# translation of soliduiserver.po to Latvian # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Maris Nartiss , 2007. # Viesturs Zarins , 2007, 2008. # SPDX-FileCopyrightText: 2024 Toms Trasuns msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: soliduiserver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-18 01:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-18 19:05+0200\n" "Last-Translator: Toms Trasuns \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" #: soliduiserver.cpp:65 #, kde-format msgid "'%1' needs a password to be accessed. Please enter a password." msgstr "Lai piekļūtu „%1“, ir nepieciešama parole. Ievadiet paroli." #~ msgid "A new device has been detected.
What do you want to do?" #~ msgstr "Ir pamanīta jauna ierīce.
Ko jūs vēlaties darīt?" #~ msgid "..." #~ msgstr "..." #~ msgid "Do nothing" #~ msgstr "Nedarīt neko" #~ msgctxt "A default name for an action without proper label" #~ msgid "Unknown" #~ msgstr "Nezināms"