# Lithuanian translations for l package. # Copyright (C) 2012 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the l package. # # Automatically generated, 2012. # Liudas Alisauskas , 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: l 10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-16 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-13 23:43+0300\n" "Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" #: fileitemplugin/FileItemLinkingPlugin.cpp:79 KioActivities.cpp:176 #, kde-format msgid "Activities" msgstr "Veiklos" #: fileitemplugin/FileItemLinkingPlugin.cpp:82 #, kde-format msgid "Loading..." msgstr "Įkeliama..." #: fileitemplugin/FileItemLinkingPlugin.cpp:99 #, kde-format msgid "The Activity Manager is not running" msgstr "Veiklų tvarkytuvė neveikia" #: fileitemplugin/FileItemLinkingPluginActionLoader.cpp:50 #: fileitemplugin/FileItemLinkingPluginActionLoader.cpp:109 #, kde-format msgid "Link to the current activity" msgstr "Susieti su dabartine veikla" #: fileitemplugin/FileItemLinkingPluginActionLoader.cpp:51 #: fileitemplugin/FileItemLinkingPluginActionLoader.cpp:112 #, kde-format msgid "Unlink from the current activity" msgstr "Atsieti nuo dabartinės veiklos" #: fileitemplugin/FileItemLinkingPluginActionLoader.cpp:53 #: fileitemplugin/FileItemLinkingPluginActionLoader.cpp:115 #, kde-format msgid "Link to:" msgstr "Susieti su:" #: fileitemplugin/FileItemLinkingPluginActionLoader.cpp:58 #: fileitemplugin/FileItemLinkingPluginActionLoader.cpp:122 #, kde-format msgid "Unlink from:" msgstr "Atsieti nuo:" #: KioActivities.cpp:108 #, kde-format msgid "Current activity" msgstr "Dabartinė veikla" #: KioActivities.cpp:109 KioActivitiesApi.cpp:86 #, kde-format msgid "Activity" msgstr "Veikla" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Liudas Ališauskas" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "liudas@akmc.lt" #~ msgid "Default" #~ msgstr "Numatyta" #~ msgctxt "@action" #~ msgid "Switch to activity \"%1\"" #~ msgstr "Persijungti į veiklą „%1“" #~ msgctxt "Header title for activity data model" #~ msgid "Activity" #~ msgstr "Veikla" #, fuzzy #~| msgid "Current activity" #~ msgid "Delete activity" #~ msgstr "Dabartinė veikla" #, fuzzy #~| msgid "Current activity" #~ msgid "Create a new activity" #~ msgstr "Dabartinė veikla" #, fuzzy #~| msgid "Activity" #~ msgid "Activity settings" #~ msgstr "Veikla" #, fuzzy #~| msgid "Activity" #~ msgid "Activity information" #~ msgstr "Veikla" #~ msgid "Privacy" #~ msgstr "Privatumas" #~ msgctxt "unlimited number of months" #~ msgid "forever" #~ msgstr "visam laikui" #~ msgid "Forget the last hour" #~ msgstr "Pamiršti paskutinę valandą" #~ msgid "Forget the last two hours" #~ msgstr "Pamiršti paskutines dvi valandas" #~ msgid "Forget a day" #~ msgstr "Pamiršti dieną" #~ msgid "Forget everything" #~ msgstr "Pamiršti viską" #~ msgctxt "unit of time. months to keep the history" #~ msgid " month" #~ msgid_plural " months" #~ msgstr[0] " mėnesį" #~ msgstr[1] " mėnesius" #~ msgstr[2] " mėnesių" #~ msgstr[3] " mėnesį" #~ msgctxt "for in 'keep history for 5 months'" #~ msgid "for " #~ msgstr " " #, fuzzy #~| msgid "Current activity" #~ msgid "Create activity..." #~ msgstr "Dabartinė veikla" #, fuzzy #~| msgid "Activity" #~ msgid "Activity switching" #~ msgstr "Veikla" #~ msgid "Remember opened documents:" #~ msgstr "Prisiminti atvertus dokumentus:" #~ msgid "For a&ll applications" #~ msgstr "Visoms programos" #~ msgid "&Do not remember" #~ msgstr "&Neprisiminti" #~ msgid "O&nly for specific applications" #~ msgstr "Tik tam tikroms programoms" #~ msgid "Keep history" #~ msgstr "Išsaugoti istoriją" #~ msgid "Clear recent history" #~ msgstr "Išvalyti paskiausią istoriją" #~ msgid "Blacklist all applications not on this list" #~ msgstr "Įtraukti į juodą sąrašą visas šias programas" #, fuzzy #~| msgid "Activity" #~ msgid "Activity name" #~ msgstr "Veikla" #~ msgid "Available Features" #~ msgstr "Galimos funkcijos" #~ msgid "Plugins" #~ msgstr "Priedai" #~ msgid "Enable activities management" #~ msgstr "Įjungti veiklų valdymą"