msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-22 15:58\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Qt-Contexts: true\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Crowdin-Project: kdeorg\n" "X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n" "X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/solid/solid6_qt.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 43691\n" #: solid/devices/backends/fstab/fstabdevice.cpp:61 #, qt-format msgctxt "%1 is sharename, %2 is servername" msgid "%1 on %2" msgstr "%2 上的 %1" #: solid/devices/backends/fstab/fstabdevice.cpp:63 #, qt-format msgctxt "%1 is mountpoint, %2 is fs type" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" #: solid/devices/backends/fstab/fstabmanager.cpp:80 msgctxt "Solid::Backends::Fstab::FstabManager|" msgid "Filesystem Volumes" msgstr "文件系统卷" #: solid/devices/backends/fstab/fstabmanager.cpp:81 msgctxt "Solid::Backends::Fstab::FstabManager|" msgid "Mountable filesystems declared in your system" msgstr "系统识别的可挂载文件系统" #: solid/devices/backends/imobile/imobiledevice.cpp:90 msgctxt "imobiledevice|Company name" msgid "Apple" msgstr "苹果" #: solid/devices/backends/imobile/imobilemanager.cpp:101 msgctxt "Solid::Backends::IMobile::Manager|" msgid "iDevice" msgstr "i系列设备" #: solid/devices/backends/imobile/imobilemanager.cpp:102 msgctxt "Solid::Backends::IMobile::Manager|" msgid "iOS devices" msgstr "iOS 设备" #: solid/devices/backends/udev/udevdevice.cpp:100 msgctxt "Solid::Backends::UDev::UDevDevice|" msgid "Computer" msgstr "计算机" #: solid/devices/backends/udev/udevdevice.cpp:104 msgctxt "Solid::Backends::UDev::UDevDevice|" msgid "Processor" msgstr "处理器" #: solid/devices/backends/udev/udevdevice.cpp:115 msgctxt "Solid::Backends::UDev::UDevDevice|" msgid "Portable Media Player" msgstr "可移动媒体播放器" #: solid/devices/backends/udev/udevdevice.cpp:118 msgctxt "Solid::Backends::UDev::UDevDevice|" msgid "Camera" msgstr "相机" #: solid/devices/backends/udev/udevmanager.cpp:221 msgctxt "Solid::Backends::UDev::UDevManager|" msgid "Devices" msgstr "设备" #: solid/devices/backends/udev/udevmanager.cpp:222 msgctxt "Solid::Backends::UDev::UDevManager|" msgid "Devices declared in your system" msgstr "系统识别的设备" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:43 #, qt-format msgctxt "udisksdevice|" msgid "%1 TiB" msgstr "%1 TiB" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:45 #, qt-format msgctxt "udisksdevice|" msgid "%1 GiB" msgstr "%1 GiB" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:51 #, qt-format msgctxt "udisksdevice|" msgid "%1 MiB" msgstr "%1 MiB" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:56 #, qt-format msgctxt "udisksdevice|" msgid "%1 KiB" msgstr "%1 KiB" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:60 #, qt-format msgctxt "udisksdevice|" msgid "%1 B" msgstr "%1 B" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:64 msgctxt "udisksdevice|" msgid "0 B" msgstr "0 B" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:75 #, qt-format msgctxt "QObject|%1 is the size, %2 is the block device name e.g. sda, sda1" msgid "%1 External Drive (%2)" msgstr "%1 外置驱动器 (%2)" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:77 #, qt-format msgctxt "QObject|%1 is the size, %2 is the block device name e.g. sda, sda1" msgid "%1 Internal Drive (%2)" msgstr "%1 内置驱动器 (%2)" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:81 #, qt-format msgctxt "QObject|%1 is the block device name e.g. sda, sda1" msgid "External Drive (%1)" msgstr "外置驱动器 (%1)" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:83 #, qt-format msgctxt "QObject|%1 is the block device name e.g. sda, sda1" msgid "Internal Drive (%1)" msgstr "内置驱动器 (%1)" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:254 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Swap Space" msgstr "交换空间" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:276 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Loop Device" msgstr "Loop 设备" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:292 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|First item of %1%2 Drive sentence" msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:294 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|First item of %1%2 Drive sentence" msgid "CD-R" msgstr "CD-R" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:297 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|First item of %1%2 Drive sentence" msgid "CD-RW" msgstr "CD-RW" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:301 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/DVD-ROM" msgstr "/DVD-ROM" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:304 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/DVD+R" msgstr "/DVD+R" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:307 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/DVD+RW" msgstr "/DVD+RW" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:310 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/DVD-R" msgstr "/DVD-R" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:313 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/DVD-RW" msgstr "/DVD-RW" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:316 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/DVD-RAM" msgstr "/DVD-RAM" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:320 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/DVD±R DL" msgstr "/DVD±R