# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the breeze package. # # Xəyyam Qocayev , 2020, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: breeze\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-29 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-13 13:58+0400\n" "Last-Translator: Kheyyam Gojayev \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" "Language: az\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 21.12.2\n" #: main.cpp:25 main.cpp:29 #, kde-format msgid "Breeze Settings" msgstr "Breeze Ayarları" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #: ui/breezestyleconfig.ui:39 #, kde-format msgid "General" msgstr "Əsas" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _windowDragLabel) #: ui/breezestyleconfig.ui:51 #, kde-format msgid "W&indows' drag mode:" msgstr "Pəncərənin yerdəy&işməsi rejimi:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawFocusIndicator) #: ui/breezestyleconfig.ui:64 #, kde-format msgid "Draw focus indicator in lists" msgstr "Siyahılarda fokus göstəricisini çəkmək" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _mnemonicsLabel) #: ui/breezestyleconfig.ui:71 #, kde-format msgid "&Keyboard accelerators visibility:" msgstr "Cəld giriş &klavişinin görünməsi:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, _mnemonicsMode) #: ui/breezestyleconfig.ui:85 #, kde-format msgid "Always hide" msgstr "Həmişə gizlətmək" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, _mnemonicsMode) #: ui/breezestyleconfig.ui:90 #, kde-format msgid "Show when Alt key is pressed" msgstr "Alt düyməsi basıldıqda göstərmək" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, _mnemonicsMode) #: ui/breezestyleconfig.ui:95 #, kde-format msgid "Always show" msgstr "Həmişə göstərmək" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, _windowDragMode) #: ui/breezestyleconfig.ui:117 #, kde-format msgid "Drag windows from titlebar only" msgstr "Pəncərələri yalnız başlıq çubuğundan sürükləmək" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, _windowDragMode) #: ui/breezestyleconfig.ui:122 #, kde-format msgid "Drag windows from titlebar, menubar and toolbars" msgstr "" "Pəncərələri yalnız başlıq çubuğundan, menyu sətirindən və alətlər panelindən " "sürükləmək" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, _windowDragMode) #: ui/breezestyleconfig.ui:127 #, kde-format msgid "Drag windows from all empty areas" msgstr "Pəncərələri bütün böş sahələrdən sürükləmək" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _tabBarDrawCenteredTabs) #: ui/breezestyleconfig.ui:148 #, kde-format msgid "Center tabbar tabs" msgstr "Vərəq başlıqlarını ortada göstərmək" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _toolBarDrawItemSeparator) #: ui/breezestyleconfig.ui:155 #, kde-format msgid "Draw toolbar item separators" msgstr "Alətlər panelindəki elemntlər arasındakı ayırıcını göstərmək" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _sliderDrawTickMarks) #: ui/breezestyleconfig.ui:162 #, kde-format msgid "Draw slider tick marks" msgstr "Sürüşdürücü işarələrini göstərmək" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _splitterProxyEnabled) #: ui/breezestyleconfig.ui:169 #, kde-format msgid "Enable extended resize handles" msgstr "Genişləndirilmiş ölçü dəstəyini istifadə etmək" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) #: ui/breezestyleconfig.ui:177 #, kde-format msgid "Frames" msgstr "Çərçivələr" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _dockWidgetDrawFrame) #: ui/breezestyleconfig.ui:183 #, kde-format msgid "Draw frame around dockable panels" msgstr "Yeridəyişdirilə bilən panel ətrafında çərçivələri göstərmək" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _sidePanelDrawFrame) #: ui/breezestyleconfig.ui:190 #, kde-format msgid "Draw frame around side panels" msgstr "Yan panel ətrafında çərçivə göstərmək" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _menuItemDrawThinFocus) #: ui/breezestyleconfig.ui:197 #, kde-format msgid "Draw a thin line to indicate focus in menus and menubars" msgstr "Menyu və menyu sətrlərindəki fokusu ayırmaq üçün incə xətti göstərmək" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) #: ui/breezestyleconfig.ui:218 #, kde-format msgid "Scrollbars" msgstr "Sürüşdürmə çubuqları" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _scrollBarAddLineLabel) #: ui/breezestyleconfig.ui:237 #, kde-format msgid "Bottom arrow button t&ype:" msgstr "Aşağıdakı dü&ymələr:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _scrollBarSubLineLabel) #: ui/breezestyleconfig.ui:250 #, kde-format msgid "&Top arrow button type:" msgstr "Yuxarıdakı düy&mələr:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, _scrollBarSubLineButtons) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, _scrollBarAddLineButtons) #: ui/breezestyleconfig.ui:264 ui/breezestyleconfig.ui:283 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No Buttons" msgid "No buttons" msgstr "Düymələr yoxdur" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, _scrollBarSubLineButtons) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, _scrollBarAddLineButtons) #: ui/breezestyleconfig.ui:269 ui/breezestyleconfig.ui:288 #, fuzzy, kde-format #| msgid "One Button" msgid "One button" msgstr "Bir düymə" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, _scrollBarSubLineButtons) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, _scrollBarAddLineButtons) #: ui/breezestyleconfig.ui:274 ui/breezestyleconfig.ui:293 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Two Buttons" msgid "Two buttons" msgstr "İki düymə" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) #: ui/breezestyleconfig.ui:315 #, kde-format msgid "Transparency" msgstr "Şəffaflıq" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _menuOpacityTransparentLabel) #: ui/breezestyleconfig.ui:336 #, kde-format msgid "Transparent" msgstr "Şəffaf" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _menuOpacityOpaqueLabel) #: ui/breezestyleconfig.ui:362 #, kde-format msgid "Opaque" msgstr "Qeyri-şəffaf" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _menuGroupDescription) #: ui/breezestyleconfig.ui:373 #, kde-format msgid "Menu:" msgstr "Menyu:" #~ msgid "Always Hide Keyboard Accelerators" #~ msgstr "Həmişə gizlətmək" #~ msgid "Show Keyboard Accelerators When Needed" #~ msgstr "Lazım olduqda göstərmək" #~ msgid "Always Show Keyboard Accelerators" #~ msgstr "Həmişə göstərmək" #~ msgid "Draw frame around page titles" #~ msgstr "Səhifə başlığı ətrafında çərçivə göstərmək" #~ msgid "Animations" #~ msgstr "Animasiyalar" #~ msgid "A&nimations duration:" #~ msgstr "A&nimasiya müddəti:" #~ msgid " ms" #~ msgstr " msan" #~ msgid "Enable animations" #~ msgstr "Animasiyaları aktiv edin"