# translation of balooengine6.pot to Esperanto # Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the baloo package. # Oliver Kellogg , 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: baloo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-07 05:50+0100\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: experimental/databasesanitizer.cpp:259 #, kde-format msgid "Total: %1, Inaccessible: %2" msgstr "Sumo: %1, Neatingebla: %2" #: experimental/databasesanitizer.cpp:263 #, kde-format msgid "Total: %1, Ignored: %2, Accessible: %3, Inaccessible: %4" msgstr "Sumo: %1, Ignorita: %2, Alirebla: %3, Neatingebla: %4" #: experimental/databasesanitizer.cpp:318 #, kde-format msgid "Found %1 matching in %2 devices" msgstr "Trovis %1 kongrua en %2 aparatoj" #: experimental/databasesanitizer.cpp:339 #, kde-format msgid "IgnoredSymbolicLink:" msgstr "IgnoredSymbolicLink:" #: experimental/databasesanitizer.cpp:343 #, kde-format msgid "Removing:" msgstr "Forigo:" #: experimental/databasesanitizer.cpp:357 #, kde-format msgctxt "numbers" msgid "Removed: %1, Total: %2, Ignored: %3" msgstr "Forigita: %1, Sumo: %2, Ignorita: %3" #: indexerstate.cpp:14 #, kde-format msgid "Unknown" msgstr "Nekonata" #: indexerstate.cpp:17 #, kde-format msgid "Idle" msgstr "Senlabore" #: indexerstate.cpp:20 #, kde-format msgid "Suspended" msgstr "Nuligita" #: indexerstate.cpp:23 #, kde-format msgid "Initial Indexing" msgstr "Komenca Indeksado" #: indexerstate.cpp:26 #, kde-format msgid "Indexing new files" msgstr "Indeksante novajn dosierojn" #: indexerstate.cpp:29 #, kde-format msgid "Indexing modified files" msgstr "Indeksante modifitajn dosierojn" #: indexerstate.cpp:32 #, kde-format msgid "Indexing Extended Attributes" msgstr "Indeksado de Etenditaj Atributoj" #: indexerstate.cpp:35 #, kde-format msgid "Indexing file content" msgstr "Indeksado de dosiero enhavo" #: indexerstate.cpp:38 #, kde-format msgid "Checking for unindexed files" msgstr "Kontrolante neindeksitajn dosierojn" #: indexerstate.cpp:41 #, kde-format msgid "Checking for stale index entries" msgstr "Kontrolante malnoviĝintajn indeksaĵojn" #: indexerstate.cpp:44 #, kde-format msgid "Idle (Powersave)" msgstr "Neaktiva (Poŝparo)" #: indexerstate.cpp:47 #, kde-format msgid "Not Running" msgstr "Ne Kurante" #: indexerstate.cpp:50 #, kde-format msgid "Starting" msgstr "Komencante"