DL" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:322 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/DVD±R" msgstr "/DVD±R" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:327 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/DVD±RW DL" msgstr "/DVD±RW DL" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:329 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/DVD±RW" msgstr "/DVD±RW" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:333 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/BD-ROM" msgstr "/BD-ROM" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:336 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/BD-R" msgstr "/BD-R" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:339 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/BD-RE" msgstr "/BD-RE" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:342 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/HD DVD-ROM" msgstr "/HD DVD-ROM" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:345 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/HD DVD-R" msgstr "/HD DVD-R" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:348 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/HD DVD-RW" msgstr "/HD DVD-RW" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:352 #, qt-format msgctxt "" "Solid::Backends::UDisks2::Device|%1 is CD-ROM/CD-R/etc; %2 is '/DVD-ROM'/'/" "DVD-R'/etc (with leading slash)" msgid "External %1%2 Drive" msgstr "外接 %1%2 驱动器" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:354 #, qt-format msgctxt "" "Solid::Backends::UDisks2::Device|%1 is CD-ROM/CD-R/etc; %2 is '/DVD-ROM'/'/" "DVD-R'/etc (with leading slash)" msgid "%1%2 Drive" msgstr "%1%2 驱动器" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:362 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "External Floppy Drive" msgstr "外接软盘驱动器" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:364 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Floppy Drive" msgstr "软盘驱动器" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:396 #, qt-format msgctxt "" "Solid::Backends::UDisks2::Device|%1 is the vendor, %2 is the model of the " "device" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:402 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Drive" msgstr "驱动器" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:432 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:437 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Blank CD-R" msgstr "空白 CD-R" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:439 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "CD-R" msgstr "CD-R" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:445 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Blank CD-RW" msgstr "空白 CD-RW" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:447 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "CD-RW" msgstr "CD-RW" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:452 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:457 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Blank DVD-RAM" msgstr "空白 DVD-RAM" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:459 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "DVD-RAM" msgstr "DVD-RAM" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:465 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Blank DVD-R" msgstr "空白 DVD-R" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:467 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "DVD-R" msgstr "DVD-R" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:473 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Blank DVD+R Dual-Layer" msgstr "空白双层 DVD+R" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:475 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "DVD+R Dual-Layer" msgstr "双层 DVD+R" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:481 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Blank DVD-RW" msgstr "空白 DVD-RW" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:483 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "DVD-RW" msgstr "DVD-RW" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:489 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Blank DVD+R" msgstr "空白 DVD+R" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:491 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "DVD+R" msgstr "DVD+R" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:497 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Blank DVD+RW" msgstr "空白 DVD+RW" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:499 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "DVD+RW" msgstr "DVD+RW" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:505 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Blank DVD+RW Dual-Layer" msgstr "空白双层 DVD+RW" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:507 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "DVD+RW Dual-Layer" msgstr "双层 DVD+RW" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:512 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "BD-ROM" msgstr "BD-ROM" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:517 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Blank BD-R" msgstr "空白 BD-R" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:519 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "BD-R" msgstr "BD-R" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:525 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Blank