# translation of kcmicons.po to Kannada # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Manu B , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmicons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-31 22:14+0530\n" "Last-Translator: Manu B \n" "Language-Team: Kannada\n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (Icons) #: iconssettingsbase.kcfg:9 #, kde-format msgid "Name of the current icon theme" msgstr "" #: main.cpp:150 #, kde-format msgid "Unable to create a temporary file." msgstr "" #: main.cpp:161 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unable to find the icon theme archive %1." msgid "Unable to download the icon theme archive: %1" msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸ (ಥೀಮ್) ಕಡತಾಗಾರ %1 ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ." #: main.cpp:175 #, kde-format msgid "The file is not a valid icon theme archive." msgstr "ಕಡತವು ಸರಿಯಾದ ಚಿಹ್ನೆ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸ (ಥೀಮ್) ಕಡತಾಗಾರವಲ್ಲ." #: main.cpp:180 #, kde-format msgid "" "A problem occurred during the installation process; however, most of the " "themes in the archive have been installed" msgstr "" "ಅನುಸ್ಥಾಪನೆ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ತೊಂದರೆಯುಂಟಾಯಿತು; ಅದಾಗ್ಯೂ, ಕಡತಾಗಾರದಲ್ಲಿರುವ ಬಹುತೇಕ " "ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸಗಳು (ಥೀಮ್) ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿತವಾಗಿವೆ" #: main.cpp:184 #, kde-format msgid "Theme installed successfully." msgstr "" #: main.cpp:228 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Installing icon themes" msgid "Installing icon themes…" msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸಗಳು(ಥೀಮ್) ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಗೊಳ್ಳುತ್ತಿವೆ (ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್)" #: main.cpp:238 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Installing icon themes" msgid "Installing %1 theme…" msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸಗಳು(ಥೀಮ್) ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಗೊಳ್ಳುತ್ತಿವೆ (ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್)" #: ui/main.qml:67 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Install New Theme..." msgid "Install from File…" msgstr "ಹೊಸ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು (ಥೀಮ್) ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸು..." #: ui/main.qml:72 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Install New Theme..." msgid "Get New…" msgstr "ಹೊಸ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು (ಥೀಮ್) ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸು..." #: ui/main.qml:188 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove Theme" msgid "Remove Icon Theme" msgstr "ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು (ಥೀಮ್) ತೆಗೆದುಹಾಕು" #: ui/main.qml:195 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove Theme" msgid "Restore Icon Theme" msgstr "ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು (ಥೀಮ್) ತೆಗೆದುಹಾಕು" #: ui/main.qml:244 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove Theme" msgid "Open Theme" msgstr "ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು (ಥೀಮ್) ತೆಗೆದುಹಾಕು" #: ui/main.qml:246 #, kde-format msgid "Theme Files (*.tar.gz *.tar.bz2)" msgstr "" #~ msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "ಮುಖ್ಯ ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿ" #, fuzzy #~| msgid "&Second color:" #~ msgid "Secondary Toolbars" #~ msgstr "ಎ&ರಡನೆಯ ಬಣ್ಣ" #~ msgid "Small Icons" #~ msgstr "ಚಿಕ್ಕ ಚಿಹ್ನೆಗಳು" #, fuzzy #~| msgid "Main Toolbar" #~ msgid "Main toolbar icons size" #~ msgstr "ಮುಖ್ಯ ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿ" #, fuzzy #~| msgid "Small Icons" #~ msgid "Small icons size" #~ msgstr "ಚಿಕ್ಕ ಚಿಹ್ನೆಗಳು" #, fuzzy #~| msgid "Size:" #~ msgctxt "@label:slider" #~ msgid "Size:" #~ msgstr "ಗಾತ್ರ:" #~ msgid "Toolbar" #~ msgstr "ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿ" #~ msgid "Panel" #~ msgstr "ಪುಟೀಪು (ಪಾನಲ್)" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "ಮನು .