# GunChleoc , 2015, 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2016-04-30 12:11+0100\n" "Last-Translator: GunChleoc \n" "Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n" "Language: gd\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : " "(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Qt-Contexts: true\n" #: solid/devices/backends/fstab/fstabdevice.cpp:61 #, qt-format msgctxt "%1 is sharename, %2 is servername" msgid "%1 on %2" msgstr "" #: solid/devices/backends/fstab/fstabdevice.cpp:63 #, qt-format msgctxt "%1 is mountpoint, %2 is fs type" msgid "%1 (%2)" msgstr "" #: solid/devices/backends/fstab/fstabmanager.cpp:80 msgctxt "Solid::Backends::Fstab::FstabManager|" msgid "Filesystem Volumes" msgstr "" #: solid/devices/backends/fstab/fstabmanager.cpp:81 #, fuzzy #| msgctxt "Solid::Backends::UDev::UDevManager|" #| msgid "Devices declared in your system" msgctxt "Solid::Backends::Fstab::FstabManager|" msgid "Mountable filesystems declared in your system" msgstr "Uidheaman a chaidh a chur an cèill san t-siostam agad" #: solid/devices/backends/imobile/imobiledevice.cpp:90 msgctxt "imobiledevice|Company name" msgid "Apple" msgstr "" #: solid/devices/backends/imobile/imobilemanager.cpp:101 #, fuzzy #| msgctxt "Solid::Backends::UDev::UDevManager|" #| msgid "Devices" msgctxt "Solid::Backends::IMobile::Manager|" msgid "iDevice" msgstr "Uidheaman" #: solid/devices/backends/imobile/imobilemanager.cpp:102 #, fuzzy #| msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Manager|" #| msgid "Storage devices" msgctxt "Solid::Backends::IMobile::Manager|" msgid "iOS devices" msgstr "Uidheaman-stòrais" #: solid/devices/backends/udev/udevdevice.cpp:100 msgctxt "Solid::Backends::UDev::UDevDevice|" msgid "Computer" msgstr "Coimpiutair" #: solid/devices/backends/udev/udevdevice.cpp:104 msgctxt "Solid::Backends::UDev::UDevDevice|" msgid "Processor" msgstr "Pròiseasar" #: solid/devices/backends/udev/udevdevice.cpp:115 msgctxt "Solid::Backends::UDev::UDevDevice|" msgid "Portable Media Player" msgstr "Cluicheadair mheadhanan so-ghiùlan" #: solid/devices/backends/udev/udevdevice.cpp:118 msgctxt "Solid::Backends::UDev::UDevDevice|" msgid "Camera" msgstr "Camara" #: solid/devices/backends/udev/udevmanager.cpp:221 msgctxt "Solid::Backends::UDev::UDevManager|" msgid "Devices" msgstr "Uidheaman" #: solid/devices/backends/udev/udevmanager.cpp:222 msgctxt "Solid::Backends::UDev::UDevManager|" msgid "Devices declared in your system" msgstr "Uidheaman a chaidh a chur an cèill san t-siostam agad" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:43 #, qt-format msgctxt "udisksdevice|" msgid "%1 TiB" msgstr "%1 TiB" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:45 #, qt-format msgctxt "udisksdevice|" msgid "%1 GiB" msgstr "%1 GiB" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:51 #, qt-format msgctxt "udisksdevice|" msgid "%1 MiB" msgstr "%1 MiB" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:56 #, qt-format msgctxt "udisksdevice|" msgid "%1 KiB" msgstr "%1 KiB" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:60 #, qt-format msgctxt "udisksdevice|" msgid "%1 B" msgstr "%1 B" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:64 msgctxt "udisksdevice|" msgid "0 B" msgstr "0 B" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:75 #, fuzzy, qt-format #| msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|%1 is the size" #| msgid "%1 External Hard Drive" msgctxt "QObject|%1 is the size, %2 is the block device name e.g. sda, sda1" msgid "%1 External Drive (%2)" msgstr "Clàr-cruaidh %1 air an taobh a-muigh" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:77 #, fuzzy, qt-format #| msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|%1 is the size" #| msgid "%1 External Hard Drive" msgctxt "QObject|%1 is the size, %2 is the block device name e.g. sda, sda1" msgid "%1 Internal Drive (%2)" msgstr "Clàr-cruaidh %1 air an taobh a-muigh" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:81 #, fuzzy, qt-format #| msgctxt "" #| "Solid::Backends::Hal::HalDevice|%1 is CD-ROM/CD-R/etc; %2 is '/DVD-ROM'/'/" #| "DVD-R'/etc (with leading slash)" #| msgid "External %1%2 Drive" msgctxt "QObject|%1 is the block device name e.g. sda, sda1" msgid "External Drive (%1)" msgstr "Draibh %1%2 air an taobh a-muigh" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:83 #, fuzzy, qt-format #| msgctxt "" #| "Solid::Backends::Hal::HalDevice|%1 is CD-ROM/CD-R/etc; %2 is '/DVD-ROM'/'/" #| "DVD-R'/etc (with leading slash)" #| msgid "External %1%2 Drive" msgctxt "QObject|%1 is the block device name e.g. sda, sda1" msgid "Internal Drive (%1)" msgstr "Draibh %1%2 air an taobh a-muigh" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:254 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Swap Space" msgstr "Rum suaip" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:276 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Loop Device" msgstr "Uidheam lùib" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:292 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|First