BD-RE" msgstr "空白 BD-RE" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:527 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "BD-RE" msgstr "BD-RE" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:532 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "HD DVD-ROM" msgstr "HD DVD-ROM" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:537 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Blank HD DVD-R" msgstr "空白 HD DVD-R" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:539 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "HD DVD-R" msgstr "HD DVD-R" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:545 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Blank HD DVD-RW" msgstr "空白 HD DVD-RW" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:547 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "HD DVD-RW" msgstr "HD DVD-RW" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:554 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Audio CD" msgstr "音频 CD" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:567 #, qt-format msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|%1 is the size" msgid "%1 Encrypted Drive" msgstr "%1 加密设备" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:569 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Encrypted Drive" msgstr "加密设备" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:574 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Floppy Disk" msgstr "软盘" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:578 #, qt-format msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|%1 is the size" msgid "%1 Removable Media" msgstr "%1 可移动设备" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:580 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Removable Media" msgstr "可移动媒体" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:584 #, qt-format msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|%1 is the size" msgid "%1 Media" msgstr "%1 设备" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:586 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Storage Media" msgstr "存储媒体" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:733 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "You are not authorized to perform this operation" msgstr "您不具备进行此操作的权限" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:735 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "The device is currently busy" msgstr "设备正忙" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:737 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "The requested operation has failed" msgstr "请求的操作已失败" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:739 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "The requested operation has been canceled" msgstr "请求的操作已取消" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:741 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "An invalid or malformed option has been given" msgstr "指定的选项无效或不正确" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:743 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "The kernel driver for this filesystem type is not available" msgstr "此文件系统类型的内核驱动不可用" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:745 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "The device is already mounted" msgstr "设备已挂载" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:747 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "The device is not mounted" msgstr "设备未挂载" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:749 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "The device is mounted by another user" msgstr "设备已被其他用户挂载" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:751 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "The device is already unmounting" msgstr "设备正在卸载" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:753 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "The operation timed out" msgstr "操作已超时" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:755 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state" msgstr "此操作将把磁盘从深度睡眠状态中唤醒" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:757 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "The operation has already been canceled" msgstr "操作已取消" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:759 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "" "Cannot request authentication for this action. The PolicyKit authentication " "system appears to be not available." msgstr "无法为此操作请求身份验证。PolicyKit 身份验证系统不可用。" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:761 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "The authentication prompt was canceled" msgstr "身份验证提示已取消" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:763 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "An unspecified error has occurred" msgstr "发生未指定的错误" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksmanager.cpp:75 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Manager|" msgid "Storage" msgstr "存储" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksmanager.cpp:76 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Manager|" msgid "Storage devices" msgstr "存储设备" #: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:117 #, qt-format msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerDevice|%1 is battery technology" msgid "%1 Battery" msgstr "%1 