# Copyright (C) 2024 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-dialer package. # # SPDX-FileCopyrightText: 2024 Yaron Shahrabani msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-dialer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-24 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-09 08:20+0300\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && " "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "kde-l10n-he@kde.org" #: src/main.cpp:153 src/qml/main.qml:111 #, kde-format msgid "Phone" msgstr "טלפון" #: src/main.cpp:155 #, kde-format msgid "Plasma phone dialer" msgstr "חייגן הטלפון של פלזמה" #: src/main.cpp:157 #, kde-format msgid "© 2015-2022 KDE Community" msgstr "© 2015‏-2022 קהילת KDE" #: src/main.cpp:160 #, kde-format msgid "Alexey Andreyev" msgstr "אלכסיי אנדרייב" #: src/qml/call/AsymmetricAnswerSwipe.qml:102 #, kde-format msgid "Swipe to accept" msgstr "החלקה לאישור" #: src/qml/call/CallPage.qml:49 src/qml/call/InCallInlineMessage.qml:13 #, kde-format msgid "Active call list" msgstr "רשימת שיחות פעילות" #: src/qml/call/CallPage.qml:117 #, kde-format msgid "Incoming..." msgstr "נכנסת…" #: src/qml/call/CallPage.qml:120 #, kde-format msgid "Calling..." msgstr "מחייג…" #: src/qml/call/CallPage.qml:151 #, kde-format msgid "Keypad" msgstr "לוח מקשים" #: src/qml/call/CallPage.qml:162 #, kde-format msgid "Speaker" msgstr "רמקול" #: src/qml/call/CallPage.qml:175 #, kde-format msgid "Mute" msgstr "השתקה" #: src/qml/call/InCallInlineMessage.qml:17 #, kde-format msgid "View" msgstr "תצוגה" #: src/qml/components/BottomToolbar.qml:42 src/qml/components/Sidebar.qml:52 #, kde-format msgid "History" msgstr "היסטוריה" #: src/qml/components/BottomToolbar.qml:55 src/qml/components/Sidebar.qml:71 #: src/qml/ContactsPage.qml:24 #, kde-format msgid "Contacts" msgstr "אנשי קשר" #: src/qml/components/BottomToolbar.qml:68 src/qml/components/Sidebar.qml:90 #: src/qml/DialerPage.qml:24 #, kde-format msgid "Dialer" msgstr "חייגן" #: src/qml/components/Sidebar.qml:118 src/qml/ContactsPage.qml:32 #: src/qml/DialerPage.qml:69 src/qml/HistoryPage.qml:47 #: src/qml/settings/SettingsPage.qml:26 #, kde-format msgid "Settings" msgstr "הגדרות" #: src/qml/components/Sidebar.qml:136 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "יציאה" #: src/qml/ContactsPage.qml:57 #, kde-format msgid "No contacts have a phone number set" msgstr "לאף איש קשר לא מוגדר מספק טלפון" #: src/qml/ContactsPage.qml:98 #, kde-format msgid "Select number to call" msgstr "נא לבחור מספר לשיחה" #: src/qml/ContactsPage.qml:160 src/qml/DialerPage.qml:140 #, kde-format msgid "Telephony daemons are not responding" msgstr "סוכני הטלפוניה לא מגיבים" #: src/qml/DialerPage.qml:150 #, kde-format msgid "Modem devices are not found" msgstr "התקני מודם לא נמצאו" #: src/qml/DialerPage.qml:160 #, kde-format msgid "Voicemail number couldn't be found" msgstr "לא ניתן למצוא מספר תא קולי" #: src/qml/history/HistoryDelegate.qml:65 #, kde-format msgid "Duration: %1" msgstr "משך: %1" #: src/qml/HistoryPage.qml:34 #, kde-format msgid "Call History" msgstr "היסטוריית שיחות" #: src/qml/HistoryPage.qml:40 #, kde-format msgid "Clear history" msgstr "פינוי ההיסטוריה" #: src/qml/HistoryPage.qml:68 #, kde-format msgid "No recent calls" msgstr "אין שיחות אחרונות" #: src/qml/ImeiSheet.qml:24 #, kde-format msgid "No IMEIs found" msgstr "לא נמצאו מספרי ברזל (IMEI)" #: src/qml/ImeiSheet.qml:30 #, kde-format msgid "IMEI" msgid_plural "IMEIs" msgstr[0] "מס׳ ברזל/IMEI" msgstr[1] "מס׳ ברזל/IMEIs" msgstr[2] "מס׳ ברזל/IMEIs" msgstr[3] "מס׳ ברזל/IMEIs" #: src/qml/settings/CallBlockSettingsPage.qml:25 #, kde-format msgid "Adaptive Call Blocking" msgstr "חסימות שיחות מסתגלת" #: src/qml/settings/CallBlockSettingsPage.qml:32 #, kde-format msgid "Ignore calls from unknown numbers" msgstr "התעלמות משיחות ממספרים לא ידועים" #: src/qml/settings/CallBlockSettingsPage.qml:39 #, kde-format msgid "When a call is an incoming from an unknown number" msgstr "כאשר יש שיחה נכנסת ממספר לא ידועה" #: src/qml/settings/CallBlockSettingsPage.qml:47 #, kde-format msgid "Immediately hang up" msgstr "לנתק מיידית" #: src/qml/settings/CallBlockSettingsPage.qml:53 #, kde-format msgid "Ring without notification" msgstr "לצלצל ללא התראה" #: src/qml/settings/CallBlockSettingsPage.qml:59 #, kde-format msgid "Ring with silent notification" msgstr "לצלצל עם התראה שקטה" #: src/qml/settings/CallBlockSettingsPage.qml:68 #, kde-format msgid "Allowed exceptions" msgstr "החרגות מותרות" #: src/qml/settings/CallBlockSettingsPage.qml:78 #, kde-format msgid "Anonymous numbers" msgstr "מספרים אלמוניים" #: src/qml/settings/CallBlockSettingsPage.qml:86 #, kde-format msgid "Existing outgoing call to number" msgstr "שיחה יוצאת נוכחית למספר" #: src/qml/settings/CallBlockSettingsPage.qml:94 #, kde-format msgid "Callback within" msgstr "שיחה חוזרת תוך" #: src/qml/settings/CallBlockSettingsPage.qml:113 #, kde-format msgid "minutes" msgstr "דקות" #: src/qml/settings/CallBlockSettingsPage.qml:126 #, kde-format msgid "Allowed phone number exceptions" msgstr "החרגות מספרי טלפון מורשים" #: src/qml/settings/CallBlockSettingsPage.qml:148 #: src/qml/settings/CallBlockSettingsPage.qml:186 #, kde-format msgid "Add new pattern" msgstr "הוספת תבנית חדשה" #: src/qml/settings/SettingsPage.qml:34 #, kde-format msgid "About" msgstr "על אודות" #: src/qml/settings/SettingsPage.qml:46 #, kde-format msgid "Adaptive call blocking" msgstr "חסימת שיחות מסתגלת" #: src/qml/settings/SettingsPage.qml:59 #, kde-format msgid "Incoming call screen appearance" msgstr "מראה מסך שיחה נכנסת" #: src/qml/settings/SettingsPage.qml:60 #, kde-format msgid "Buttons" msgstr "כפתורים" #: src/qml/settings/SettingsPage.qml:60 #, kde-format msgid "Symmetric Swipe" msgstr "החלקה סימטרית" #: src/qml/settings/SettingsPage.qml:60 #, kde-format msgid "Asymmetric Swipe" msgstr "החלקה אסימטרית" #: src/qml/USSDSheet.qml:64 #, kde-format msgid "USSD Error" msgstr "שגיאת קוד טכנאי" #: src/qml/USSDSheet.qml:64 #, kde-format msgid "USSD Message" msgstr "הודעת קוד טכנאי" #: src/qml/USSDSheet.qml:77 #, kde-format msgid "Write response..." msgstr "כתיבת תגובה…" #: src/qml/USSDSheet.qml:84 #, kde-format msgid "Send" msgstr "שליחה" #: src/qml/USSDSheet.qml:102 #, kde-format msgid "Cancel USSD session" msgstr "ביטול הפעלת קוד טכנאי"