# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-desktop package. # # Xəyyam Qocayev , 2020, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-desktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-08 01:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-21 01:21+0400\n" "Last-Translator: Kheyyam Gojayev \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" "Language: az\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 21.04.3\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Xəyyam Qocayev" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "xxmn77@gmail.com" #: ActionEditor.cpp:60 #, kde-format msgid "Editing Action '%1'" msgstr "\"%1\" fəaliyyətinə düzəliş etmək" #: ActionEditor.cpp:162 #, kde-format msgid "" "It appears that the action name, command, icon or condition are not valid.\n" "Therefore, changes will not be applied." msgstr "" "Görünür, fəaliyyətin adı, əmr, nişan və ya şərt etibarlı deyil.\n" "Buna görə də dəyişikliklər tətbiq edilməyəcəkdir." #: ActionEditor.cpp:163 #, kde-format msgid "Invalid action" msgstr "Etibarsız fəaliyyət" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GbParameter) #: ActionEditor.ui:17 #, kde-format msgid "Edit Parameter" msgstr "Gostəricilərə düzəliş etmək" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblParameterType) #: ActionEditor.ui:43 #, kde-format msgid "Parameter type:" msgstr "Göstəricilərə düzəliş etmək:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, CbParameterType) #: ActionEditor.ui:51 #, kde-format msgid "Property Match" msgstr "Xüsusiyyət uyğunluğu" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, CbParameterType) #: ActionEditor.ui:56 #, kde-format msgid "Content Conjunction" msgstr "Tərkib əlaqəsi" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, CbParameterType) #: ActionEditor.ui:61 #, kde-format msgid "Content Disjunction" msgstr "Tərkibin pozulması" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, CbParameterType) #: ActionEditor.ui:66 #, kde-format msgid "Device Interface Match" msgstr "Qurğu interfeysi uyğunluğu" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblDeviceType) #: ActionEditor.ui:96 #, kde-format msgid "Device type:" msgstr "Qurğunun növü:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblValueName) #: ActionEditor.ui:135 #, kde-format msgid "Value name:" msgstr "Dəyərin adı:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, CbValueMatch) #: ActionEditor.ui:175 #, kde-format msgid "Equals" msgstr "Bərabərdir" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, CbValueMatch) #: ActionEditor.ui:180 #, kde-format msgid "Contains" msgstr "İbarətdir" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterReset) #: ActionEditor.ui:208 #, kde-format msgid "Reset Parameter" msgstr "Göstəriciləri sıfırlamaq" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterSave) #: ActionEditor.ui:215 #, kde-format msgid "Save Parameter Changes" msgstr "Göstəricilərin dəyişikliklərini saxlamaq" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, IbActionIcon) #: ActionEditor.ui:247 #, kde-format msgid "Action icon, click to change it" msgstr "Fəaliyyət nişanı, dəyişmək üçün klikləyin" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, LeActionFriendlyName) #: ActionEditor.ui:254 #, kde-format msgid "Action name" msgstr "Fəaliyyətin adı" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlActionCommand) #: ActionEditor.ui:271 #, kde-format msgid "Command: " msgstr "Əmr:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, LeActionCommand) #: ActionEditor.ui:283 #, no-c-format, kde-format msgid "" "Command that will trigger the action\n" "This can include any or all of the following case insensitive expands:\n" "\n" "%f: The mountpoint for the device - Storage Access devices only\n" "%d: Path to the device node - Block devices only\n" "%i: The identifier of the device" msgstr "" "Fəaliyyəti başladacaq əmr\n" "Buraya, aşağıda böyük/kiçik hərflərə həssas olmayan genişlənmələrin hansısa " "biri və ya hamısı daxil ola bilər:\n" "\n" "%f: Cihaz üçün quraşdırılmış nöqtə - Yalnız saxlama giriş cihazları\n" "%d: Cihaz qovşağına yol - yalnız cihazları əngəlləmək\n" "%i: Cihazın identifikatoru" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlPredicateTree) #: ActionEditor.ui:300 #, kde-format msgid "Devices must match the following parameters for this action:" msgstr "Cihaz bu fəaliyyət üçün aşağıdakı göstəricilərə uyğun olmalıdır:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblActionName) #: AddAction.ui:19 #, kde-format msgid "Action name:" msgstr "Fəaliyyətin adı:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, LeActionName) #: AddAction.ui:26 #, kde-format msgid "Enter the name for your new action" msgstr "Yeni fəaliyyətiniz üçün ad daxil edin" #: DesktopFileGenerator.cpp:25 #, kde-format msgid "Solid Action Desktop File Generator" msgstr "Solid Action Desktop File Generator" #: DesktopFileGenerator.cpp:27 #, kde-format msgid "" "Tool to automatically generate Desktop Files from Solid DeviceInterface " "classes for translation" msgstr "" "Tərcümə üçün Solid DeviceInterface siniflərindən avtomatik Masaüstü " "Fayllarını yaratmaq üçün alət" #: DesktopFileGenerator.cpp:29 #, kde-format msgid "(c) 2009, Ben Cooksley" msgstr "(c) 2009, Ben Cooksley" #: DesktopFileGenerator.cpp:30 #, kde-format msgid "Ben Cooksley" msgstr "Ben Cooksley" #: DesktopFileGenerator.cpp:30 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "Müşayətçi" #: PredicateItem.cpp:119 #, kde-format msgid "The device must be of the type %1" msgstr "Bu cihaz %1 növündə olmalıdır" #: PredicateItem.cpp:122 #, kde-format msgid "Any of the contained properties must match" msgstr "Tərkibindəki xüsusiyyətlərdən hansısa biri uyğun olmalıdır" #: PredicateItem.cpp:125 #, kde-format msgid "All of the contained properties must match" msgstr "Tərkibindəki bütün xüsusiyyətlər uyğun gəlməlidir" #: PredicateItem.cpp:134 #, kde-format msgid "The device property %1 must equal %2" msgstr "Cihazın %1 xüsusiyyəti %2 ilə bərabər olmalıdır" #: PredicateItem.cpp:137 #, kde-format msgid "The device property %1 must contain %2" msgstr "Cihazın %1 xüsusiyyətində %2 olmalıdır" #: SolidActions.cpp:137 #, kde-format msgid "It appears that the predicate for this action is not valid." msgstr "Görünür ki, bu əsaslandırma, bu fəaliyyət üçün düzgün deyil" #: SolidActions.cpp:137 #, kde-format msgid "Error Parsing Device Conditions" msgstr "Cihazın şərtlərinin araşdırmasında səhv" #: SolidActions.cpp:185 #, kde-format msgid "No Action Selected" msgstr "Fəaliyyət seçilməyib" #: SolidActions.cpp:206 #, kde-format msgid "Cannot be deleted" msgstr "Silinə bilməz" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbDeleteAction) #: SolidActions.ui:22 #, kde-format msgid "Remove" msgstr "Silmək" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbEditAction) #: SolidActions.ui:29 #, kde-format msgid "Edit…" msgstr "Düzəliş…" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbAddAction) #: SolidActions.ui:36 #, kde-format msgid "Add…" msgstr "Əlavə etmək…" #~ msgid "Solid Device Actions Editor" #~ msgstr "Sərt Qurğu Fəaliyyəti Redaktoru" #~ msgid "Solid Device Actions Control Panel Module" #~ msgstr "Sərt Qurğu Fəaliyyəti İdarəetmə Paneli Modulu" #~ msgid "(c) 2009, 2014 Solid Device Actions team" #~ msgstr "(c) 2009, 2014 Solid Device Actions komandası" #~ msgid "Port to Plasma 5" #~ msgstr "Plasma 5 üçün Port" #~ msgid "Edit..." #~ msgstr "Düzəliş..." #~ msgid "Add..." #~ msgstr "Əlavə etmək..."