# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-desktop package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-desktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-19 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-26 05:54+0100\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.3.2\n" #: package/contents/config/config.qml:16 #, kde-format msgid "Location" msgstr "მდებარეობა" #: package/contents/config/config.qml:23 #: package/contents/ui/FolderViewLayer.qml:359 #, kde-format msgid "Icons" msgstr "ხატულები" #: package/contents/config/config.qml:30 #, kde-format msgid "Filter" msgstr "ფილტრი" #: package/contents/ui/BackButtonItem.qml:104 #, kde-format msgid "Back" msgstr "უკან" #: package/contents/ui/ConfigFilter.qml:61 #, kde-format msgid "Files:" msgstr "ფაილები:" #: package/contents/ui/ConfigFilter.qml:62 #, kde-format msgid "Show all" msgstr "ყველას ჩვენება" #: package/contents/ui/ConfigFilter.qml:62 #, kde-format msgid "Show matching" msgstr "შესაბამისების ჩვენება" #: package/contents/ui/ConfigFilter.qml:62 #, kde-format msgid "Hide matching" msgstr "შესაბამისების დამალვა" #: package/contents/ui/ConfigFilter.qml:67 #, kde-format msgid "File name pattern:" msgstr "ფაილის სახელის შაბლონი:" #: package/contents/ui/ConfigFilter.qml:74 #, kde-format msgid "File types:" msgstr "ფაილის ტიპები:" #: package/contents/ui/ConfigFilter.qml:80 #, kde-format msgid "Show hidden files:" msgstr "დამალული ფაილების ჩვენება:" #: package/contents/ui/ConfigFilter.qml:130 #, kde-format msgid "File Type" msgstr "ფაილის ტიპი" #: package/contents/ui/ConfigFilter.qml:131 #, kde-format msgid "Description" msgstr "აღწერა" #: package/contents/ui/ConfigFilter.qml:203 #, kde-format msgid "Select All" msgstr "ყველას მონიშვნა" #: package/contents/ui/ConfigFilter.qml:213 #, kde-format msgid "Deselect All" msgstr "მონიშვნის მოხსნა" #: package/contents/ui/ConfigFilter.qml:222 #, kde-format msgid "Switch Sort Order" msgstr "დალაგების წესის გადართვა" #: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:64 #, kde-format msgid "Panel button:" msgstr "პანელის ღლაკი:" #: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:70 #, kde-format msgid "Use a custom icon" msgstr "ხატულის ხელით მითითება" #: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:103 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog" msgid "Choose…" msgstr "არჩევა…" #: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:109 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default" msgid "Clear Icon" msgstr "ხატულის გასუფთავება" #: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:129 #, kde-format msgid "Arrangement:" msgstr "დალაგება:" #: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:133 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox arrangement of icons" msgid "Left to Right" msgstr "მარცხნიდან მარჯვნივ" #: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:134 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox arrangement of icons" msgid "Right to Left" msgstr "მარჯვნიდან მარცხნივ" #: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:135 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox arrangement of icons" msgid "Top to Bottom" msgstr "ზემოდან ქვემოთ" #: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:144 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox alignment of icons" msgid "Align left" msgstr "მარცხნვ სწორება" #: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:145 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox alignment of icons" msgid "Align right" msgstr "მარჯვნივ სწორება" #: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:160 #, kde-format msgid "Lock in place" msgstr "ადგილზე დაბლოკვა" #: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:174 #, kde-format msgid "Sorting:" msgstr "დახარისხება:" #: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:182 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox sort icons manually" msgid "Manual" msgstr "ხელით" #: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:183 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox sort icons by name" msgid "Name" msgstr "სახელი" #: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:184 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox sort icons by size" msgid "Size" msgstr "ზომა" #: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:185 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox sort icons by file type" msgid "Type" msgstr "ტიპი" #: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:186 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox sort icons by date" msgid "Date" msgstr "თარიღი" #: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:197 #, kde-format msgctxt "@option:check sort icons in descending order" msgid "Descending" msgstr "Დაღმავალი" #: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:205 #, kde-format msgctxt "@option:check sort icons with folders first" msgid "Folders first" msgstr "ჯერ საქაღალდეები" #: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:219 #, kde-format msgctxt "whether to use icon or list view" msgid "View mode:" msgstr "ხედვის რეჟიმი:" #: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:221 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox show icons in a list" msgid "List" msgstr "სია" #: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:222 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox show icons in a grid" msgid "Grid" msgstr "ბადე" #: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:233 #, kde-format msgid "Icon size:" msgstr "ხატულების ზომა:" #: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:248 #, kde-format msgctxt "@label:slider smallest icon size" msgid "Small" msgstr "პატარა" #: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:257 #, kde-format msgctxt "@label:slider largest icon size" msgid "Large" msgstr "დიდი" #: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:266 #, kde-format msgid "Label width:" msgstr "ხაზის სიგანე:" #: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:269 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox how long a text label should be" msgid "Narrow" msgstr "ვიწრო" #: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:270 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox how long a text label should be" msgid "Medium" msgstr "საშუალო" #: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:271 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox how long a text label should be" msgid "Wide" msgstr "ფართო" #: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:279 #, kde-format msgid "Text lines:" msgstr "ტექსტის ხაზები:" #: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:295 #, kde-format msgid "When hovering over icons:" msgstr "ხატულებზე თაგუნას გადატარებისას:" #: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:297 #, kde-format msgid "Show tooltips" msgstr "მინიშნებების ჩვენება" #: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:304 #, kde-format msgid "Show selection markers" msgstr "მონიშვნის მაჩვენებლების ჩვენება" #: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:311 #, kde-format msgid "Show folder preview popups" msgstr "საქაღალდის გადახედვის მხტუნარების ჩვენება" #: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:321 #, kde-format msgid "Rename:" msgstr "სახელის შეცვლა:" #: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:325 #, kde-format msgid "Rename inline by clicking selected item's text" msgstr "იქვე ჩასწორება მონიშნული ელემენტის ტექსტზე დაწკაპუნებით" #: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:336 #, kde-format msgid "Previews:" msgstr "გადახედვები:" #: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:338 #, kde-format msgid "Show preview thumbnails" msgstr "მინიატურების ჩვენება" #: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:346 #, kde-format msgid "Configure Preview Plugins…" msgstr "გადახედვის დამატებების მორგება…" #: package/contents/ui/ConfigLocation.qml:80 #, kde-format msgid "Show:" msgstr "ჩვენება:" #: package/contents/ui/ConfigLocation.qml:82 #, kde-format msgid "Desktop folder" msgstr "სამუშაო მაგიდის საქაღალდე" #: package/contents/ui/ConfigLocation.qml:89 #, kde-format msgid "Files linked to the current activity" msgstr "მიმდინარე აქტივობასთან დაკავშირებული ფაილები" #: package/contents/ui/ConfigLocation.qml:96 #, kde-format msgid "Places panel item:" msgstr "მდებარეობის პანელის მოთავსება:" #: package/contents/ui/ConfigLocation.qml:129 #, kde-format msgid "Custom location:" msgstr "მდებარეობის ხელით მითითება:" #: package/contents/ui/ConfigLocation.qml:137 #, kde-format msgid "Type path or URL…" msgstr "შეიყვანეთ ბილიკი ან URL…" #: package/contents/ui/ConfigLocation.qml:180 #, kde-format msgid "Title:" msgstr "სათაური:" #: package/contents/ui/ConfigLocation.qml:182 #, kde-format msgid "None" msgstr "არაფერი" #: package/contents/ui/ConfigLocation.qml:182 #, kde-format msgid "Default" msgstr "ნაგულისხმები" #: package/contents/ui/ConfigLocation.qml:182 #, kde-format msgid "Full path" msgstr "სრული ბილიკი" #: package/contents/ui/ConfigLocation.qml:182 #, kde-format msgid "Custom title" msgstr "ხელით მითითებული სათაური" #: package/contents/ui/ConfigLocation.qml:197 #, kde-format msgid "Enter custom title…" msgstr "შეიყვანეთ ხელით მითითებული სათაური…" #: package/contents/ui/ConfigOverlay.qml:98 #, kde-format msgid "Click and drag to rotate" msgstr "წკაპი-გადათრევა მოსაბრუნებლად" #: package/contents/ui/ConfigOverlay.qml:184 #, kde-format msgid "Hide Background" msgstr "ფონის დამალვა" #: package/contents/ui/ConfigOverlay.qml:184 #, kde-format msgid "Show Background" msgstr "ფონის ჩვენება" #: package/contents/ui/ConfigOverlay.qml:232 #, kde-format msgid "Remove" msgstr "წაშლა" #: package/contents/ui/FolderItemPreviewPluginsDialog.qml:19 #, kde-format msgid "Preview Plugins" msgstr "გადახედვის დამატებების მორგება" #: package/contents/ui/FolderView.qml:1222 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "There are a lot of files and folders on the desktop. This can cause bugs and " "performance issues. Please consider moving some of them elsewhere." msgstr "" "სამუშაო მაგიდაზე ბევრი ფაილი და საქაღალდეა. ამან წარმადობის დაგდება და " "შეცდომები შეიძლება, გამოიწვიოს. უკეთესია, თუ ზოგიერთ მათგანს სადმე გადაიტანთ." #: package/contents/ui/main.qml:400 #, kde-format msgid "Desktop and Wallpaper" msgstr "სამუშაო მაგიდა და ფონის სურათი" #: plugins/folder/directorypicker.cpp:32 #, kde-format msgid "Select Folder" msgstr "აირჩიეთ საქაღალდე" #: plugins/folder/foldermodel.cpp:510 #, kde-format msgid "&Refresh Desktop" msgstr "&სამუშაო მაგიდის განახლება" #: plugins/folder/foldermodel.cpp:510 plugins/folder/foldermodel.cpp:1687 #, kde-format msgid "&Refresh View" msgstr "&ხედის განახლება" #: plugins/folder/foldermodel.cpp:1696 #, kde-format msgid "&Empty Trash" msgstr "&სანაგვე ყუთის დაცარიელება" #: plugins/folder/foldermodel.cpp:1699 #, kde-format msgctxt "Restore from trash" msgid "Restore" msgstr "აღდგენა" #: plugins/folder/foldermodel.cpp:1702 #, kde-format msgid "&Open" msgstr "&გახსნა" #: plugins/folder/foldermodel.cpp:1819 #, kde-format msgid "&Paste" msgstr "&ჩასმა" #: plugins/folder/foldermodel.cpp:1935 #, kde-format msgid "&Properties" msgstr "&თვისებები" #: plugins/folder/viewpropertiesmenu.cpp:21 #, kde-format msgid "Sort By" msgstr "დახარისხება" #: plugins/folder/viewpropertiesmenu.cpp:24 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Sort icons manually" msgid "Unsorted" msgstr "დაულაგებელი" #: plugins/folder/viewpropertiesmenu.cpp:28 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Sort icons by name" msgid "Name" msgstr "სახელი" #: plugins/folder/viewpropertiesmenu.cpp:32 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Sort icons by size" msgid "Size" msgstr "ზომა" #: plugins/folder/viewpropertiesmenu.cpp:36 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Sort icons by file type" msgid "Type" msgstr "ტიპი" #: plugins/folder/viewpropertiesmenu.cpp:40 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Sort icons by date" msgid "Date" msgstr "თარიღი" #: plugins/folder/viewpropertiesmenu.cpp:45 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Sort icons in descending order" msgid "Descending" msgstr "Დაღმავალი" #: plugins/folder/viewpropertiesmenu.cpp:47 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Sort icons with folders first" msgid "Folders First" msgstr "ჯერ საქაღალდეები" #: plugins/folder/viewpropertiesmenu.cpp:50 #, kde-format msgid "Icon Size" msgstr "ხატულების ზომა" #: plugins/folder/viewpropertiesmenu.cpp:53 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu size of the icons" msgid "Tiny" msgstr "პაწაწინა" #: plugins/folder/viewpropertiesmenu.cpp:54 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu size of the icons" msgid "Very Small" msgstr "ძალიან პატარა" #: plugins/folder/viewpropertiesmenu.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu size of the icons" msgid "Small" msgstr "პატარა" #: plugins/folder/viewpropertiesmenu.cpp:56 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu size of the icons" msgid "Small-Medium" msgstr "პატარა-საშუალო" #: plugins/folder/viewpropertiesmenu.cpp:57 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu size of the icons" msgid "Medium" msgstr "საშუალო" #: plugins/folder/viewpropertiesmenu.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu size of the icons" msgid "Large" msgstr "დიდი" #: plugins/folder/viewpropertiesmenu.cpp:59 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu size of the icons" msgid "Huge" msgstr "უზარმაზარი" #: plugins/folder/viewpropertiesmenu.cpp:67 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu arrangement of icons" msgid "Arrange" msgstr "დალაგება" #: plugins/folder/viewpropertiesmenu.cpp:71 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu arrangement of icons" msgid "Left to Right" msgstr "მარცხნიდან მარჯვნივ" #: plugins/folder/viewpropertiesmenu.cpp:72 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu arrangement of icons" msgid "Right to Left" msgstr "მარჯვნიდან მარცხნივ" #: plugins/folder/viewpropertiesmenu.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu arrangement of icons" msgid "Top to Bottom" msgstr "ზემოდან ქვემოთ" #: plugins/folder/viewpropertiesmenu.cpp:81 #, kde-format msgid "Align" msgstr "სწორება" #: plugins/folder/viewpropertiesmenu.cpp:84 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu alignment of icons" msgid "Left" msgstr "მარცხენა" #: plugins/folder/viewpropertiesmenu.cpp:88 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu alignment of icons" msgid "Right" msgstr "მარჯვენა" #: plugins/folder/viewpropertiesmenu.cpp:93 #, kde-format msgid "Show Previews" msgstr "გადახედვების ჩვენება" #: plugins/folder/viewpropertiesmenu.cpp:97 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu lock icon positions in place" msgid "Locked" msgstr "დაბლოკილი" #~ msgid "Rotate" #~ msgstr "შემობრუნება" #~ msgid "Open Externally" #~ msgstr "გარეთ გახსნა" #~ msgid "OK" #~ msgstr "დიახ" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "_გაუქმება"