# Copyright (C) 2024 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kunifiedpush package. # # SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2024 Emir SARI msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kunifiedpush\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-11 01:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-23 15:08+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 24.11.70\n" #: ui/main.qml:36 #, kde-format msgid "There is no push notification service running!" msgstr "Çalışan bir anında bildirim hizmeti yok!" #: ui/main.qml:44 #, kde-format msgid "" "There is a 3rd party push notification service running. Push notifications " "are available, but cannot be configured here." msgstr "" "Üçüncü parti bir anında bildirim hizmeti çalışıyor. Anında bildirimler " "kullanılabilir; ancak burada yapılandırılamaz." #: ui/main.qml:52 #, kde-format msgid "" "Online
Connected to the push notification server and operational." msgstr "Çevrimiçi
Anında bildirim sunucusuna bağlı ve çalışıyor." #: ui/main.qml:60 #, kde-format msgid "Idle
There are no applications using push notifications." msgstr "Boşta
Anında bildirimleri kullanan uygulama yok." #: ui/main.qml:68 #, kde-format msgid "" "Offline
Network connection to the server could not be established." msgstr "Çevrimdışı
Sunucuya ağ bağlantısı kurulamadı." #: ui/main.qml:76 #, kde-format msgid "Offline
Could not authenticate at the server." msgstr "Çevrimdışı
Sunucuda kimlik doğrulanamadı." #: ui/main.qml:84 #, kde-format msgid "Offline
Push notifications are not set up yet." msgstr "Çevrimdışı
Anında bildirimler ayarlanmamış." #: ui/main.qml:96 #, kde-format msgid "Push provider:" msgstr "Bildirim sağlayıcısı:" #: ui/main.qml:118 ui/main.qml:145 ui/main.qml:194 #, kde-format msgid "Url:" msgstr "URL:" #: ui/main.qml:123 #, kde-format msgid "Client token:" msgstr "İstemci jetonu:" #: ui/main.qml:150 #, kde-format msgid "User name:" msgstr "Kullanıcı adı:" #: ui/main.qml:156 #, kde-format msgid "Authenticate" msgstr "Kimlik Doğrula" #: ui/main.qml:237 #, kde-format msgid "Applications" msgstr "Uygulamalar" #: ui/main.qml:267 #, kde-format msgid "Unregister application from push notifications" msgstr "Uygulamayı, anında bildirimlerden kaldır" #: ui/main.qml:274 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Unregister Application" msgstr "Uygulamanın Kaydını Kaldır" #: ui/main.qml:275 #, kde-format msgctxt "%1 is an application name" msgid "Are you sure you want to unregister '%1'?" msgstr "“%1” kaydını kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"