# translation of kio_thumbnail.po to # # Görkem Çetin , 2005. # Serdar Soytetir , 2008, 2009. # H. İbrahim Güngör , 2011. # Volkan Gezer , 2014. # Emir SARI , 2022, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_thumbnail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-06 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-15 21:54+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 23.03.70\n" #: thumbnail.cpp:197 #, kde-format msgid "No MIME Type specified." msgstr "MIME Türü belirtilmedi." #: thumbnail.cpp:204 #, kde-format msgid "No or invalid size specified." msgstr "Boyut belirtilmedi ya da geçersiz." #: thumbnail.cpp:225 #, kde-format msgid "Cannot create thumbnail for directory" msgstr "Dizin için küçük görsel oluşturulamadı" #: thumbnail.cpp:234 #, kde-format msgid "No plugin specified." msgstr "Eklenti belirtilmedi." #: thumbnail.cpp:239 #, kde-format msgid "Cannot load ThumbCreator %1" msgstr "ThumbCreator %1 yüklenemedi" #: thumbnail.cpp:247 #, kde-format msgid "Cannot create thumbnail for %1" msgstr "%1 için küçük görsel oluşturulamadı" #: thumbnail.cpp:257 #, kde-format msgid "Failed to create a thumbnail." msgstr "Küçük görsel oluşturma işlemi başarısız oldu." #: thumbnail.cpp:277 #, kde-format msgid "Could not write image." msgstr "Görsel yazılamadı." #: thumbnail.cpp:305 #, kde-format msgid "Failed to attach to shared memory segment %1" msgstr "Paylaşılan bellek bölütü %1 iliştirilemedi" #: thumbnail.cpp:309 #, kde-format msgid "Image is too big for the shared memory segment" msgstr "Görsel, paylaşılan bellek bölütü için pek büyük" #~ msgctxt "@option:check" #~ msgid "Rotate the image automatically" #~ msgstr "Resmi otomatik olarak döndür" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Serdar Soytetir" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "tulliana@gmail.com" #~ msgid "kio_thumbmail" #~ msgstr "kio_thumbmail"