# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kio-extras package. # Tommi Nieminen , 2022, 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio-extras\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-21 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-05 17:56+0200\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" #: afcutils.cpp:60 #, kde-format msgid "Unhandled AFC error code '%1'" msgstr "Käsittelemätön AFC-virhekoodi ”%1”" #: afcutils.cpp:73 #, kde-format msgid "Unhandled housearrest error code '%1'" msgstr "Käsittelemätön housearrest-virhekoodi ”%1”" #: afcutils.cpp:89 #, kde-format msgid "Unhandled instproxy error code '%1'" msgstr "Käsittelemätön instproxy-virhekoodi ”%1”" #: afcutils.cpp:105 #, kde-format msgid "" "The device is locked. Please enter the passcode on the device and try again." msgstr "Laite on lukittu. Anna laitteen salasana ja yritä uudelleen." #: afcutils.cpp:112 #, kde-format msgid "You have denied this computer access to the device." msgstr "Olet estänyt tätä tietokonetta käyttämästä laitetta." #: afcutils.cpp:119 #, kde-format msgid "" "You need to allow this computer to access the device. Please accept the " "prompt on the device and try again." msgstr "" "Tietokoneen on annettava käyttää laitetta. Hyväksy kehote laitteella ja " "yritä uudelleen." #: afcutils.cpp:127 #, kde-format msgid "" "Cannot access the device. Make sure it is unlocked and allows this computer " "to access it." msgstr "" "Laitetta ei voi käyttää. Varmista, ettei sitä ole lukittu ja että se sallii " "tämän koneen käyttävän sitä." #: afcutils.cpp:134 #, kde-format msgid "Unhandled lockdownd code '%1'" msgstr "Käsittelemätön lockdownd-koodi ”%1”" #: afcutils.cpp:147 #, kde-format msgid "Unhandled sbservices code '%1'" msgstr "Käsittelemätön sbservices-koodi ”%1”" #: kio_afc.cpp:134 #, kde-format msgid "Apple Devices" msgstr "Apple-laitteet" #: kio_afc.cpp:181 kio_afc.cpp:395 #, kde-format msgctxt "Link to folder with files stored inside apps" msgid "Apps" msgstr "Sovellukset" #: kio_afc.cpp:599 #, kde-format msgid "Cannot read without opening file first" msgstr "Tiedostoa ei voi lukea avaamatta sitä ensin" #: kio_afc.cpp:619 #, kde-format msgid "Cannot seek without opening file first" msgstr "Tiedostoa ei voi etsiä avaamatta sitä ensin" #: kio_afc.cpp:647 #, kde-format msgid "Cannot write without opening file first" msgstr "Tiedostoon ei voi kirjoittaa avaamatta sitä ensin" #: kio_afc.cpp:799 #, kde-format msgid "Cannot rename between devices." msgstr "Nimeä ei voi muuttaa laitteiden välillä." #~ msgctxt "Placeholder is device name" #~ msgid "%1 (Apps)" #~ msgstr "%1 (Sovellukset)"