# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # SPDX-FileCopyrightText: 2017, 2018, 2023, 2024 Adrián Chaves # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-02 17:41+0200\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" "Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 24.05.1\n" #: dragstate.cpp:14 #, kde-format msgid "Folder" msgstr "Cartafol" #: package/contents/ui/AppDrawerHeader.qml:52 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search applications…" msgstr "Buscar nas aplicacións…" #: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:145 #: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:219 #: package/contents/ui/FolderView.qml:290 #: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:218 #: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:298 #, kde-format msgid "Remove" msgstr "Retirar" #: package/contents/ui/settings/AppletListViewer.qml:57 #, kde-format msgid "Widgets" msgstr "Trebellos" #: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:80 #, kde-format msgid "Homescreen Settings" msgstr "Configuración da pantalla de inicio" #: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:89 #, kde-format msgid "Icons" msgstr "Iconas" #: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:121 #, kde-format msgid "Number of rows" msgstr "Número de filas" #: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:122 #, kde-format msgid "Number of columns" msgstr "Número de columnas" #: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:126 #, kde-format msgid "Size of icons on homescreen" msgstr "Tamaño das iconas na pantalla de inicio" #: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:165 #, kde-format msgid "The rows and columns will swap depending on the screen rotation." msgstr "As filas e columnas intercambiaranse segundo a rotación da pantalla." #: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:169 #, kde-format msgid "Homescreen" msgstr "Pantalla de inicio" #: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:175 #, kde-format msgid "Show labels on homescreen" msgstr "Amosar etiquetas na pantalla de inicio" #: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:188 #, kde-format msgid "Show labels in favorites bar" msgstr "Amosar etiquetas na barra de favoritas" #: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:201 #, kde-format msgid "Page transition effect" msgstr "Efecto de transición de páxinas" #: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:207 #, kde-format msgid "Slide" msgstr "Deslizar" #: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:208 #, kde-format msgid "Cube" msgstr "Cubo" #: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:209 #, kde-format msgid "Fade" msgstr "Esvaer" #: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:210 #, kde-format msgid "Stack" msgstr "Rima" #: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:211 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "Rotación" #: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:226 #, kde-format msgid "Favorites Bar" msgstr "Barra de favoritas" #: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:242 #, kde-format msgctxt "@title:group settings group" msgid "Wallpaper" msgstr "Fondo de escritorio" #: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:248 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show wallpaper blur effect" msgstr "Amosar o efecto de desenfoque do fondo de escritorio." #: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:259 #, kde-format msgid "General" msgstr "Xeral" #: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:266 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options" msgstr "" "Cambiar entre pantallas de inicio e máis opcións de fondo de escritorio." #: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:293 #, kde-format msgid "Export layout to" msgstr "Exportar a disposición en" #: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:312 #, kde-format msgid "Import layout from" msgstr "Importar a disposición de" #: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:323 #: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:330 #, kde-format msgid "Export Status" msgstr "Estado da exportación" #: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:324 #, kde-format msgid "Failed to export to %1" msgstr "Non foi posíbel exportar en %1" #: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:331 #, kde-format msgid "Homescreen layout exported successfully to %1" msgstr "A disposición da pantalla de inicio exportouse en %1." #: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:337 #, kde-format msgid "Confirm Import" msgstr "Confirmar a importación" #: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:338 #, kde-format msgid "This will overwrite your existing homescreen layout!" msgstr "Isto sobrescribirá a súa disposición de pantalla de inicio existente!"