# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Tamas Szanto , 2008. # Kristóf Kiszel , 2010, 2011, 2012, 2014. # Balázs Úr , 2012, 2013. # SPDX-FileCopyrightText: 2017, 2021, 2023 Kiszel Kristóf msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KDE 4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-19 01:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-15 20:51+0100\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.3\n" #: contents/ui/main.qml:32 #, kde-format msgctxt "@title the name of the Trash widget" msgid "Trash" msgstr "Kuka" #: contents/ui/main.qml:34 #, kde-format msgctxt "@info:status The trash contains this many items in it" msgid "One item" msgid_plural "%1 items" msgstr[0] "Egy elem" msgstr[1] " %1 elem" #: contents/ui/main.qml:35 #, kde-format msgctxt "@info:status The trash is empty" msgid "Empty" msgstr "Üres" #: contents/ui/main.qml:71 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Open the trash" msgid "Open" msgstr "Megnyitás" #: contents/ui/main.qml:76 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Empty the trash" msgid "Empty" msgstr "Ürítés" #: contents/ui/main.qml:82 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Trash Settings…" msgstr "A Kuka beállításai…" #~ msgctxt "a verb" #~ msgid "Empty" #~ msgstr "Üres" #~ msgid "" #~ "Trash\n" #~ "Empty" #~ msgstr "" #~ "Kuka\n" #~ "üres" #~ msgid "" #~ "Trash\n" #~ "One item" #~ msgid_plural "" #~ "Trash\n" #~ " %1 items" #~ msgstr[0] "" #~ "Kuka\n" #~ "Egy elem" #~ msgstr[1] "" #~ "Kuka\n" #~ " %1 elem" #~ msgid "" #~ "Trash \n" #~ " Empty" #~ msgstr "" #~ "Kuka\n" #~ " üres" #~ msgid "Empty Trash" #~ msgstr "Kuka ürítése" #~ msgid "" #~ "Do you really want to empty the trash ? All the items will be deleted." #~ msgstr "Biztosan ki szeretné üríteni a kukát? Minden eleme törölve lesz." #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Mégsem" #~ msgid "&Empty Trashcan" #~ msgstr "A Kuka &kiürítése" #~ msgid "&Menu" #~ msgstr "&Menü" #~ msgctxt "@title:window" #~ msgid "Empty Trash" #~ msgstr "Kuka ürítése" #~ msgid "Emptying Trashcan..." #~ msgstr "A Kuka ürítése…"