# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Dimitris Kardarakos , 2014, 2015, 2016. # Petros Vidalis , 2018. # Stelios , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-29 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-04 11:10+0200\n" "Last-Translator: Stelios \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" #: main.cpp:25 main.cpp:29 #, kde-format msgid "Breeze Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Breeze" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #: ui/breezestyleconfig.ui:39 #, kde-format msgid "General" msgstr "Γενικά" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _windowDragLabel) #: ui/breezestyleconfig.ui:51 #, kde-format msgid "W&indows' drag mode:" msgstr "Λειτουργία έλ&ξης παραθύρων:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawFocusIndicator) #: ui/breezestyleconfig.ui:64 #, kde-format msgid "Draw focus indicator in lists" msgstr "Σχεδίαση ένδειξης εστίασης στις λίστες" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _mnemonicsLabel) #: ui/breezestyleconfig.ui:71 #, kde-format msgid "&Keyboard accelerators visibility:" msgstr "&Ορατότητα επιταχυντών πληκτρολογίου:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, _mnemonicsMode) #: ui/breezestyleconfig.ui:85 #, kde-format msgid "Always hide" msgstr "Απόκρυψη πάντα" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, _mnemonicsMode) #: ui/breezestyleconfig.ui:90 #, kde-format msgid "Show when Alt key is pressed" msgstr "Να εμφανίζεται με την πίεση του πλήκτρου Alt" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, _mnemonicsMode) #: ui/breezestyleconfig.ui:95 #, kde-format msgid "Always show" msgstr "Εμφάνιση πάντα" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, _windowDragMode) #: ui/breezestyleconfig.ui:117 #, kde-format msgid "Drag windows from titlebar only" msgstr "Έλξη παραθύρων μόνο από τη γραμμή τίτλου" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, _windowDragMode) #: ui/breezestyleconfig.ui:122 #, kde-format msgid "Drag windows from titlebar, menubar and toolbars" msgstr "" "Έλξη παραθύρων από τη γραμμή τίτλου, από τη γραμμή μενού και από τη γραμμή " "εργαλείων" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, _windowDragMode) #: ui/breezestyleconfig.ui:127 #, kde-format msgid "Drag windows from all empty areas" msgstr "Έλξη παραθύρων από όλες τις κενές επιφάνειες" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _tabBarDrawCenteredTabs) #: ui/breezestyleconfig.ui:148 #, kde-format msgid "Center tabbar tabs" msgstr "Κεντράρισμα καρτελών στη γραμμή καρτελών" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _toolBarDrawItemSeparator) #: ui/breezestyleconfig.ui:155 #, kde-format msgid "Draw toolbar item separators" msgstr "Σχεδίαση των διαχωριστών αντικειμένων εργαλειοθήκης" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _sliderDrawTickMarks) #: ui/breezestyleconfig.ui:162 #, kde-format msgid "Draw slider tick marks" msgstr "Σχεδίαση δεικτών κλίμακας ολισθητών" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _splitterProxyEnabled) #: ui/breezestyleconfig.ui:169 #, kde-format msgid "Enable extended resize handles" msgstr "Ενεργοποίηση εκτεταμένων χειριστηρίων αλλαγής μεγέθους" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) #: ui/breezestyleconfig.ui:177 #, kde-format msgid "Frames" msgstr "Πλαίσια" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _dockWidgetDrawFrame) #: ui/breezestyleconfig.ui:183 #, kde-format msgid "Draw frame around dockable panels" msgstr "Σχεδίαση πλαισίου γύρω από τους προσαρτήσιμους πίνακες" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _sidePanelDrawFrame) #: ui/breezestyleconfig.ui:190 #, kde-format msgid "Draw frame around side panels" msgstr "Σχεδίαση πλαισίου γύρω από τους πλευρικούς πίνακες" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _menuItemDrawThinFocus) #: ui/breezestyleconfig.ui:197 #, kde-format msgid "Draw a thin line to indicate focus in menus and menubars" msgstr "Σχεδίαση λεπτής γραμμής ως ένδειξη σε μενού και γραμμές μενού" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) #: ui/breezestyleconfig.ui:218 #, kde-format msgid "Scrollbars" msgstr "Γραμμές κύλισης" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _scrollBarAddLineLabel) #: ui/breezestyleconfig.ui:237 #, kde-format msgid "Bottom arrow button t&ype:" msgstr "Τύπος για το κουμπί &κάτω βέλους:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _scrollBarSubLineLabel) #: ui/breezestyleconfig.ui:250 #, kde-format msgid "&Top arrow button type:" msgstr "Τύπος για το κουμπί &πάνω βέλους:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, _scrollBarSubLineButtons) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, _scrollBarAddLineButtons) #: ui/breezestyleconfig.ui:264 ui/breezestyleconfig.ui:283 #, kde-format msgid "No buttons" msgstr "Χωρίς κουμπιά" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, _scrollBarSubLineButtons) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, _scrollBarAddLineButtons) #: ui/breezestyleconfig.ui:269 ui/breezestyleconfig.ui:288 #, kde-format msgid "One button" msgstr "Ένα κουμπί" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, _scrollBarSubLineButtons) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, _scrollBarAddLineButtons) #: ui/breezestyleconfig.ui:274 ui/breezestyleconfig.ui:293 #, kde-format msgid "Two buttons" msgstr "Δύο κουμπιά" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) #: ui/breezestyleconfig.ui:315 #, kde-format msgid "Transparency" msgstr "Διαφάνεια" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _menuOpacityTransparentLabel) #: ui/breezestyleconfig.ui:336 #, kde-format msgid "Transparent" msgstr "Διαφανές" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _menuOpacityOpaqueLabel) #: ui/breezestyleconfig.ui:362 #, kde-format msgid "Opaque" msgstr "Αδιαφανές" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _menuGroupDescription) #: ui/breezestyleconfig.ui:373 #, kde-format msgid "Menu:" msgstr "Μενού:" #~ msgid "Always Hide Keyboard Accelerators" #~ msgstr "Πάντα να γίνεται απόκρυψη των επιταχυντών πληκτρολογίου" #~ msgid "Show Keyboard Accelerators When Needed" #~ msgstr "Να εμφανίζονται οι επιταχυντές πληκτρολογίου όποτε απαιτείται" #~ msgid "Always Show Keyboard Accelerators" #~ msgstr "Να εμφανίζονται πάντα οι επιταχυντές πληκτρολογίου" #~ msgid "Draw frame around page titles" #~ msgstr "Σχεδίαση πλαισίου γύρω από τους τίτλους των σελίδων" #~ msgid "Animations" #~ msgstr "Εφέ κίνησης" #~ msgid "A&nimations duration:" #~ msgstr "Διά&ρκεια εφέ κίνησης:" #~ msgid " ms" #~ msgstr "ms" #~ msgid "Enable animations" #~ msgstr "Ενεργοποίηση εφέ κίνησης" #~ msgid "Advanced" #~ msgstr "Για προχωρημένους" #~ msgid "Form" #~ msgstr "Φόρμα"