msgid "Date/Time Error" #~ msgstr "তারিখ/সময় সংক্রান্ত সমস্যা"