# Translation of plasma_interactiveconsole.po to Catalan (Valencian) # Copyright (C) 2024 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Josep M. Ferrer , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-workspace\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-20 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-20 09:35+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" #: interactiveconsole.cpp:63 #, kde-format msgid "&Execute" msgstr "&Executa" #: interactiveconsole.cpp:64 #, kde-format msgctxt "Toolbar Button to switch to Plasma Scripting Mode" msgid "Plasma" msgstr "Plasma" #: interactiveconsole.cpp:65 #, kde-format msgctxt "Toolbar Button to switch to KWin Scripting Mode" msgid "KWin" msgstr "KWin" #: interactiveconsole.cpp:66 #, kde-format msgid "Templates" msgstr "Plantilles" #: interactiveconsole.cpp:75 #, kde-format msgid "Desktop Shell Scripting Console" msgstr "Consola de creació de scripts de l'intèrpret d'ordres d'escriptori" #: interactiveconsole.cpp:82 #, kde-format msgid "Editor" msgstr "Editor" #: interactiveconsole.cpp:93 #, kde-format msgid "Load" msgstr "Carrega" #: interactiveconsole.cpp:99 #, kde-format msgid "Use" msgstr "Utilitza" #: interactiveconsole.cpp:159 #, kde-format msgid "Output" msgstr "Eixida" #: interactiveconsole.cpp:266 #, kde-format msgid "Unable to load script file %1" msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer de script %1" #: interactiveconsole.cpp:316 #, kde-format msgid "Open Script File" msgstr "Obri un fitxer de script" #: interactiveconsole.cpp:431 #, kde-format msgid "Save Script File" msgstr "Guarda el fitxer de script" #: interactiveconsole.cpp:520 #, kde-format msgid "Executing script at %1" msgstr "S'està executant l'script a les %1" #: interactiveconsole.cpp:572 #, no-c-format, kde-format msgid "Runtime: %1ms" msgstr "Temps d'execució: %1 ms"