item of %1%2 Drive sentence" msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:294 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|First item of %1%2 Drive sentence" msgid "CD-R" msgstr "CD-R" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:297 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|First item of %1%2 Drive sentence" msgid "CD-RW" msgstr "CD-RW" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:301 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/DVD-ROM" msgstr "/DVD-ROM" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:304 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/DVD+R" msgstr "/DVD+R" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:307 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/DVD+RW" msgstr "/DVD+RW" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:310 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/DVD-R" msgstr "/DVD-R" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:313 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/DVD-RW" msgstr "/DVD-RW" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:316 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/DVD-RAM" msgstr "/DVD-RAM" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:320 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/DVD±R DL" msgstr "/DVD±R DL" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:322 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/DVD±R" msgstr "/DVD±R" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:327 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/DVD±RW DL" msgstr "/DVD±RW DL" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:329 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/DVD±RW" msgstr "/DVD±RW" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:333 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/BD-ROM" msgstr "/BD-ROM" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:336 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/BD-R" msgstr "/BD-R" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:339 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/BD-RE" msgstr "/BD-RE" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:342 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/HD DVD-ROM" msgstr "/HD DVD-ROM" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:345 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/HD DVD-R" msgstr "/HD DVD-R" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:348 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/HD DVD-RW" msgstr "/HD DVD-RW" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:352 #, qt-format msgctxt "" "Solid::Backends::UDisks2::Device|%1 is CD-ROM/CD-R/etc; %2 is '/DVD-ROM'/'/" "DVD-R'/etc (with leading slash)" msgid "External %1%2 Drive" msgstr "Draibh %1%2 air an taobh a-muigh" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:354 #, qt-format msgctxt "" "Solid::Backends::UDisks2::Device|%1 is CD-ROM/CD-R/etc; %2 is '/DVD-ROM'/'/" "DVD-R'/etc (with leading slash)" msgid "%1%2 Drive" msgstr "Draibh %1%2" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:362 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "External Floppy Drive" msgstr "Clàr-sùbailte air an taobh a-muigh" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:364 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Floppy Drive" msgstr "Clàr-sùbailte" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:396 #, qt-format msgctxt "" "Solid::Backends::UDisks2::Device|%1 is the vendor, %2 is the model of the " "device" msgid "%1 %2" msgstr "%2 %1" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:402 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Drive" msgstr "Draibh" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:432 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:437 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Blank CD-R" msgstr "CD-R falamh" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:439 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "CD-R" msgstr "CD-R" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:445 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Blank CD-RW" msgstr "CD-RW falamh" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:447 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "CD-RW" msgstr "CD-RW" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:452 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:457 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Blank DVD-RAM" msgstr "DVD-RAM falamh" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:459 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "DVD-RAM" msgstr "DVD-RAM" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:465 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Blank DVD-R" msgstr "DVD-R falamh" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:467 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "DVD-R" msgstr "DVD-R" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:473 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Blank