# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Xosé , 2014. # Adrián Chaves (Gallaecio) , 2017, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-18 22:08+0100\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: qml/ResultDelegate.qml:47 #, kde-format msgid "%1, in category %2" msgstr "%1, na categoría %2" #: qml/ResultDelegate.qml:49 #, kde-format msgid "in category %1" msgstr "na categoría %1" #: qml/ResultDelegate.qml:277 #, kde-format msgctxt "" "placeholder is action e.g. run in terminal, in parenthesis is shortcut" msgid "%1 (Shift+Return)" msgstr "%1 (Maiús+Intro)" #~ msgid "Artist:" #~ msgstr "Artista:" #~ msgid "Album:" #~ msgstr "Álbum:" #~ msgid "Duration:" #~ msgstr "Duración:" #~ msgid "From:" #~ msgstr "De:" #~ msgid "To:" #~ msgstr "Para:" #~ msgid "Date:" #~ msgstr "Data:" #~ msgid "Subject:" #~ msgstr "Asunto:" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Attachments:\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Anexos:\n" #~ "\n" #~ msgid "Modified:" #~ msgstr "Modificado:" #~ msgid "Size:" #~ msgstr "Tamaño:" #~ msgid "Applications" #~ msgstr "Aplicativos" #~ msgid "System Settings" #~ msgstr "Configuración do sistema" #~ msgid "Audio" #~ msgstr "Son" #~ msgid "Videos" #~ msgstr "Vídeos" #~ msgid "Images" #~ msgstr "Imaxes" #~ msgid "Documents" #~ msgstr "Documentos" #~ msgid "Folders" #~ msgstr "Cartafoles" #~ msgid "Emails" #~ msgstr "Correos" #~ msgid "Calculator" #~ msgstr "Calculadora" #~ msgid "Bookmarks" #~ msgstr "Marcadores" #~ msgid "Search Results" #~ msgstr "Resultados da busca" #~ msgid "Only the selected components are shown in the search results" #~ msgstr "Nos resultados da busca só aparecen os compoñentes seleccionados" #~ msgid "Drag categories to change the order in which results appear" #~ msgstr "" #~ "Arrastre as categorías para cambiar a orde na que aparecen os resultados" #~ msgid "Search" #~ msgstr "Buscar"