# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the baloo package. # # Kishore G , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: baloo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-19 21:51+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 22.04.1\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "கோ. கிஷோர்" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "Kde-l10n-ta@kde.org" #: main.cpp:33 #, kde-format msgid "" "Filter by device id.\n" "0 (default) does not filter and everything is printed.\n" "Positive numbers are including filters printing only the mentioned device " "id.\n" "Negative numbers are excluding filters printing everything but the mentioned " "device id.\n" "May be given multiple times." msgstr "" #: main.cpp:38 #, kde-format msgid "integer" msgstr "" #: main.cpp:43 #, kde-format msgid "" "List only inaccessible entries.\n" "Only applies to \"%1\"" msgstr "" "அணுகமுடியாத பதிவுகளை மட்டும் பட்டியலிடு.\n" "\"%1\" என்பதற்கு மட்டும் பொருந்தும்" #: main.cpp:47 #, kde-format msgid "Act only on item on mounted devices" msgstr "ஏற்றப்பட்டுள்ள சாதனங்களிலுள்ளவற்றின் மீது மட்டும் செயல்படு" #: main.cpp:51 #, kde-format msgid "" "Print results of a cleaning operation, but do not change anything.\n" "Only applies to \"%1\" command" msgstr "" #: main.cpp:59 #, kde-format msgid "" "List database contents. Use a regular expression as argument to filter output" msgstr "" #: main.cpp:70 #, kde-format msgid "List devices" msgstr "சாதனங்களை பட்டியலிடும்" #: main.cpp:85 #, kde-format msgid "Remove stale database entries" msgstr "" #: main.cpp:140 #, kde-format msgid "" "\n" "\n" "Commands:\n" " %1" msgstr "" "\n" "\n" "கட்டளைகள்:\n" " %1" #: main.cpp:147 #, kde-format msgid "Baloo Database Sanitizer" msgstr "" #: main.cpp:149 #, kde-format msgid "The Baloo Database Lister & Sanitizer" msgstr "" #: main.cpp:151 #, kde-format msgid "(c) 2018, Michael Heidelbach" msgstr "" #: main.cpp:152 #, kde-format msgid "Michael Heidelbach" msgstr "" #: main.cpp:152 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "பராமரிப்பாளர்" #: main.cpp:158 #, kde-format msgid "The command to execute" msgstr "இயக்க வேண்டிய கட்டளை" #: main.cpp:162 #, kde-format msgctxt "Command" msgid "" "A regular expression applied to the URL of database items\n" "Example: %1" msgstr "" "தரவுதளத்திலுள்ளவற்றின் முகவரிகளின் மீது செயல்படுத்த வேண்டிய சுருங்குறித் தொடர்\n" "எ.கா.: %1" #: main.cpp:219 main.cpp:227 main.cpp:237 #, kde-format msgid "Baloo Index could not be opened" msgstr "பாலூவின் அட்டவணையை திறக்க முடியவில்லை" #: main.cpp:223 main.cpp:231 #, kde-format msgid "Listing database contents..." msgstr "" #: main.cpp:241 #, kde-format msgid "Removing stale database contents..." msgstr "தற்காலத்திற்கு ஒவ்வாத தரவுதளத்தின் உருப்படிகள் நீக்கப்படுகின்றன..." #: main.cpp:263 #, kde-format msgid "Elapsed: %1 secs" msgstr "கழிந்த‍து: %1 நொடிகள்"