DVD+R Dual-Layer" msgstr "DVD+R Dual-Layer falamh" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:475 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "DVD+R Dual-Layer" msgstr "DVD+R Dual-Layer" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:481 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Blank DVD-RW" msgstr "DVD-RW falamh" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:483 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "DVD-RW" msgstr "DVD-RW" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:489 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Blank DVD+R" msgstr "DVD+R falamh" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:491 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "DVD+R" msgstr "DVD+R" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:497 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Blank DVD+RW" msgstr "DVD+RW falamh" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:499 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "DVD+RW" msgstr "DVD+RW" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:505 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Blank DVD+RW Dual-Layer" msgstr "DVD+RW Dual-Layer falamh" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:507 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "DVD+RW Dual-Layer" msgstr "DVD+RW Dual-Layer" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:512 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "BD-ROM" msgstr "BD-ROM" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:517 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Blank BD-R" msgstr "BD-R falamh" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:519 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "BD-R" msgstr "BD-R" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:525 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Blank BD-RE" msgstr "BD-RE falamh" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:527 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "BD-RE" msgstr "BD-RE" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:532 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "HD DVD-ROM" msgstr "HD DVD-ROM" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:537 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Blank HD DVD-R" msgstr "HD DVD-R falamh" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:539 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "HD DVD-R" msgstr "HD DVD-R" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:545 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Blank HD DVD-RW" msgstr "HD DVD-RW falamh" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:547 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "HD DVD-RW" msgstr "HD DVD-RW" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:554 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Audio CD" msgstr "CD fuaime" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:567 #, qt-format msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|%1 is the size" msgid "%1 Encrypted Drive" msgstr "Draibh crioptaichte %1" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:569 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Encrypted Drive" msgstr "Draibh crioptaichte" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:574 #, fuzzy #| msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" #| msgid "Floppy Drive" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Floppy Disk" msgstr "Clàr-sùbailte" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:578 #, qt-format msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|%1 is the size" msgid "%1 Removable Media" msgstr "Meadhan so-ghluasad %1" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:580 #, fuzzy #| msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|%1 is the size" #| msgid "%1 Removable Media" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Removable Media" msgstr "Meadhan so-ghluasad %1" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:584 #, qt-format msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|%1 is the size" msgid "%1 Media" msgstr "Meadhan %1" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:586 #, fuzzy #| msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Manager|" #| msgid "Storage devices" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Storage Media" msgstr "Uidheaman-stòrais" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:733 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "You are not authorized to perform this operation" msgstr "Chan eil cead agad gus seo a dhèanamh" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:735 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "The device is currently busy" msgstr "Tha an t-uidheam trang an-dràsta" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:737 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "The requested operation has failed" msgstr "Dh'fhàillig an t-obrachadh a dh'iarr thu" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:739 