# German translations for plasma-workspace package # German translation for plasma-workspace. # Copyright (C) 2023 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-workspace package. # SPDX-FileCopyrightText: 2024 Johannes Obermayr # Automatically generated, 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasmawindowed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-22 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-08 20:22+0200\n" "Last-Translator: Johannes Obermayr \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 24.11.70\n" #: main.cpp:47 plasmawindowedcorona.cpp:103 #, kde-format msgid "Plasma Windowed" msgstr "Plasma-Fenster" #: main.cpp:49 #, kde-format msgid "Enable QML Javascript debugger" msgstr "QML-JavaScript-Debugger aktivieren" #: main.cpp:52 plasmawindowedcorona.cpp:105 #, kde-format msgid "" "Makes the plasmoid stay alive in the Notification Area, even when the window " "is closed." msgstr "" "Das Miniprogramm bleibt auch nach dem Schließen des Fensters im " "Benachrichtigungsbereich geöffnet" #: main.cpp:54 #, kde-format msgid "Force loading the given shell plugin" msgstr "Das Laden des angegebenen Shell-Moduls erzwingen" #: main.cpp:58 plasmawindowedcorona.cpp:106 #, kde-format msgid "The applet to open." msgstr "Das zu öffnende Miniprogramm." #: main.cpp:59 plasmawindowedcorona.cpp:107 #, kde-format msgid "Arguments to pass to the plasmoid." msgstr "Die an das Miniprogramm zu übergebenden Argumente." #: plasmawindowedview.cpp:121 #, kde-format msgid "Close %1" msgstr "%1 schließen"