# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-desktop package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-desktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-26 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-18 06:00+0200\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.5\n" #: package/contents/config/config.qml:13 #, kde-format msgid "General" msgstr "მთავარი" #: package/contents/ui/code/tools.js:32 #, kde-format msgid "Remove from Favorites" msgstr "რჩეულებიდან ამოშლა" #: package/contents/ui/code/tools.js:36 #, kde-format msgid "Add to Favorites" msgstr "რჩეულებში დამატება" #: package/contents/ui/code/tools.js:60 #, kde-format msgid "On All Activities" msgstr "ყველა აქტივობაზე" #: package/contents/ui/code/tools.js:110 #, kde-format msgid "On the Current Activity" msgstr "მიმდინარე აქტივობაზე" #: package/contents/ui/code/tools.js:124 #, kde-format msgid "Show in Favorites" msgstr "რჩეულებში ჩვენება" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:46 #, kde-format msgid "Icon:" msgstr "ხატულა:" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Change Application Launcher's icon" msgstr "აპლიკაციების გამშვების ხატულის შეცვლა" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:53 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Current icon is %1. Click to open menu to change the current icon or reset " "to the default icon." msgstr "" "მიმდინარე ხატულაა %1. მიმდინარე ხატულის შესაცვლელად ან ნაგულისხმევზე " "დასაბრუნებლად მენიუ გახსენით." #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:57 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Icon name is \"%1\"" msgstr "ხატულის სახელია \"%1\"" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:92 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog" msgid "Choose…" msgstr "არჩევა…" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:94 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Choose an icon for Application Launcher" msgstr "აირჩიეთ აპლიკაციების გამშვების ხატულა" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:98 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default" msgid "Reset to default icon" msgstr "ნაგულისხმებ ხატულაზე დაბრუნება" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Remove icon" msgstr "ხატულის წაშლა" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:119 #, kde-format msgid "Show applications as:" msgstr "აპლიკაციის ჩვენება, როგორც:" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:121 #, kde-format msgid "Name only" msgstr "მხოლოდ სახელი" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:121 #, kde-format msgid "Description only" msgstr "მხოლოდ აღწერა" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:121 #, kde-format msgid "Name (Description)" msgstr "სახელი (აღწერა)" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:121 #, kde-format msgid "Description (Name)" msgstr "აღწერა (სახელი)" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:131 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Text label:" msgstr "ტექსტური ჭდე:" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:133 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Type here to add a text label" msgstr "ტექსტური ჭდის დასამატებლად აკრიფეთ აქ" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:147 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Reset menu label" msgstr "მენიუს ჭდის საწყის მნიშვნელობაზე დაბრუნება" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:160 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "A text label cannot be set when the Panel is vertical." msgstr "ტექსტური ჭდის დაყენება მაშინ, როცა პანელი ვერტიკალურია, შეუძლებელია." #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:171 #, kde-format msgctxt "General options" msgid "General:" msgstr "ზოგადი:" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:172 #, kde-format msgid "Always sort applications alphabetically" msgstr "აპლიკაციების ანბანის მიხედვით დალაგება" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:177 #, kde-format msgid "Use compact list item style" msgstr "ელემენტის კომპაქტური ჩამონათვალის სტილის გამოყენება" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:183 #, kde-format msgctxt "@info:usagetip under a checkbox when Touch Mode is on" msgid "Automatically disabled when in Touch Mode" msgstr "სენსორული ეკრანის რეჟიმში ავტომატურად ითიშება" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:192 #, kde-format msgctxt "@action:button opens plasmasearch kcm" msgid "Configure Search Plugins…" msgstr "ძებნის დამატებების მორგება…" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:202 #, kde-format msgid "Sidebar position:" msgstr "გვერდითი პანელის მდებარეობა:" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:203 #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:211 #, kde-format msgid "Right" msgstr "მარჯვენა" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:203 #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:211 #, kde-format msgid "Left" msgstr "მარცხენა" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:219 #, kde-format msgid "Show favorites:" msgstr "სანიშნების ჩვენება:" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:220 #, kde-format msgctxt "Part of a sentence: 'Show favorites in a grid'" msgid "In a grid" msgstr "ბადეში" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:228 #, kde-format msgctxt "Part of a sentence: 'Show favorites in a list'" msgid "In a list" msgstr "სიაში" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:236 #, kde-format msgid "Show other applications:" msgstr "სხვა აპლიკაციების ჩვენება:" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:237 #, kde-format msgctxt "Part of a sentence: 'Show other applications in a grid'" msgid "In a grid" msgstr "ბადეში" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:245 #, kde-format msgctxt "Part of a sentence: 'Show other applications in a list'" msgid "In a list" msgstr "სიაში" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:257 #, kde-format msgid "Show buttons for:" msgstr "ღილაკების ჩვენება:" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:258 #: package/contents/ui/LeaveButtons.qml:169 #, kde-format msgid "Power" msgstr "კვება" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:267 #, kde-format msgid "Session" msgstr "სესია" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:276 #, kde-format msgid "Power and session" msgstr "კვება და სესია" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:285 #, kde-format msgid "Show action button captions" msgstr "ქმედების ღილაკების აღწერის ჩვენება" #: package/contents/ui/Footer.qml:101 #, kde-format msgid "Applications" msgstr "აპლიკაციები" #: package/contents/ui/Footer.qml:117 #, kde-format msgid "Places" msgstr "ადგილები" #: package/contents/ui/FullRepresentation.qml:154 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "No matches" msgstr "დათხვევა არ არსებობს" #: package/contents/ui/Header.qml:81 #, kde-format msgid "Open user settings" msgstr "მომხმარებლის პარამეტრების გახსნა" #: package/contents/ui/Header.qml:261 #, kde-format msgid "Keep Open" msgstr "ღიად დატოვება" #: package/contents/ui/KickoffGridView.qml:102 #, kde-format msgid "Grid with %1 rows, %2 columns" msgstr "ბადე %1 მწკრივით და %2 სვეტით" #: package/contents/ui/LeaveButtons.qml:169 #, kde-format msgid "Leave" msgstr "გასვლა" #: package/contents/ui/LeaveButtons.qml:169 #, kde-format msgid "More" msgstr "მეტი" #: package/contents/ui/main.qml:325 #, kde-format msgid "Edit Applications…" msgstr "აპლიკაციების ჩასწორება…" #: package/contents/ui/PlacesPage.qml:51 #, kde-format msgctxt "category in Places sidebar" msgid "Computer" msgstr "კომპიუტერი" #: package/contents/ui/PlacesPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "category in Places sidebar" msgid "History" msgstr "ისტორია" #: package/contents/ui/PlacesPage.qml:53 #, kde-format msgctxt "category in Places sidebar" msgid "Frequently Used" msgstr "ხშირად გამოყენებული"