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "The requested operation has been canceled" msgstr "Chaidh sgur dhen obrachadh a dh'iarr thu" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:741 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "An invalid or malformed option has been given" msgstr "" "Chaidh roghainn mhì-dhligheach no le droch-chruth oirre a thoirt seachad" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:743 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "The kernel driver for this filesystem type is not available" msgstr "" "Chan eil draibhear an eitein airson an seòrsa de shiostam-fhaidhlichean seo " "ri fhaighinn" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:745 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "The device is already mounted" msgstr "Chaidh an t-uidhemm seo a mhunntachadh mar-thà" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:747 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "The device is not mounted" msgstr "Cha deach an t-uidhemm seo a mhunntachadh" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:749 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "The device is mounted by another user" msgstr "Chaidh an t-uidheam seo a mhunntachadh le cuideigin eile" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:751 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "The device is already unmounting" msgstr "Tha an t-uidheam seo 'ga dhì-mhunntachadh mar-thà" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:753 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "The operation timed out" msgstr "Dh'fhalbh an ùine air an obrachadh" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:755 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state" msgstr "Bhiodh an t-obrachadh seo a' dùsgadh diosga a tha na chadal trom" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:757 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "The operation has already been canceled" msgstr "Chaidh sgur dhen obrachadh mar-thà" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:759 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "" "Cannot request authentication for this action. The PolicyKit authentication " "system appears to be not available." msgstr "" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:761 #, fuzzy #| msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" #| msgid "The requested operation has been canceled" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "The authentication prompt was canceled" msgstr "Chaidh sgur dhen obrachadh a dh'iarr thu" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:763 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "An unspecified error has occurred" msgstr "Thachair mearachd nach aithne dhuinn" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksmanager.cpp:75 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Manager|" msgid "Storage" msgstr "Stòras" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksmanager.cpp:76 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Manager|" msgid "Storage devices" msgstr "Uidheaman-stòrais" #: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:117 #, qt-format msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerDevice|%1 is battery technology" msgid "%1 Battery" msgstr "Bataraidh %1" #: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:132 #: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:146 #: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:148 msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerDevice|battery technology" msgid "Unknown" msgstr "Chan eil fhios" #: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:134 msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerDevice|battery technology" msgid "Lithium Ion" msgstr "Lithium Ion" #: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:136 msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerDevice|battery technology" msgid "Lithium Polymer" msgstr "Lithium Polymer" #: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:138 msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerDevice|battery technology" msgid "Lithium Iron Phosphate" msgstr "Lithium Iron Phosphate" #: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:140 msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerDevice|battery technology" msgid "Lead Acid" msgstr "Lead Acid" #: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:142 msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerDevice|battery technology" msgid "Nickel Cadmium" msgstr "Nickel Cadmium" #: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:144 msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerDevice|battery technology" msgid "Nickel Metal Hydride" msgstr "Nickel Metal Hydride" #: solid/devices/backends/upower/upowermanager.cpp:61 msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerManager|" msgid "Power Management" msgstr "Stiùireadh na cumhachd" #: solid/devices/backends/upower/upowermanager.cpp:62 msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerManager|" msgid "Batteries and other sources of power" msgstr "Bataraidhean is tùsan cumhachd eile" #: solid/devices/backends/win/windevice.cpp:158 msgctxt "Solid::Backends::Win::WinDevice|battery technology" msgid "Lithium Ion" msgstr "Lithium Ion" #: solid/devices/backends/win/windevice.cpp:161 msgctxt "Solid::Backends::Win::WinDevice|battery technology" msgid "Lead Acid" msgstr "Lead Acid" #: solid/devices/backends/win/windevice.cpp:164 msgctxt "Solid::Backends::Win::WinDevice|battery technology" msgid "Nickel Cadmium" msgstr "Nickel Cadmium" #: solid/devices/backends/win/windevice.cpp:167 msgctxt "Solid::Backends::Win::WinDevice|battery technology" msgid "Nickel Metal Hydride" msgstr "Nickel Metal Hydride" #: solid/devices/backends/win/windevice.cpp:170 msgctxt "Solid::Backends::Win::WinDevice|battery technology" msgid "Unknown" msgstr "Chan eil fhios" #: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:53 msgctxt "Solid::DeviceInterface|Unknown device type" msgid "Unknown" msgstr "Chan eil fhios" #: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:55 msgctxt "Solid::DeviceInterface|Generic Interface device type" msgid "Generic Interface" msgstr "Eadar-aghaidh choitcheann" #: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:57 msgctxt "Solid::DeviceInterface|Processor device type" msgid "Processor" msgstr "Pròiseasar" #: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:59 msgctxt "Solid::DeviceInterface|Block device type" msgid "Block" msgstr "Bloca" #: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:61 msgctxt "Solid::DeviceInterface|Storage Access device type" msgid "Storage Access" msgstr "Inntrigeadh an stòrais" #: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:63 msgctxt "Solid::DeviceInterface|Storage Drive device type" msgid "Storage Drive" msgstr "Draibh-stòrais" #: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:65 msgctxt "Solid::DeviceInterface|Optical Drive device type" msgid "Optical Drive" msgstr "Draibh lèirsinneach" #: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:67 msgctxt "Solid::DeviceInterface|Storage Volume device type" msgid "Storage Volume" msgstr "Iom-dhraibh-stòrais" #: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:69 msgctxt "Solid::DeviceInterface|Optical Disc device type" msgid "Optical Disc" msgstr "Clàr-lèirsinneach" #: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:71 msgctxt "Solid::DeviceInterface|Camera device type" msgid "Camera" msgstr "Camara" #: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:73 msgctxt "Solid::DeviceInterface|Portable Media Player device type" msgid "Portable Media Player" msgstr "Cluicheadair mheadhanan so-ghiùlan" #: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:75 msgctxt "Solid::DeviceInterface|Battery device type" msgid "Battery" msgstr "Bataraidh" #: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:77 msgctxt "Solid::DeviceInterface|Network Share device type" msgid "Network Share" msgstr "Co-roinneadh lìonraidh" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:218 #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:341 msgctxt "solid-hardware|" msgid "Device udi" msgstr "UDI an uidheim" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:230 msgctxt "solid-hardware|" msgid "Syntax:" msgstr "Co-chàradh:" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:233 msgctxt "solid-hardware|" msgid "" " # List the hardware available in the system.\n" " # - If the 'nonportableinfo' option is specified, the device\n" " # properties are listed (be careful, in this case property " "names\n" " # are backend dependent),\n" " # - If the 'details' option is specified, the device " "interfaces\n" " # and the corresponding properties are listed in a platform\n" " # neutral fashion,\n" " # - Otherwise only device UDIs are listed.\n" msgstr "" " # Seall liosta dhen bhathar-cruaidh a tha ri fhaighinn air an t-" "siostam.\n" " # - Ma chaidh an roghainn \"nonportableinfo\" a shònrachadh, " "thèid roghainnean\n" " # an uidheim a shealltainn (thoir an aire gun atharraich na h-" "ainmean\n" " # a th' air na roghainnean a-rèir a' backend),\n" " # - Ma chaidh an roghainn \"details\" a shònrachadh, thèid " "eadar-aghaidhean\n" " # nan uidheaman is na roghainnean aca a shealltainn gun a bhith " "an eisimeil\n" " # an ùrlair,\n" " # - Mura deach roghainn a shònrachadh, cha sheall sinn ach " "UDIean nan\n" " # uidheamman.\n" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:245 msgctxt "solid-hardware|" msgid "" " # Display all the interfaces and properties of the device\n" " # corresponding to 'udi' in a platform neutral fashion.\n" msgstr "" " # Seall a h-uile eadar-aghaidh is roghainn aig an uidheam\n" " # a cho-fhreagras ri \"udi\" gun a bhith an eisimeil an " "ùrlair.\n" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:251 msgctxt "solid-hardware|" msgid "" " # Display all the properties of the device corresponding to " "'udi'\n" " # (be careful, in this case property names are backend " "dependent).