# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Sönke Dibbern , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-29 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-28 11:32+0200\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern \n" "Language-Team: Low Saxon \n" "Language: nds\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: main.cpp:128 #, kde-format msgid "Greeter for the KDE Plasma Workspaces Screen locker" msgstr "Anmellpleger för't Schirmslott vun de KDE-Plasma-Arbeitrebeden" #: main.cpp:132 #, kde-format msgid "Starts the greeter in testing mode" msgstr "Röppt den Anmellpleger in Tastbedrief op" #: main.cpp:135 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Starts the greeter in testing mode" msgid "Starts the greeter with the selected shell theme (only in Testing mode)" msgstr "Röppt den Anmellpleger in Tastbedrief op" #: main.cpp:139 #, kde-format msgid "Lock immediately, ignoring any grace time etc." msgstr "Fuurts afsluten, keen Töövtieden usw. beachten" #: main.cpp:141 #, kde-format msgid "Delay till the lock user interface gets shown in milliseconds." msgstr "Töövtiet in Millisekunnen, ehr de Schirmslott-Böversiet wiest warrt" #: main.cpp:144 #, kde-format msgid "Don't show any lock user interface." msgstr "Gor keen Schirmslott-Böversiet wiesen" #: main.cpp:145 #, kde-format msgid "Default to the switch user UI." msgstr "" #: main.cpp:147 #, kde-format msgid "File descriptor for connecting to ksld." msgstr "" #~ msgid "Session" #~ msgstr "Törn" #~ msgid "Location" #~ msgstr "Steed" #~ msgid "Warning: Caps Lock on" #~ msgstr "Wohrschoen: Grootschriev-Rast inleggt" #~ msgid "The session is locked" #~ msgstr "De Törn is afslaten" #~ msgid "The session has been locked by %1" #~ msgstr "%1 hett den Törn afslaten" #~ msgid "Password:" #~ msgstr "Passwoort:" #~ msgid "&Switch Users" #~ msgstr "&Bruker wesseln" #~ msgid "Un&lock" #~ msgstr "&Opsluten" #~ msgid "Unlocking failed" #~ msgstr "Oplsuten is fehlslaan" #~ msgctxt "" #~ "thesession name and the location where the session is running (what vt)" #~ msgid "%1 (%2)" #~ msgstr "%1 (%2)" #~ msgid "" #~ "The current session will be hidden and a new login screen or an existing " #~ "session will be displayed.\n" #~ "An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the " #~ "first session, F%2 to the second session and so on. You can switch " #~ "between sessions by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the " #~ "same time. Additionally, the KDE Panel and Desktop menus have actions for " #~ "switching between sessions." #~ msgstr "" #~ "De aktuelle Törn warrt versteken un en nieg Anmellschirm oder en " #~ "vörhannen Törn wiest.\n" #~ "För elkeen Törn gifft dat en Funkschoontast, normalerwies F%1 för den " #~ "eersten, F%2 för den tweten usw. Du kannst de Törns wesseln, wenn Du " #~ "Strg, Alt un de tohören F-Tast op eenmaal drückst. Du kannst ok de " #~ "Akschonen binnen dat KDE-Paneel oder dat Schriefdischmenü bruken." #~ msgid "Activate" #~ msgstr "Opropen" #~ msgid "Start New Session" #~ msgstr "Nieg Törn starten" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Afbreken" #~ msgid "" #~ "Cannot unlock the session because the authentication system failed to " #~ "work!" #~ msgstr "" #~ "De Törn lett sik nich opsluten, dat Identiteetpröövsysteem funkscheneert " #~ "nich!" #~ msgid "KScreenLocker Greeter" #~ msgstr "Schirmslott-Anmellpleger" #~ msgid "(c) 2011, Martin Gräßlin" #~ msgstr "(c) 2011, Martin Gräßlin" #~ msgid "Martin Gräßlin" #~ msgstr "Martin Gräßlin" #~ msgid "Author and maintainer" #~ msgstr "Autor un Pleger" #~ msgid "Chani Armitage" #~ msgstr "Chani Armitage" #~ msgid "Author" #~ msgstr "Autor" #~ msgid "Oswald Buddenhagen" #~ msgstr "Oswald Buddenhagen" #~ msgid "Chris Howells" #~ msgstr "Chris Howells" #~ msgid "Luboš Luňák" #~ msgstr "Luboš Luňák" #~ msgid "Martin R. Jones" #~ msgstr "Martin R. Jones"