电池" #: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:132 #: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:146 #: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:148 msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerDevice|battery technology" msgid "Unknown" msgstr "未知" #: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:134 msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerDevice|battery technology" msgid "Lithium Ion" msgstr "锂离子" #: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:136 msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerDevice|battery technology" msgid "Lithium Polymer" msgstr "锂聚合物" #: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:138 msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerDevice|battery technology" msgid "Lithium Iron Phosphate" msgstr "磷酸铁锂" #: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:140 msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerDevice|battery technology" msgid "Lead Acid" msgstr "铅酸" #: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:142 msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerDevice|battery technology" msgid "Nickel Cadmium" msgstr "镍镉" #: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:144 msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerDevice|battery technology" msgid "Nickel Metal Hydride" msgstr "镍氢" #: solid/devices/backends/upower/upowermanager.cpp:61 msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerManager|" msgid "Power Management" msgstr "电源管理" #: solid/devices/backends/upower/upowermanager.cpp:62 msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerManager|" msgid "Batteries and other sources of power" msgstr "电池和其他电源" #: solid/devices/backends/win/windevice.cpp:158 msgctxt "Solid::Backends::Win::WinDevice|battery technology" msgid "Lithium Ion" msgstr "锂离子" #: solid/devices/backends/win/windevice.cpp:161 msgctxt "Solid::Backends::Win::WinDevice|battery technology" msgid "Lead Acid" msgstr "铅酸" #: solid/devices/backends/win/windevice.cpp:164 msgctxt "Solid::Backends::Win::WinDevice|battery technology" msgid "Nickel Cadmium" msgstr "镍镉" #: solid/devices/backends/win/windevice.cpp:167 msgctxt "Solid::Backends::Win::WinDevice|battery technology" msgid "Nickel Metal Hydride" msgstr "镍氢" #: solid/devices/backends/win/windevice.cpp:170 msgctxt "Solid::Backends::Win::WinDevice|battery technology" msgid "Unknown" msgstr "未知" #: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:53 msgctxt "Solid::DeviceInterface|Unknown device type" msgid "Unknown" msgstr "未知" #: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:55 msgctxt "Solid::DeviceInterface|Generic Interface device type" msgid "Generic Interface" msgstr "通用接口" #: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:57 msgctxt "Solid::DeviceInterface|Processor device type" msgid "Processor" msgstr "处理器" #: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:59 msgctxt "Solid::DeviceInterface|Block device type" msgid "Block" msgstr "块设备" #: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:61 msgctxt "Solid::DeviceInterface|Storage Access device type" msgid "Storage Access" msgstr "存储访问" #: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:63 msgctxt "Solid::DeviceInterface|Storage Drive device type" msgid "Storage Drive" msgstr "存储驱动器" #: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:65 msgctxt "Solid::DeviceInterface|Optical Drive device type" msgid "Optical Drive" msgstr "光盘驱动器" #: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:67 msgctxt "Solid::DeviceInterface|Storage Volume device type" msgid "Storage Volume" msgstr "存储卷" #: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:69 msgctxt "Solid::DeviceInterface|Optical Disc device type" msgid "Optical Disc" msgstr "光盘" #: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:71 msgctxt "Solid::DeviceInterface|Camera device type" msgid "Camera" msgstr "相机" #: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:73 msgctxt "Solid::DeviceInterface|Portable Media Player device type" msgid "Portable Media Player" msgstr "可移动媒体播放器" #: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:75 msgctxt "Solid::DeviceInterface|Battery device type" msgid "Battery" msgstr "电池" #: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:77 msgctxt "Solid::DeviceInterface|Network Share device type" msgid "Network Share" msgstr "网络共享" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:218 #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:341 msgctxt "solid-hardware|" msgid "Device udi" msgstr "设备 UDI" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:230 msgctxt "solid-hardware|" msgid "Syntax:" msgstr "语法:" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:233 msgctxt "solid-hardware|" msgid "" " # List the hardware available in the system.\n" " # - If the 'nonportableinfo' option is specified, the device\n" " # properties are listed (be careful, in this case property " "names\n" " # are backend dependent),\n" " # - If the 'details' option is specified, the device " "interfaces\n" " # and the corresponding properties are listed in a platform\n" " # neutral fashion,\n" " # - Otherwise only device UDIs are listed.\n" msgstr "" " # 列出系统的可用硬件。\n" " # - 如果指定“nonportableinfo”选项,将列出设备的属性。\n" " # 注意:此选项列出的属性名称由后端类型决定。\n" " # - 如果指定“details”选项,将列出设备接口和对应属性,\n" " # 并按照独立于平台的方式显示。\n" " # - 如果不指定选项,将只列出设备的 UDI 列表。