\n" msgstr "" " # Seall a h-uile roghainn aig an uidheam a cho-fhreagras ri " "\"udi\"\n" " # (thoir an aire gu bheil ainmean nan roghainnean an eisimeil " "a' backend).\n" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:257 msgctxt "solid-hardware|" msgid "" " # List the UDI of devices corresponding to 'predicate'.\n" " # - If 'parentUdi' is specified, the search is restricted to " "the\n" " # branch of the corresponding device,\n" " # - Otherwise the search is done on all the devices.\n" msgstr "" " # Seall UDI nan uidheaman a cho-fhreagras ri \"predicate\".\n" " # - Ma chaidh \"parentUdi\" a shònrachadh, thèid an lorg a " "chuingeachadh\n" " # le meur an uidheim a cho-fhreagras,\n" " # - Mura deach, thèid a lorg am measg nan uidheaman uile.\n" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:265 msgctxt "solid-hardware|" msgid "" " # If applicable, mount the device corresponding to 'udi'.\n" msgstr "" " # Ma tha seo iomchaidh, munntaich an t-uidheam a cho-fhreagras " "ri \"udi\".\n" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:268 msgctxt "solid-hardware|" msgid "" " # If applicable, unmount the device corresponding to 'udi'.\n" msgstr "" " # Ma tha seo iomchaidh, dì-mhunntaich an t-uidheam a cho-" "fhreagras ri \"udi\".\n" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:271 msgctxt "solid-hardware|" msgid "" " # If applicable, eject the device corresponding to 'udi'.\n" msgstr "" " # Ma tha seo iomchaidh, gluais a-mach an t-uidheam a cho-" "fhreagras ri \"udi\".\n" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:274 #, fuzzy #| msgctxt "solid-hardware|" #| msgid "" #| " # Listen to all add/remove events on supported hardware." msgctxt "solid-hardware|" msgid " # Listen to all add/remove events on supported hardware.\n" msgstr "" " # Èist ris a h-uile tachartas cuir ris/toirt air falbh air " "bathar-bog\n" " # ris an cuirear taic." #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:277 msgctxt "solid-hardware|" msgid " # Monitor devices for changes.\n" msgstr "" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:280 #, fuzzy #| msgctxt "solid-hardware|" #| msgid "" #| " # If applicable, eject the device corresponding to 'udi'.\n" msgctxt "solid-hardware|" msgid "" " # Send \"CanCheck\" request to the device corresponding to " "'udi'.\n" msgstr "" " # Ma tha seo iomchaidh, gluais a-mach an t-uidheam a cho-" "fhreagras ri \"udi\".\n" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:283 #, fuzzy #| msgctxt "solid-hardware|" #| msgid "" #| " # If applicable, eject the device corresponding to 'udi'.\n" msgctxt "solid-hardware|" msgid "" " # Send \"Check\" request to the device corresponding to 'udi'.\n" msgstr "" " # Ma tha seo iomchaidh, gluais a-mach an t-uidheam a cho-" "fhreagras ri \"udi\".\n" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:286 #, fuzzy #| msgctxt "solid-hardware|" #| msgid "" #| " # If applicable, eject the device corresponding to 'udi'.\n" msgctxt "solid-hardware|" msgid "" " # Send \"CanRepair\" request to the device corresponding to " "'udi'.\n" msgstr "" " # Ma tha seo iomchaidh, gluais a-mach an t-uidheam a cho-" "fhreagras ri \"udi\".\n" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:289 #, fuzzy #| msgctxt "solid-hardware|" #| msgid "" #| " # If applicable, eject the device corresponding to 'udi'.\n" msgctxt "solid-hardware|" msgid "" " # Send \"Repair\" request to the device corresponding to " "'udi'.\n" msgstr "" " # Ma tha seo iomchaidh, gluais a-mach an t-uidheam a cho-" "fhreagras ri \"udi\".\n" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:301 msgctxt "solid-hardware|" msgid "KDE tool for querying your hardware from the command line" msgstr "Inneal KDE gus am bathar-cruaidh agad a cheasnachadh on loidhne-àithne" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:304 msgctxt "solid-hardware|" msgid "Command to execute" msgstr "An àithne ri a ruith" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:306 msgctxt "solid-hardware|" msgid "Show available commands" msgstr "Seall na h-àitheantan a tha ri làimh" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:328 msgctxt "solid-hardware|" msgid "Show device details" msgstr "Seall mion-fhiosrachadh an uidheim" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:329 msgctxt "solid-hardware|" msgid "Show non portable information" msgstr "Seall fiosrachadh do-ghiùlan" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:342 msgctxt "solid-hardware|" msgid "Parent device udi" msgstr "UDI an uidheim pàraint" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:384 #, qt-format msgctxt "solid-hardware|" msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'" msgstr "Mearachd co-chàraidh: Chan aithne dhuinn an t-àithne \"%1\"" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:446 #, qt-format msgctxt "SolidHardware|" msgid "Error: %1 does not have the interface StorageAccess." msgstr "" "Mearachd: Chan eil an eadar-aghaidh StorageAccess aig %1 StorageAccess." #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:449 #, qt-format msgctxt "SolidHardware|" msgid "Error: %1 