ಬಿ" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "iammanu@gmail.com" #~ msgid "Icons" #~ msgstr "ಚಿಹ್ನೆಗಳು" #~ msgid "Icons Control Panel Module" #~ msgstr "ಚಿಹ್ನೆಗಳ ನಿಯಂತ್ರಣ ಪುಟೀಪು (ಪಾನಲ್) ಘಟಕ" #~ msgid "(c) 2000-2003 Geert Jansen" #~ msgstr "(c) 2000-2003 ಗೀಟ್೯ ಜಾನ್ಸನ್" #~ msgid "Geert Jansen" #~ msgstr "ಗೀಟ್೯ ಜಾನ್ಸನ್" #~ msgid "Antonio Larrosa Jimenez" #~ msgstr "ಆಂಟೋನಿಯೋ ಲಾರ್ರೋಸ ಜಿಮಿನೆಜ್" #~ msgid "Torsten Rahn" #~ msgstr "ಟಾರ್ಸ್ಟನ್ ರಾಹ್ನ" #~ msgid "Use of Icon" #~ msgstr "ಚಿಹ್ನೆಯ ಬಳಕೆ" #, fuzzy #~| msgid "Default" #~ msgctxt "@label The icon rendered by default" #~ msgid "Default" #~ msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ (ಡಿಫಾಲ್ಟ್)" #, fuzzy #~| msgid "Active" #~ msgctxt "@label The icon rendered as active" #~ msgid "Active" #~ msgstr "ಸಕ್ರಿಯ" #, fuzzy #~| msgid "Disabled" #~ msgctxt "@label The icon rendered as disabled" #~ msgid "Disabled" #~ msgstr "ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" #~ msgid "Set Effect..." #~ msgstr "ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ನಿಗದಿಗೊಳಿಸು..." #~ msgid "All Icons" #~ msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಚಿಹ್ನೆಗಳು" #~ msgid "Setup Default Icon Effect" #~ msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ (ಡಿಫಾಲ್ಟ್) ಚಿಹ್ನೆಯ ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ನಿಗದಿಗೊಳಿಸು" #~ msgid "Setup Active Icon Effect" #~ msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಚಿಹ್ನೆಯ ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ನಿಗದಿಗೊಳಿಸು" #~ msgid "Setup Disabled Icon Effect" #~ msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಚಿಹ್ನೆಯ ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ನಿಗದಿಗೊಳಿಸು" #~ msgid "&Effect:" #~ msgstr "&ಪರಿಣಾಮ" #~ msgid "No Effect" #~ msgstr "ಪರಿಣಾಮವಿಲ್ಲ" #~ msgid "Colorize" #~ msgstr "ಬಣ್ಣೈಸು" #~ msgid "Gamma" #~ msgstr "ಗಾಮ" #~ msgid "To Monochrome" #~ msgstr "ಏಕವಣ೯ಕ್ಕೆ" #~ msgid "&Semi-transparent" #~ msgstr "ಅರೆ(&ರ)-ಪಾರದರ್ಶಕ" #~ msgid "Preview" #~ msgstr "ಮುನ್ನೋಟ" #~ msgid "Effect Parameters" #~ msgstr "ಪರಿಣಾಮ ಪ್ರಮಿತಿಗಳು" #~ msgid "&Amount:" #~ msgstr "ಮೊತ್ತ(&ತ)" #~ msgid "Co&lor:" #~ msgstr "&ಬಣ್ಣ" #~ msgid "Name" #~ msgstr "ಹೆಸರು" #~ msgid "Description" #~ msgstr "ವಿವರಣೆ" #~ msgid "Drag or Type Theme URL" #~ msgstr "ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸ (ಥೀಮ್) URL ಅನ್ನು ಎಳೆ ಅಥವಾ ನಮೂದಿಸು" #~ msgid "" #~ "Unable to download the icon theme archive;\n" #~ "please check that address %1 is correct." #~ msgstr "" #~ "ಚಿಹ್ನೆ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸ (ಥೀಮ್) ಕಡತಾಗಾರವನ್ನು ನಕಲಿಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ;\n" #~ " ದಯವಿಟ್ಟು ವಿಳಾಸ %1 ಸರಿಯಿದೆಯೇ ಎಂದು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ" #~ msgid "Installing %1 theme" #~ msgstr "" #~ "%1 ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸ(ಥೀಮ್) ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ (ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್) " #~ msgid "Confirmation" #~ msgstr "ಖಚಿತಪಡಿಸುವಿಕೆ" #~ msgid "&Theme" #~ msgstr "&ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸ (ಥೀಮ್)" #~ msgid "Ad&vanced" #~ msgstr "(&ಪ)ಪ್ರೌಢ" #~ msgid "Animate icons" #~ msgstr "ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು ಸಜೀವಗೊಳಿಸು (ಅನಿಮೇಟ್)" #~ msgid "Select the icon theme you want to use:" #~ msgstr "ನೀವು ಬಳಸಲು ಬಯಸುವ ಚಿಹ್ನೆ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು (ಥೀಮ್) ಆರಿಸಿ:" #~ msgid "Double-sized pixels" #~ msgstr "ದುಪ್ಪಟ್ಟು-ಗಾತ್ರದ ಚುಕ್ಕಿಗಳು" #~ msgid "Desktop/File Manager" #~ msgstr "ಗಣಕತೆರೆ/ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ"