# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Safa Alfulaij , 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-05 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-10 13:34+0300\n" "Last-Translator: Safa Alfulaij \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" #: sortedactivitiesmodel.cpp:301 #, kde-format msgid "Used some time ago" msgstr "استُخدم منذ أمد" #: sortedactivitiesmodel.cpp:317 #, kde-format msgid "Used more than a year ago" msgstr "استُخدم منذ أكثر من سنة" #: sortedactivitiesmodel.cpp:318 #, kde-format msgctxt "amount in months" msgid "Used a month ago" msgid_plural "Used %1 months ago" msgstr[0] "استُخدم منذ أقلّ من شهر" msgstr[1] "استُخدم منذ شهر واحد" msgstr[2] "استُخدم منذ شهرين" msgstr[3] "استُخدم منذ %1 أشهر" msgstr[4] "استُخدم منذ %1 شهرًا" msgstr[5] "استُخدم منذ %1 شهر" #: sortedactivitiesmodel.cpp:319 #, kde-format msgctxt "amount in days" msgid "Used a day ago" msgid_plural "Used %1 days ago" msgstr[0] "استُخدم منذ أقلّ من يوم" msgstr[1] "استُخدم منذ يوم واحد" msgstr[2] "استُخدم منذ يومين" msgstr[3] "استُخدم منذ %1 أيّام" msgstr[4] "استُخدم منذ %1 يومًا" msgstr[5] "استُخدم منذ %1 يوم" #: sortedactivitiesmodel.cpp:320 #, kde-format msgctxt "amount in hours" msgid "Used an hour ago" msgid_plural "Used %1 hours ago" msgstr[0] "استُخدم منذ أقلّ من ساعة" msgstr[1] "استُخدم منذ ساعة واحدة" msgstr[2] "استُخدم منذ ساعتين" msgstr[3] "استُخدم منذ %1 ساعات" msgstr[4] "استُخدم منذ %1 ساعة" msgstr[5] "استُخدم منذ %1 ساعة" #: sortedactivitiesmodel.cpp:321 #, kde-format msgctxt "amount in minutes" msgid "Used a minute ago" msgid_plural "Used %1 minutes ago" msgstr[0] "استُخدم منذ أقلّ من دقيقة" msgstr[1] "استُخدم منذ دقيقة واحدة" msgstr[2] "استُخدم منذ دقيقتين" msgstr[3] "استُخدم منذ %1 دقائق" msgstr[4] "استُخدم منذ %1 دقيقة" msgstr[5] "استُخدم منذ %1 دقيقة" #: sortedactivitiesmodel.cpp:322 #, kde-format msgid "Used a moment ago" msgstr "استُخدم منذ قليل" #: switcherbackend.cpp:169 #, kde-format msgid "Walk through activities" msgstr "تنقّل بين الأنشطة" #: switcherbackend.cpp:174 #, kde-format msgid "Walk through activities (Reverse)" msgstr "تنقّل بين الأنشطة (بالعكس)"