# kcm_solid_actions Bahasa Melayu (Malay) (ms) # Copyright (C) 2009 K Desktop Environment # This file is distributed under the same license as the kcm_solid_actions package. # # Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2009, 2010. # Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_solid_actions\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-08 01:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-14 23:53+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" "Language-Team: Malay \n" "Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "sharuzzaman@myrealbox.com" #: ActionEditor.cpp:60 #, fuzzy, kde-format msgid "Editing Action '%1'" msgstr "Sunting Aksi 1" #: ActionEditor.cpp:162 #, fuzzy, kde-format msgid "" "It appears that the action name, command, icon or condition are not valid.\n" "Therefore, changes will not be applied." msgstr "nama atau tidak tidak." #: ActionEditor.cpp:163 #, fuzzy, kde-format msgid "Invalid action" msgstr "Tidak sah" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GbParameter) #: ActionEditor.ui:17 #, kde-format msgid "Edit Parameter" msgstr "Sunting Parameter" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblParameterType) #: ActionEditor.ui:43 #, kde-format msgid "Parameter type:" msgstr "Jenis parameter:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, CbParameterType) #: ActionEditor.ui:51 #, fuzzy, kde-format msgid "Property Match" msgstr "Ciri-ciri Padan" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, CbParameterType) #: ActionEditor.ui:56 #, kde-format msgid "Content Conjunction" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, CbParameterType) #: ActionEditor.ui:61 #, kde-format msgid "Content Disjunction" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, CbParameterType) #: ActionEditor.ui:66 #, fuzzy, kde-format msgid "Device Interface Match" msgstr "Peranti Antaramuka Padan" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblDeviceType) #: ActionEditor.ui:96 #, fuzzy, kde-format msgid "Device type:" msgstr "Peranti:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblValueName) #: ActionEditor.ui:135 #, fuzzy, kde-format msgid "Value name:" msgstr "Nilai nama:" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, CbValueMatch) #: ActionEditor.ui:175 #, kde-format msgid "Equals" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, CbValueMatch) #: ActionEditor.ui:180 #, kde-format msgid "Contains" msgstr "Mengandungi" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterReset) #: ActionEditor.ui:208 #, fuzzy, kde-format msgid "Reset Parameter" msgstr "Set semula Parameter" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterSave) #: ActionEditor.ui:215 #, fuzzy, kde-format msgid "Save Parameter Changes" msgstr "Simpan Parameter Perubahan" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, IbActionIcon) #: ActionEditor.ui:247 #, fuzzy, kde-format msgid "Action icon, click to change it" msgstr "Aksi ke " #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, LeActionFriendlyName) #: ActionEditor.ui:254 #, fuzzy, kde-format msgid "Action name" msgstr "Aksi nama" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlActionCommand) #: ActionEditor.ui:271 #, kde-format msgid "Command: " msgstr "Arahan: " #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, LeActionCommand) #: ActionEditor.ui:283 #, fuzzy, no-c-format, kde-format msgid "" "Command that will trigger the action\n" "This can include any or all of the following case insensitive expands:\n" "\n" "%f: The mountpoint for the device - Storage Access devices only\n" "%d: Path to the device node - Block devices only\n" "%i: The identifier of the device" msgstr "" "Arahan atau semua peranti Storan Laluan ke peranti Jenis blok peranti " "pengecam peranti" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlPredicateTree) #: ActionEditor.ui:300 #, fuzzy, kde-format msgid "Devices must match the following parameters for this action:" msgstr "Peranti:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblActionName) #: AddAction.ui:19 #, fuzzy, kde-format msgid "Action name:" msgstr "Aksi nama:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, LeActionName) #: AddAction.ui:26 #, fuzzy, kde-format msgid "Enter the name for your new action" msgstr "Masuk nama baru" #: DesktopFileGenerator.cpp:25 #, kde-format msgid "Solid Action Desktop File Generator" msgstr "Penjana Fail Desktop Tindakan Solid" #: DesktopFileGenerator.cpp:27 #, kde-format msgid "" "Tool to automatically generate Desktop Files from Solid DeviceInterface " "classes for translation" msgstr "" "Alatan untuk secara automatik menjana Fail Desktop dari kelas Solid " "DeviceInterface untuk terjemahan" #: DesktopFileGenerator.cpp:29 #, kde-format msgid "(c) 2009, Ben Cooksley" msgstr "(c) 2009, Ben Cooksley" #: DesktopFileGenerator.cpp:30 #, kde-format msgid "Ben Cooksley" msgstr "Ben Cooksley" #: DesktopFileGenerator.cpp:30 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "Penyelenggara" #: PredicateItem.cpp:119 #, fuzzy, kde-format msgid "The device must be of the type %1" msgstr "peranti 1" #: PredicateItem.cpp:122 #, fuzzy, kde-format msgid "Any of the contained properties must match" msgstr "Sebarang" #: PredicateItem.cpp:125 #, fuzzy, kde-format msgid "All of the contained properties must match" msgstr "Semua" #: PredicateItem.cpp:134 #, fuzzy, kde-format msgid "The device property %1 must equal %2" msgstr "2" #: PredicateItem.cpp:137 #, fuzzy, kde-format msgid "The device property %1 must contain %2" msgstr "peranti 2" #: SolidActions.cpp:137 #, fuzzy, kde-format msgid "It appears that the predicate for this action is not valid." msgstr "ialah tidak." #: SolidActions.cpp:137 #, fuzzy, kde-format msgid "Error Parsing Device Conditions" msgstr "Ralat Peranti Syarat-syarat" #: SolidActions.cpp:185 #, kde-format msgid "No Action Selected" msgstr "Tiada Tindakan Dipilih" #: SolidActions.cpp:206 #, kde-format msgid "Cannot be deleted" msgstr "Tidak boleh dipadam" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbDeleteAction) #: SolidActions.ui:22 #, kde-format msgid "Remove" msgstr "Buang" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbEditAction) #: SolidActions.ui:29 #, kde-format msgid "Edit…" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbAddAction) #: SolidActions.ui:36 #, kde-format msgid "Add…" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Solid Device Actions Editor" #~ msgstr "Padu Peranti Tindakan Pengedit" #, fuzzy #~ msgid "Solid Device Actions Control Panel Module" #~ msgstr "Padu Peranti Tindakan Kawalan Panel Modul" #, fuzzy #~ msgid "(c) 2009, 2014 Solid Device Actions team" #~ msgstr "Padu Peranti Tindakan" #~ msgid "Edit..." #~ msgstr "Sunting..." #~ msgid "Add..." #~ msgstr "Tambah..."