# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Vit Pelcak , 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-10 14:30+0100\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: experimental/databasesanitizer.cpp:259 #, kde-format msgid "Total: %1, Inaccessible: %2" msgstr "Celkem: %1, Nedostupné: %2" #: experimental/databasesanitizer.cpp:263 #, kde-format msgid "Total: %1, Ignored: %2, Accessible: %3, Inaccessible: %4" msgstr "Celkem: %1, Ignorováno: %2, Dostupné: %3, Nedostupné: %4" #: experimental/databasesanitizer.cpp:318 #, kde-format msgid "Found %1 matching in %2 devices" msgstr "Nalezeno %1 odpovídající na %2 zařízeních" #: experimental/databasesanitizer.cpp:339 #, kde-format msgid "IgnoredSymbolicLink:" msgstr "Ignorovaný Symbolický odkaz:" #: experimental/databasesanitizer.cpp:343 #, kde-format msgid "Removing:" msgstr "Odstraňuje se:" #: experimental/databasesanitizer.cpp:357 #, kde-format msgctxt "numbers" msgid "Removed: %1, Total: %2, Ignored: %3" msgstr "Odstraněno: %1, Celkem: %2, Ignorováno: %3" #: indexerstate.cpp:14 #, kde-format msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" #: indexerstate.cpp:17 #, kde-format msgid "Idle" msgstr "Nečinný" #: indexerstate.cpp:20 #, kde-format msgid "Suspended" msgstr "Pozastaveno" #: indexerstate.cpp:23 #, kde-format msgid "Initial Indexing" msgstr "Počáteční indexování" #: indexerstate.cpp:26 #, kde-format msgid "Indexing new files" msgstr "Indexuji nové soubory" #: indexerstate.cpp:29 #, kde-format msgid "Indexing modified files" msgstr "Indexuji změněné soubory" #: indexerstate.cpp:32 #, kde-format msgid "Indexing Extended Attributes" msgstr "Indexuji rozšířené atributy" #: indexerstate.cpp:35 #, kde-format msgid "Indexing file content" msgstr "Indexuji obsah souboru" #: indexerstate.cpp:38 #, kde-format msgid "Checking for unindexed files" msgstr "Hledám neindexované soubory" #: indexerstate.cpp:41 #, kde-format msgid "Checking for stale index entries" msgstr "Kontroluji zastaralé položky indexu" #: indexerstate.cpp:44 #, kde-format msgid "Idle (Powersave)" msgstr "Nečinný (Úsporný)" #: indexerstate.cpp:47 #, kde-format msgid "Not Running" msgstr "Není spuštěno" #: indexerstate.cpp:50 #, kde-format msgid "Starting" msgstr "Úvod"