# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Elkana Bardugo , 2016. # Elkana Bardugo , 2017. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_search\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-02 02:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-28 23:55+0300\n" "Last-Translator: Elkana Bardugo \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && " "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" "X-Generator: Poedit 3.3.2\n" #: ui/main.qml:31 #, kde-format msgid "Position on screen:" msgstr "מקום במסך:" #: ui/main.qml:35 #, kde-format msgid "Top" msgstr "למעלה" #: ui/main.qml:42 #, kde-format msgid "Center" msgstr "באמצע" #: ui/main.qml:55 #, kde-format msgid "Activation:" msgstr "הפעלה:" #: ui/main.qml:58 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Activate when pressing any key on the desktop" msgstr "להפעיל בלחיצה על מקש כלשהו בשולחן העבודה" #: ui/main.qml:71 #, kde-format msgid "History:" msgstr "היסטוריה:" #: ui/main.qml:74 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Disabled" msgstr "מושבת" #: ui/main.qml:79 #, kde-format msgctxt "@option:check The thing being enabled is search history" msgid "Enable suggestions" msgstr "הפעלת הצעות" #: ui/main.qml:84 #, kde-format msgctxt "@option:check The thing being enabled is search history" msgid "Enabled auto-complete" msgstr "הפעלת השלמה אוטומטית" #: ui/main.qml:92 #, kde-format msgid "Clear History…" msgstr "פינוי היסטוריה" #: ui/main.qml:115 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu delete krunner history for all activities" msgid "For all activities" msgstr "לכל הפעילויות" #: ui/main.qml:127 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu delete krunner history for this activity" msgid "For activity \"%1\"" msgstr "לפעילות „%1”" #: ui/main.qml:144 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Plugins:" msgstr "תוספים:" #: ui/main.qml:148 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Configure Enabled Search Plugins…" msgstr "הגדרת תוספי חיפוש פעילים…" #~ msgid "Clear History" #~ msgstr "נקה היסטוריה" #~ msgid "Available Plugins" #~ msgstr "תוספים זמינים" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "אלקנה ברדוגו" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "ttv200@gmail.com" #, fuzzy #~| msgid "Configure Search" #~ msgctxt "kcm name for About dialog" #~ msgid "Configure search settings" #~ msgstr "הגדרות חיפוש" #~ msgid "Vishesh Handa" #~ msgstr "Vishesh Handa" #, fuzzy #~| msgid "Clear History" #~ msgid "KRunner history:" #~ msgstr "נקה היסטוריה" #, fuzzy #~| msgid "Clear History" #~ msgid "Clear History..." #~ msgstr "נקה היסטוריה" #, fuzzy #~| msgid "Select the search plugins" #~ msgid "Select the search plugins:" #~ msgstr "בחר תוספי חיפוש"