# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. # # Giovanni Sora , 2019, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-nm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-30 02:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-09 22:36+0100\n" "Last-Translator: Giovanni Sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" "Language: ia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton) #: fortisslvpn.ui:36 #, kde-format msgid "Advanced" msgstr "Avantiate" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGroupBox) #: fortisslvpn.ui:56 #, kde-format msgid "General" msgstr "General" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gatewayLabel) #: fortisslvpn.ui:64 #, kde-format msgid "Gateway:" msgstr "Gateway" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, gateway) #: fortisslvpn.ui:74 #, kde-format msgid "SSLVPN server IP or name." msgstr "Servitor SSLVPN IP o nomine." #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authenticationGroupBox) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: fortisslvpn.ui:86 fortisslvpnadvanced.ui:35 #, kde-format msgid "Authentication" msgstr "Authentication" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel) #: fortisslvpn.ui:92 #, kde-format msgid "User name:" msgstr "Nomine de usator:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, username) #: fortisslvpn.ui:102 #, kde-format msgid "" "Set the name used for authenticating the local system to the peer to ." msgstr "" "Mitte le nomine usate per authenticar le systema local al par a ." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) #: fortisslvpn.ui:109 fortisslvpnauth.ui:26 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Contrasigno:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, password) #: fortisslvpn.ui:119 #, kde-format msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it." msgstr "Contrasigno passate a SSLVPN quando requerite per illo." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, caCertLabel) #: fortisslvpn.ui:129 #, kde-format msgid "CA Certificate:" msgstr "Certificato CA:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userCertLabel) #: fortisslvpn.ui:142 #, kde-format msgid "User Certificate:" msgstr "Certificato de usator:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userKeyLabel) #: fortisslvpn.ui:155 #, kde-format msgid "User Key:" msgstr "Clave de usator:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, otp) #: fortisslvpnadvanced.ui:43 #, kde-format msgid "Use a One-Time Password" msgstr "Usa un contrasigno de un sol vice" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tfa) #: fortisslvpnadvanced.ui:50 #, kde-format msgid "2FA" msgstr "2FA" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, realmLabel) #: fortisslvpnadvanced.ui:68 #, kde-format msgid "Realm:" msgstr "Regno:" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: fortisslvpnadvanced.ui:87 #, kde-format msgid "Security" msgstr "Securitate" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trustedCertLabel) #: fortisslvpnadvanced.ui:93 #, kde-format msgid "Trusted certificate:" msgstr "Certificato con fide:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, trustedCert) #: fortisslvpnadvanced.ui:106 #, kde-format msgid "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" msgstr "0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789abcdef0123456789" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelOtp) #: fortisslvpnauth.ui:61 #, kde-format msgid "One Time Password" msgstr "Contrasigno de un sol vice" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, otpLabel) #: fortisslvpnauth.ui:68 #, kde-format msgid "Token:" msgstr "Indicio:"