does not have the interface OpticalDrive." msgstr "Mearachd: Chan eil an eadar-aghaidh OpticalDrive aig %1 StorageAccess." #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:476 #, qt-format msgctxt "SolidHardware|" msgid "Device CanCheck: %1" msgstr "" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:476 #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:488 msgctxt "SolidHardware|" msgid "no" msgstr "" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:476 #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:488 msgctxt "SolidHardware|" msgid "yes" msgstr "" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:481 #, qt-format msgctxt "SolidHardware|" msgid "Device Check: %1" msgstr "" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:481 msgctxt "SolidHardware|" msgid "has error" msgstr "" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:481 msgctxt "SolidHardware|" msgid "no error" msgstr "" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:483 msgctxt "SolidHardware|" msgid "Device Check: operation is not supported" msgstr "" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:488 #, qt-format msgctxt "SolidHardware|" msgid "Device CanRepair: %1" msgstr "" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:503 #, qt-format msgctxt "SolidHardware|" msgid "Error: %1" msgstr "Mearachd: %1" #~ msgctxt "solid-power|" #~ msgid "Tool to know and set the power management state of your device" #~ msgstr "" #~ "Inneal gus fiosrachadh fhaighinn mu staid stiùireadh na cumhachd is a " #~ "shuidheachadh airson an uidheim agad" #~ msgctxt "solid-power|" #~ msgid "Command to execute" #~ msgstr "An àithne ri a ruith" #~ msgctxt "solid-power|" #~ msgid "Show available commands" #~ msgstr "Seall na h-àitheantan a tha ri làimh" #~ msgctxt "solid-power|" #~ msgid "" #~ " # Show all the power management information from the " #~ "system.\n" #~ " # - acPlugged: whether the device is connected to the AC or " #~ "not\n" #~ msgstr "" #~ " # Seall a h-uile fiosrachadh mu stiùireadh na cumhachd on t-" #~ "siostam.\n" #~ " # - acPlugged: co-dhiù an deach an t-uidheam a cheangal ri " #~ "bun-dealain\n" #~ " # gus nach deach\n" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "%1 TiB" #~ msgstr "%1 TiB" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "%1 GiB" #~ msgstr "%1 GiB" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "%1 MiB" #~ msgstr "%1 MiB" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "%1 KiB" #~ msgstr "%1 KiB" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "%1 B" #~ msgstr "%1 B" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "0 B" #~ msgstr "0 B" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "WLAN Interface" #~ msgstr "Eadar-aghaidh WLAN" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "Networking Interface" #~ msgstr "Eadar-aghaidh lìonraidh" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|First item of %1%2 Drive sentence" #~ msgid "CD-ROM" #~ msgstr "CD-ROM" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|First item of %1%2 Drive sentence" #~ msgid "CD-R" #~ msgstr "CD-R" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|First item of %1%2 Drive sentence" #~ msgid "CD-RW" #~ msgstr "CD-RW" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence" #~ msgid "/DVD-ROM" #~ msgstr "/DVD-ROM" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence" #~ msgid "/DVD+R" #~ msgstr "/DVD+R" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence" #~ msgid "/DVD+RW" #~ msgstr "/DVD+RW" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence" #~ msgid "/DVD-R" #~ msgstr "/DVD-R" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence" #~ msgid "/DVD-RW" #~ msgstr "/DVD-RW" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence" #~ msgid "/DVD-RAM" #~ msgstr "/DVD-RAM" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence" #~ msgid "/DVD±R DL" #~ msgstr "/DVD±R DL" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence" #~ msgid "/DVD±R" #~ msgstr "/DVD±R" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence" #~ msgid "/DVD±RW DL" #~ msgstr "/DVD±RW DL" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence" #~ msgid "/DVD±RW" #~ msgstr "/DVD±RW" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence" #~ msgid "/BD-ROM" #~ msgstr "/BD-ROM" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence" #~ msgid "/BD-R" #~ msgstr "/BD-R" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence" #~ msgid "/BD-RE" #~ msgstr "/BD-RE" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence" #~ msgid "/HD DVD-ROM" #~ msgstr "/HD DVD-ROM" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence" #~ msgid "/HD DVD-R" #~ msgstr "/HD DVD-R" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence" #~ msgid "/HD DVD-RW" #~ msgstr "/HD DVD-RW" #~ msgctxt "" #~ "Solid::Backends::Hal::HalDevice|%1 is CD-ROM/CD-R/etc; %2 is '/DVD-ROM'/'/" #~ "DVD-R'/etc (with leading slash)" #~ msgid "External %1%2 Drive" #~ msgstr "Draibh %1%2 air an taobh a-muigh" #~ msgctxt "" #~ "Solid::Backends::Hal::HalDevice|%1 is CD-ROM/CD-R/etc; %2 