msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-22 15:58\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Crowdin-Project: kdeorg\n" "X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n" "X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/baloo/balooengine6.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 43447\n" #: experimental/databasesanitizer.cpp:259 #, kde-format msgid "Total: %1, Inaccessible: %2" msgstr "总共:%1,无法访问:%2" #: experimental/databasesanitizer.cpp:263 #, kde-format msgid "Total: %1, Ignored: %2, Accessible: %3, Inaccessible: %4" msgstr "总共:%1,被忽略:%2,可访问:%3,无法访问:%4" #: experimental/databasesanitizer.cpp:318 #, kde-format msgid "Found %1 matching in %2 devices" msgstr "在 %2 个设备中找到 %1 个匹配项" #: experimental/databasesanitizer.cpp:339 #, kde-format msgid "IgnoredSymbolicLink:" msgstr "忽略的符号链接:" #: experimental/databasesanitizer.cpp:343 #, kde-format msgid "Removing:" msgstr "正在移除:" #: experimental/databasesanitizer.cpp:357 #, kde-format msgctxt "numbers" msgid "Removed: %1, Total: %2, Ignored: %3" msgstr "已移除:%1,总共:%2,已忽略:%3" #: indexerstate.cpp:14 #, kde-format msgid "Unknown" msgstr "未知" #: indexerstate.cpp:17 #, kde-format msgid "Idle" msgstr "空闲" #: indexerstate.cpp:20 #, kde-format msgid "Suspended" msgstr "已暂停" #: indexerstate.cpp:23 #, kde-format msgid "Initial Indexing" msgstr "正在初始化索引" #: indexerstate.cpp:26 #, kde-format msgid "Indexing new files" msgstr "正在索引新文件" #: indexerstate.cpp:29 #, kde-format msgid "Indexing modified files" msgstr "正在索引修改过的文件" #: indexerstate.cpp:32 #, kde-format msgid "Indexing Extended Attributes" msgstr "正在索引扩展属性" #: indexerstate.cpp:35 #, kde-format msgid "Indexing file content" msgstr "正在索引文件内容" #: indexerstate.cpp:38 #, kde-format msgid "Checking for unindexed files" msgstr "正在检查未索引文件" #: indexerstate.cpp:41 #, kde-format msgid "Checking for stale index entries" msgstr "正在检查陈旧索引项" #: indexerstate.cpp:44 #, kde-format msgid "Idle (Powersave)" msgstr "空闲 (节能)" #: indexerstate.cpp:47 #, kde-format msgid "Not Running" msgstr "没有运行" #: indexerstate.cpp:50 #, kde-format msgid "Starting" msgstr "正在启动"