# Irish translation of kactivitymanagerd_fileitem_linking_plugin # Copyright (C) 2012 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kactivitymanagerd_fileitem_linking_plugin package. # Kevin Scannell , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kactivitymanagerd_fileitem_linking_plugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-05 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-29 14:59-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " "3 : 4\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Kevin Scannell" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "kscanne@gmail.com" #: service/Activities.cpp:86 #, kde-format msgid "Default" msgstr "" #: service/plugins/globalshortcuts/GlobalShortcutsPlugin.cpp:29 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Activities" msgid "Activity Manager" msgstr "Gníomhartha" #: service/plugins/globalshortcuts/GlobalShortcutsPlugin.cpp:70 #: service/plugins/globalshortcuts/GlobalShortcutsPlugin.cpp:106 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Switch to activity \"%1\"" msgstr "Athraigh go gníomhaíocht \"%1\"" #: service/plugins/krunner/ActivityRunner.cpp:19 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Activities" msgctxt "KRunner keyword" msgid "activity" msgstr "Gníomhartha" #: service/plugins/krunner/ActivityRunner.cpp:67 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action" #| msgid "Switch to activity \"%1\"" msgid "Switch to \"%1\"" msgstr "Athraigh go gníomhaíocht \"%1\"" #, fuzzy #~| msgid "Activities" #~ msgctxt "Header title for activity data model" #~ msgid "Activity" #~ msgstr "Gníomhartha" #, fuzzy #~| msgid "Activities" #~ msgid "Activities" #~ msgstr "Gníomhartha" #, fuzzy #~| msgid "Activity manager is not running properly." #~ msgid "The Activity Manager is not running" #~ msgstr "Tá ainghléas ar an mbainisteoir gníomhaíochta." #~ msgid "Link to the current activity" #~ msgstr "Nasc leis an ngníomhaíocht reatha" #~ msgid "Unlink from the current activity" #~ msgstr "Dínasc ón ghníomhaíocht reatha" #~ msgid "Link to:" #~ msgstr "Nasc le:" #~ msgid "Unlink from:" #~ msgstr "Dínasc ó:" #, fuzzy #~| msgid "Link to the current activity" #~ msgid "Current activity" #~ msgstr "Nasc leis an ngníomhaíocht reatha" #, fuzzy #~| msgid "Link to the current activity" #~ msgid "Delete activity" #~ msgstr "Nasc leis an ngníomhaíocht reatha" #, fuzzy #~| msgid "Link to the current activity" #~ msgid "Create a new activity" #~ msgstr "Nasc leis an ngníomhaíocht reatha" #, fuzzy #~| msgid "Activities" #~ msgid "Activity settings" #~ msgstr "Gníomhartha" #, fuzzy #~| msgid "Activities" #~ msgid "Activity information" #~ msgstr "Gníomhartha" #~ msgid "Privacy" #~ msgstr "Príobháideacht" #~ msgctxt "unlimited number of months" #~ msgid "forever" #~ msgstr "go brách" #~ msgctxt "for in 'keep history for 5 months'" #~ msgid "for " #~ msgstr "ar feadh " #, fuzzy #~| msgid "Link to the current activity" #~ msgid "Create activity..." #~ msgstr "Nasc leis an ngníomhaíocht reatha" #, fuzzy #~| msgid "Activities" #~ msgid "Activity switching" #~ msgstr "Gníomhartha" #~ msgid "Available Features" #~ msgstr "Gnéithe Le Fáil" #~ msgid "Plugins" #~ msgstr "Breiseáin" #~ msgid "Activity manager is not running properly." #~ msgstr "Tá ainghléas ar an mbainisteoir gníomhaíochta." #, fuzzy #~| msgid "Activities" #~ msgid "Activities..." #~ msgstr "Gníomhartha" #~ msgid "(c) 2012 Ivan Cukic" #~ msgstr "© 2012 Ivan Cukic"