is '/DVD-ROM'/'/" #~ "DVD-R'/etc (with leading slash)" #~ msgid "%1%2 Drive" #~ msgstr "Draibh %1%2" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "External Floppy Drive" #~ msgstr "Clàr-sùbailte air an taobh a-muigh" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "Floppy Drive" #~ msgstr "Clàr-sùbailte" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|%1 is the size" #~ msgid "%1 External Hard Drive" #~ msgstr "Clàr-cruaidh %1 air an taobh a-muigh" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|%1 is the size" #~ msgid "%1 Hard Drive" #~ msgstr "Clàr-cruaidh %1" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "External Hard Drive" #~ msgstr "Clàr-cruaidh air an taobh a-muigh" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "Hard Drive" #~ msgstr "Clàr-cruaidh" #~ msgctxt "" #~ "Solid::Backends::Hal::HalDevice|%1 is the vendor, %2 is the model of the " #~ "device" #~ msgid "%1 %2" #~ msgstr "%2 %1" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "Drive" #~ msgstr "Draibh" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "CD-ROM" #~ msgstr "CD-ROM" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "Blank CD-R" #~ msgstr "CD-R falamh" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "CD-R" #~ msgstr "CD-R" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "Blank CD-RW" #~ msgstr "CD-RW falamh" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "CD-RW" #~ msgstr "CD-RW" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "DVD-ROM" #~ msgstr "DVD-ROM" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "Blank DVD-RAM" #~ msgstr "DVD-RAM falamh" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "DVD-RAM" #~ msgstr "DVD-RAM" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "Blank DVD-R" #~ msgstr "DVD-R falamh" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "DVD-R" #~ msgstr "DVD-R" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "Blank DVD+R Dual-Layer" #~ msgstr "DVD+R Dual-Layer falamh" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "DVD+R Dual-Layer" #~ msgstr "DVD+R Dual-Layer" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "Blank DVD-RW" #~ msgstr "DVD-RW falamh" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "DVD-RW" #~ msgstr "DVD-RW" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "Blank DVD+R" #~ msgstr "DVD+R falamh" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "DVD+R" #~ msgstr "DVD+R" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "Blank DVD+RW" #~ msgstr "DVD+RW falamh" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "DVD+RW" #~ msgstr "DVD+RW" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "Blank DVD+RW Dual-Layer" #~ msgstr "DVD+RW Dual-Layer falamh" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "DVD+RW Dual-Layer" #~ msgstr "DVD+RW Dual-Layer" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "BD-ROM" #~ msgstr "BD-ROM" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "Blank BD-R" #~ msgstr "BD-R falamh" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "BD-R" #~ msgstr "BD-R" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "Blank BD-RE" #~ msgstr "BD-RE falamh" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "BD-RE" #~ msgstr "BD-RE" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "HD DVD-ROM" #~ msgstr "HD DVD-ROM" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "Blank HD DVD-R" #~ msgstr "HD DVD-R falamh" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "HD DVD-R" #~ msgstr "HD DVD-R" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "Blank HD DVD-RW" #~ msgstr "HD DVD-RW falamh" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "HD DVD-RW" #~ msgstr "HD DVD-RW" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "Audio CD" #~ msgstr "CD fuaime" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|%1 is the size" #~ msgid "%1 Encrypted Container" #~ msgstr "Soitheach crioptaichte %1" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "Encrypted Container" #~ msgstr "Soitheach crioptaichte" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|%1 is the size" #~ msgid "%1 Removable Media" #~ msgstr "Meadhan so-ghluasad %1" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|%1 is the size" #~ msgid "%1 Media" #~ msgstr "Meadhan %1" #~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|%1 is the size" #~ msgid "%1 External Hard Drive" #~ msgstr "Clàr-cruaidh %1 air an taobh a-muigh" #~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|%1 is the size" #~ msgid "%1 Hard Drive" #~ msgstr "Clàr-cruaidh %1" #~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" #~ msgid "External Hard Drive" #~ msgstr "Clàr-cruaidh air an taobh a-muigh" #~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" #~ msgid "Hard Drive" #~ msgstr "Clàr-cruaidh" #~ msgctxt "Solid::Backends::Fstab::FstabManager|" #~ msgid "Network Shares" #~ msgstr "Co-roinnidhean lìonraidh" #~ msgctxt "Solid::Backends::Fstab::FstabManager|" #~ msgid "NFS and SMB shares declared in your system" #~ msgstr "Chaidh co-roinnidhean NFS is SMB a chur an cèill san t-siostam agad"