\n" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:245 msgctxt "solid-hardware|" msgid "" " # Display all the interfaces and properties of the device\n" " # corresponding to 'udi' in a platform neutral fashion.\n" msgstr "" " # 显示所有与“UDI”项对应的硬件接口和属性。\n" " # 它们将按照独立于平台的方式列出。\n" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:251 msgctxt "solid-hardware|" msgid "" " # Display all the properties of the device corresponding to " "'udi'\n" " # (be careful, in this case property names are backend " "dependent).\n" msgstr "" " # 显示所有与“UDI”项对应的硬件接口和属性。\n" " # 注意:列出的属性名称由后端类型决定。\n" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:257 msgctxt "solid-hardware|" msgid "" " # List the UDI of devices corresponding to 'predicate'.\n" " # - If 'parentUdi' is specified, the search is restricted to " "the\n" " # branch of the corresponding device,\n" " # - Otherwise the search is done on all the devices.\n" msgstr "" " # 列出与“述词”项对应的设备 UDI。\n" " # - 如果指定“parentUdi”选项,\n" " # 搜索将被限制在对应设备的分支。\n" " # - 除此之外,搜索将在所有设备上进行。\n" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:265 msgctxt "solid-hardware|" msgid "" " # If applicable, mount the device corresponding to 'udi'.\n" msgstr " # 如果可能,挂载与“UDI”项对应的设备。\n" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:268 msgctxt "solid-hardware|" msgid "" " # If applicable, unmount the device corresponding to 'udi'.\n" msgstr " # 如果可能,卸载与“UDI”项对应的设备。\n" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:271 msgctxt "solid-hardware|" msgid "" " # If applicable, eject the device corresponding to 'udi'.\n" msgstr " # 如果可能,弹出与“UDI”项对应的设备。\n" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:274 msgctxt "solid-hardware|" msgid " # Listen to all add/remove events on supported hardware.\n" msgstr " # 监听在支持的硬件上的所有添加/移除事件。\n" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:277 msgctxt "solid-hardware|" msgid " # Monitor devices for changes.\n" msgstr " # 监视设备发生的更改。\n" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:280 msgctxt "solid-hardware|" msgid "" " # Send \"CanCheck\" request to the device corresponding to " "'udi'.\n" msgstr " # 发送“CanCheck” (能否检查) 请求到与“UDI”项对应的设备。\n" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:283 msgctxt "solid-hardware|" msgid "" " # Send \"Check\" request to the device corresponding to 'udi'.\n" msgstr " # 发送“Check” (检查) 请求到与“UDI”项对应的设备。\n" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:286 msgctxt "solid-hardware|" msgid "" " # Send \"CanRepair\" request to the device corresponding to " "'udi'.\n" msgstr "" " # 发送“CanRepair” (能否修复) 请求到与“UDI”项对应的设备。\n" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:289 msgctxt "solid-hardware|" msgid "" " # Send \"Repair\" request to the device corresponding to " "'udi'.\n" msgstr " # 发送“Repair” (修复) 请求到与“UDI”项对应的设备。\n" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:301 msgctxt "solid-hardware|" msgid "KDE tool for querying your hardware from the command line" msgstr "通过命令行查询硬件信息的 KDE 工具" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:304 msgctxt "solid-hardware|" msgid "Command to execute" msgstr "要执行的命令" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:306 msgctxt "solid-hardware|" msgid "Show available commands" msgstr "显示可用的命令" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:328 msgctxt "solid-hardware|" msgid "Show device details" msgstr "显示设备详情" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:329 msgctxt "solid-hardware|" msgid "Show non portable information" msgstr "显示非可移动信息" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:342 msgctxt "solid-hardware|" msgid "Parent device udi" msgstr "父设备 UDI" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:384 #, qt-format msgctxt "solid-hardware|" msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'" msgstr "语法错误:未知的命令“%1”" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:446 #, qt-format msgctxt "SolidHardware|" msgid "Error: %1 does not have the interface StorageAccess." msgstr "错误:%1 没有 StorageAccess 接口。" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:449 #, qt-format msgctxt "SolidHardware|" msgid "Error: %1 does not have the interface OpticalDrive." msgstr "错误:%1 没有 OpticalDrive 接口。" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:476 #, qt-format msgctxt "SolidHardware|" msgid "Device CanCheck: %1" msgstr "设备 CanCheck (能否检查):%1" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:476 #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:488 msgctxt "SolidHardware|" msgid "no" msgstr "否" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:476 #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:488 msgctxt "SolidHardware|" msgid "yes" msgstr "是" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:481 #, qt-format msgctxt "SolidHardware|" msgid "Device Check: %1" msgstr "设备 Check (检查) 结果:%1" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:481 msgctxt "SolidHardware|" msgid "has error" msgstr "有错误" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:481 msgctxt "SolidHardware|" msgid "no error" msgstr "没有错误" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:483 msgctxt "SolidHardware|" msgid "Device Check: operation is not supported" msgstr "设备 Check (检查):不支持此操作" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:488 #, qt-format msgctxt "SolidHardware|" msgid "Device CanRepair: %1" msgstr "设备 CanRepair (能否修复):%1" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:503 #, qt-format msgctxt "SolidHardware|" msgid "Error: %1" msgstr "错误:%1"