# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kunifiedpush package. # Tommi Nieminen , 2022, 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kunifiedpush\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-11 01:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-11 18:03+0200\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" #: ui/main.qml:36 #, kde-format msgid "There is no push notification service running!" msgstr "Push-ilmoituspalvelu ei ole käynnissä!" #: ui/main.qml:44 #, kde-format msgid "" "There is a 3rd party push notification service running. Push notifications " "are available, but cannot be configured here." msgstr "" "Kolmannen osapuolen push-ilmoituspalvelu on käynnissä. Push-ilmoitukset ovat " "käytettävissä, mutta niitä ei voi asettaa tästä." #: ui/main.qml:52 #, kde-format msgid "" "Online
Connected to the push notification server and operational." msgstr "" "Käytössä
Yhdistetty push-ilmoituspalvelimeen ja toimintakunnossa." #: ui/main.qml:60 #, kde-format msgid "Idle
There are no applications using push notifications." msgstr "Jouten
Ei push-ilmoituksia käyttäviä sovelluksia." #: ui/main.qml:68 #, kde-format msgid "" "Offline
Network connection to the server could not be established." msgstr "" "Ei käytössä
Palvelimeen ei saatu muodostetuksi verkkoyhteyttä." #: ui/main.qml:76 #, kde-format msgid "Offline
Could not authenticate at the server." msgstr "Ei käytössä
Palvelimelle tunnistautuminen epäonnistui." #: ui/main.qml:84 #, kde-format msgid "Offline
Push notifications are not set up yet." msgstr "Ei käytössä
Push-ilmoituksia ei ole vielä asetettu." #: ui/main.qml:96 #, kde-format msgid "Push provider:" msgstr "Push-tarjoaja:" #: ui/main.qml:118 ui/main.qml:145 ui/main.qml:194 #, kde-format msgid "Url:" msgstr "Verkko-osoite:" #: ui/main.qml:123 #, kde-format msgid "Client token:" msgstr "Asiakasmerkki:" #: ui/main.qml:150 #, kde-format msgid "User name:" msgstr "Käyttäjätunnus:" #: ui/main.qml:156 #, kde-format msgid "Authenticate" msgstr "Tunnistaudu" #: ui/main.qml:237 #, kde-format msgid "Applications" msgstr "Sovellukset" #: ui/main.qml:267 #, kde-format msgid "Unregister application from push notifications" msgstr "Poista sovelluksen push-ilmoitusrekisteröinti" #: ui/main.qml:274 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Unregister Application" msgstr "Poista sovelluksen rekisteröinti" #: ui/main.qml:275 #, kde-format msgctxt "%1 is an application name" msgid "Are you sure you want to unregister '%1'?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa sovelluksen ”%1” rekisteröinnin?"