# translation of kdevreviewboard.po to Slovak # Roman Paholik , 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdevreviewboard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-03 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-11 13:17+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholik \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: reviewboardjobs.cpp:166 #, kde-format msgid "JSON error: %1" msgstr "Chyba JSON: %1" #: reviewboardjobs.cpp:171 #, kde-format msgid "Request Error: %1" msgstr "Chyba požiadavky: %1" #: reviewboardjobs.cpp:200 #, kde-format msgid "" "Could not create the new request:\n" "%1" msgstr "" "Nemôžem vytvoriť novú požiadavku:\n" "%1" #: reviewboardjobs.cpp:239 #, kde-format msgid "Could not upload the patch" msgstr "Nemôžem nahrať záplatu" #: reviewboardjobs.cpp:332 #, kde-format msgid "Could not get reviews list" msgstr "Nemôžem získať zoznam revízií" #: reviewboardjobs.cpp:372 #, kde-format msgid "Could not set metadata" msgstr "Nemôžem nastaviť metadáta" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: reviewboardplugin_config.qml:34 reviewpatch.ui:26 #, kde-format msgid "Server:" msgstr "Server:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: reviewboardplugin_config.qml:42 reviewpatch.ui:65 #, kde-format msgid "Username:" msgstr "Užívateľské meno:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: reviewboardplugin_config.qml:49 reviewpatch.ui:79 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Heslo:" #: reviewboardplugin_config.qml:58 #, kde-format msgid "Repository:" msgstr "Repozitár:" #: reviewboardplugin_config.qml:83 #, kde-format msgid "Update Review:" msgstr "Aktualizovať revíziu:" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: reviewpatch.ui:17 #, kde-format msgid "Destination" msgstr "Cieľ" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: reviewpatch.ui:36 #, kde-format msgid "Base Dir:" msgstr "Základný adresár:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, basedir) #: reviewpatch.ui:43 #, kde-format msgid "/" msgstr "/" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, basedir) #: reviewpatch.ui:46 #, kde-format msgid "Where this project was checked out from" msgstr "Odkiaľ bol checkoutovaný tento projekt" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: reviewpatch.ui:56 #, kde-format msgid "Authentication" msgstr "Overenie" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username) #: reviewpatch.ui:72 #, kde-format msgid "User name in the specified service" msgstr "Meno používateľa v zadanej službe" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, repositoriesBox) #: reviewpatch.ui:99 #, kde-format msgid "Repository" msgstr "Repozitár" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, reviewsBox) #: reviewpatch.ui:111 #, kde-format msgid "Update review" msgstr "Aktualizovať revíziu"