# Lithuanian translations for baloo package. # Copyright (C) 2019 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the baloo package. # Automatically generated, 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: baloo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-21 16:24+0300\n" "Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: lt\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Poedit 3.0\n" #: experimental/databasesanitizer.cpp:259 #, kde-format msgid "Total: %1, Inaccessible: %2" msgstr "Iš viso: %1, Nepasiekiama: %2" #: experimental/databasesanitizer.cpp:263 #, kde-format msgid "Total: %1, Ignored: %2, Accessible: %3, Inaccessible: %4" msgstr "Iš viso: %1, Nepaisoma: %2, Pasiekiama: %3, Nepasiekiama: %4" #: experimental/databasesanitizer.cpp:318 #, kde-format msgid "Found %1 matching in %2 devices" msgstr "Rasta %1, atitinkančių %2 įrenginiuose" #: experimental/databasesanitizer.cpp:339 #, kde-format msgid "IgnoredSymbolicLink:" msgstr "Nepaisoma simbolinė nuoroda:" #: experimental/databasesanitizer.cpp:343 #, kde-format msgid "Removing:" msgstr "Šalinama:" #: experimental/databasesanitizer.cpp:357 #, kde-format msgctxt "numbers" msgid "Removed: %1, Total: %2, Ignored: %3" msgstr "Pašalinta: %1, Iš viso: %2, Nepaisoma: %3" #: indexerstate.cpp:14 #, kde-format msgid "Unknown" msgstr "Nežinoma" #: indexerstate.cpp:17 #, kde-format msgid "Idle" msgstr "Neveiklus" #: indexerstate.cpp:20 #, kde-format msgid "Suspended" msgstr "Pristabdytas" #: indexerstate.cpp:23 #, kde-format msgid "Initial Indexing" msgstr "Pradinis indeksavimas" #: indexerstate.cpp:26 #, kde-format msgid "Indexing new files" msgstr "Indeksuojami nauji failai" #: indexerstate.cpp:29 #, kde-format msgid "Indexing modified files" msgstr "Indeksuojami modifikuoti failai" #: indexerstate.cpp:32 #, kde-format msgid "Indexing Extended Attributes" msgstr "Indeksuojami išplėstiniai atributai" #: indexerstate.cpp:35 #, kde-format msgid "Indexing file content" msgstr "Indeksuojamas failų turinys" #: indexerstate.cpp:38 #, kde-format msgid "Checking for unindexed files" msgstr "Tikrinama, ar yra neindeksuotų failų" #: indexerstate.cpp:41 #, kde-format msgid "Checking for stale index entries" msgstr "Tikrinama, ar yra pasenusiųjų indeksavimo įrašų" #: indexerstate.cpp:44 #, kde-format msgid "Idle (Powersave)" msgstr "Neveiklus (Energijos taupymas)" #: indexerstate.cpp:47 #, kde-format msgid "Not Running" msgstr "Neveikia" #: indexerstate.cpp:50 #, kde-format msgid "Starting" msgstr "Pradedama"