# Bosnian translations for PACKAGE package # engleski prevodi za paket PACKAGE. # Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-10 02:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-21 12:29+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: none\n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-15 06:27+0000\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Samir Ribić" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "Samir.ribic@etf.unsa.ba" #: main.cpp:27 #, kde-format msgid "Baloo Search" msgstr "Baloo pretraga" #: main.cpp:29 #, kde-format msgid "A tool to search through the files indexed by Baloo" msgstr "" #: main.cpp:31 #, kde-format msgid "Vishesh Handa" msgstr "Vishesh Handa" #: main.cpp:37 #, kde-format msgid "The maximum number of results" msgstr "" #: main.cpp:38 #, kde-format msgid "limit" msgstr "" #: main.cpp:40 #, kde-format msgid "Offset from which to start the search" msgstr "" #: main.cpp:41 #, kde-format msgid "offset" msgstr "" #: main.cpp:43 #, kde-format msgid "Type of data to be searched" msgstr "" #: main.cpp:44 #, kde-format msgid "typeStr" msgstr "" #: main.cpp:46 #, kde-format msgid "Limit search to specified directory" msgstr "" #: main.cpp:47 #, kde-format msgid "directory" msgstr "" #: main.cpp:49 #, kde-format msgid "Show document IDs" msgstr "" #: main.cpp:51 #, kde-format msgid "Sorting criteria" msgstr "" #: main.cpp:52 #, kde-format msgid "query" msgstr "" #: main.cpp:52 #, kde-format msgid "List of words to query for" msgstr "" #: main.cpp:102 #, kde-format msgid "%1 is not a valid directory" msgstr "" #: main.cpp:110 #, kde-format msgid "Using canonical path '%1' for '%2'" msgstr "" #: main.cpp:126 #, kde-format msgid "Elapsed: %1 msecs" msgstr "" #~ msgid "Maintainer" #~ msgstr "Održava" #~ msgid "Baloo Search - A debugging tool" #~ msgstr "Baloo pretraga - alat za otkrivanje grešaka" #, fuzzy #~| msgid "(c) 2013, Vishesh Handa" #~ msgid "(c) 2013-15, Vishesh Handa" #~ msgstr "(c) 2013, Vishesh Handa"