# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kclock package. # # Matjaž Jeran , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kclock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-07 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-19 12:25+0200\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Generator: Lokalize 22.04.1\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Matjaž Jeran" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "matjaz.jeran@amis.net" #: alarm.cpp:73 alarm.h:51 #, kde-format msgid "Alarm" msgstr "Alarm" #: alarm.cpp:77 timer.cpp:67 #, kde-format msgid "View" msgstr "Pogled" #: alarm.cpp:80 #, kde-format msgid "Dismiss" msgstr "Opusti" #: alarm.cpp:83 #, kde-format msgid "Snooze" msgstr "Dremež" #: alarmmodel.cpp:222 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "Alarm: %1 %2" msgstr "Alarm: %1 %2" #: main.cpp:31 #, kde-format msgid "Don't use PowerDevil for alarms if it is available" msgstr "Ne uporabljajte PowerDevil za alarme, če je na voljo" #: main.cpp:46 #, kde-format msgid "© 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2020-2022 Skupnost KDE" #: main.cpp:47 #, kde-format msgid "Devin Lin" msgstr "Devin Lin" #: main.cpp:48 #, kde-format msgid "Han Young" msgstr "Han Young" #: timer.cpp:62 #, kde-format msgid "Timer complete" msgstr "Merilnik časa končal" #: timer.cpp:63 #, kde-format msgid "Your timer %1 has finished!" msgstr "Vaš merilnik časa %1 je končal!" #: xdgportal.cpp:34 #, kde-format msgid "" "Allow the clock process to be in the background and launched on startup." msgstr "Dovoli, da je postopek ure v ozadju in se zažene na zagonu."