# Albanian translation for kdebase-runtime # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the kdebase-runtime package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdebase-runtime\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-30 14:03+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian \n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 15:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12883)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (Icons) #: iconssettingsbase.kcfg:9 #, kde-format msgid "Name of the current icon theme" msgstr "" #: main.cpp:150 #, kde-format msgid "Unable to create a temporary file." msgstr "" #: main.cpp:161 #, kde-format msgid "Unable to download the icon theme archive: %1" msgstr "" #: main.cpp:175 #, kde-format msgid "The file is not a valid icon theme archive." msgstr "" #: main.cpp:180 #, kde-format msgid "" "A problem occurred during the installation process; however, most of the " "themes in the archive have been installed" msgstr "" #: main.cpp:184 #, kde-format msgid "Theme installed successfully." msgstr "" #: main.cpp:228 #, kde-format msgid "Installing icon themes…" msgstr "" #: main.cpp:238 #, kde-format msgid "Installing %1 theme…" msgstr "" #: ui/main.qml:67 #, kde-format msgid "Install from File…" msgstr "" #: ui/main.qml:72 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove Theme" msgid "Get New…" msgstr "Hiqe Temën" #: ui/main.qml:188 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove Theme" msgid "Remove Icon Theme" msgstr "Hiqe Temën" #: ui/main.qml:195 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove Theme" msgid "Restore Icon Theme" msgstr "Hiqe Temën" #: ui/main.qml:244 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove Theme" msgid "Open Theme" msgstr "Hiqe Temën" #: ui/main.qml:246 #, kde-format msgid "Theme Files (*.tar.gz *.tar.bz2)" msgstr "" #~ msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "Shiriti Kryesor" #, fuzzy #~| msgid "Main Toolbar" #~ msgid "Secondary Toolbars" #~ msgstr "Shiriti Kryesor" #~ msgid "Small Icons" #~ msgstr "Ikona të Vogla" #, fuzzy #~| msgid "Main Toolbar" #~ msgid "Main toolbar icons size" #~ msgstr "Shiriti Kryesor" #, fuzzy #~| msgid "Small Icons" #~ msgid "Small icons size" #~ msgstr "Ikona të Vogla" #, fuzzy #~| msgid "Size:" #~ msgctxt "@label:slider" #~ msgid "Size:" #~ msgstr "Përmasa:" #~ msgid "Toolbar" #~ msgstr "Paneli i instrumentëve" #~ msgid "Panel" #~ msgstr "Paneli" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "KDE Shqip, Launchpad Contributions: Vilson Gjeci" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "kde-shqip@yahoogroups.com,vilsongjeci@gmail.com" #~ msgid "Icons" #~ msgstr "Ikonat" #~ msgid "(c) 2000-2003 Geert Jansen" #~ msgstr "(c) 2000-2003 Geert Jansen" #~ msgid "Geert Jansen" #~ msgstr "Geert Jansen" #~ msgid "Antonio Larrosa Jimenez" #~ msgstr "Antonio Larrosa Jimenez" #~ msgid "Torsten Rahn" #~ msgstr "Torsten Rahn" #~ msgid "Desktop" #~ msgstr "Desktopi" #~ msgctxt "@label The icon rendered by default" #~ msgid "Default" #~ msgstr "I Parazgjedhur" #~ msgctxt "@label The icon rendered as active" #~ msgid "Active" #~ msgstr "Aktiv" #~ msgctxt "@label The icon rendered as disabled" #~ msgid "Disabled" #~ msgstr "Çaktivizuar" #~ msgid "All Icons" #~ msgstr "Tërë Ikonat" #~ msgid "No Effect" #~ msgstr "Asnjë efekt" #~ msgid "Gamma" #~ msgstr "Gama" #~ msgid "Desaturate" #~ msgstr "Hiq ngjyrat" #~ msgid "Preview" #~ msgstr "Pamje Paraprake" #~ msgid "Co&lor:" #~ msgstr "&Ngjyra:" #~ msgid "Name" #~ msgstr "Emri" #~ msgid "Description" #~ msgstr "Përshkrimi" #~ msgid "Confirmation" #~ msgstr "Konfirmimi" #~ msgid "Ad&vanced" #~ msgstr "Av&ancuar"