# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Vít Pelčák , 2014, 2015, 2017, 2018, 2020. # Vit Pelcak , 2021, 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-10 02:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-07 11:46+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" "X-Language: cs_CZ\n" "X-Source-Language: en_US\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Vít Pelčák" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "vit@pelcak.org" #: main.cpp:27 #, kde-format msgid "Baloo Search" msgstr "Baloo Search" #: main.cpp:29 #, kde-format msgid "A tool to search through the files indexed by Baloo" msgstr "Nástroj pro hledání v souborech indexovaných Baloo" #: main.cpp:31 #, kde-format msgid "Vishesh Handa" msgstr "Vishesh Handa" #: main.cpp:37 #, kde-format msgid "The maximum number of results" msgstr "Maximální počet výsledků" #: main.cpp:38 #, kde-format msgid "limit" msgstr "omezení" #: main.cpp:40 #, kde-format msgid "Offset from which to start the search" msgstr "Odstup s jakým spustit hledání" #: main.cpp:41 #, kde-format msgid "offset" msgstr "posun" #: main.cpp:43 #, kde-format msgid "Type of data to be searched" msgstr "Typ vyhledávaných dat" #: main.cpp:44 #, kde-format msgid "typeStr" msgstr "typeStr" #: main.cpp:46 #, kde-format msgid "Limit search to specified directory" msgstr "Omezit hledání na zvolený adresář" #: main.cpp:47 #, kde-format msgid "directory" msgstr "adresář" #: main.cpp:49 #, kde-format msgid "Show document IDs" msgstr "Zobrazit ID dokumentů" #: main.cpp:51 #, kde-format msgid "Sorting criteria" msgstr "Kritéria řazení" #: main.cpp:52 #, kde-format msgid "query" msgstr "dotaz" #: main.cpp:52 #, kde-format msgid "List of words to query for" msgstr "Seznam vyhledávaných slov" #: main.cpp:102 #, kde-format msgid "%1 is not a valid directory" msgstr "%1 není platný adresář" #: main.cpp:110 #, kde-format msgid "Using canonical path '%1' for '%2'" msgstr "" #: main.cpp:126 #, kde-format msgid "Elapsed: %1 msecs" msgstr "Uplynulo: %1 ms"