# translation of kio_help.po to Bengali # Deepayan Sarkar , 2004, 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_help\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-18 01:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-04 11:21-0600\n" "Last-Translator: Deepayan Sarkar \n" "Language-Team: Bengali \n" "Language: bn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: xslt.cpp:138 #, kde-format msgid "Parsing stylesheet" msgstr "স্টাইলশীট পার্স করা হচ্ছে" #: xslt.cpp:161 #, kde-format msgid "Parsing document" msgstr "নথী পার্স করা হচ্ছে" #: xslt.cpp:186 #, kde-format msgid "Applying stylesheet" msgstr "স্টাইলশীট প্রয়োগ করা হচ্ছে" #: xslt.cpp:194 #, kde-format msgid "Writing document" msgstr "নথী লেখা হচ্ছে" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "দীপায়ন সরকার" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "deepayan@bengalinux.org" #~ msgid "Looking up correct file" #~ msgstr "সঠিক ফাইল খোঁজা হচ্ছে" #~ msgid "Preparing document" #~ msgstr "নথী প্রস্তুত করা হচ্ছে" #, fuzzy #~ msgid "The requested help file could not be parsed:
%1" #~ msgstr "প্রার্থিত সহায়িকা ফাইলটি পার্স (Parse) করা যায়নি
%1" #~ msgid "Saving to cache" #~ msgstr "ক্যাশ-এ সংরক্ষণ করা হচ্ছে" #~ msgid "Using cached version" #~ msgstr "ক্যাশ-এর সংস্করণ ব্যবহার করা হচ্ছে" #~ msgid "Looking up section" #~ msgstr "পরিচ্ছেদ পড়া হচ্ছে" #~ msgid "Could not find filename %1 in %2." #~ msgstr "%2-এ %1 ফাইল পাওয়া যায়নি।" #~ msgid "Stylesheet to use" #~ msgstr "যে স্টাইলশীট ব্যবহার করা হবে" #~ msgid "Output whole document to stdout" #~ msgstr "পুরো নথী stdout-এ লেখো" #~ msgid "Output whole document to file" #~ msgstr "পুরো নথী ফাইল-এ লেখো" #~ msgid "Create a ht://dig compatible index" #~ msgstr "ht://dig-এর সঙ্গে ব্যবহারের উপযুক্ত সূচী তৈরি করো" #~ msgid "Check the document for validity" #~ msgstr "নথীটির বৈধতা পরীক্ষা করো" #~ msgid "Create a cache file for the document" #~ msgstr "নথীটির জন্য একটি ক্যাশ ফাইল তৈরি করো" #~ msgid "Set the srcdir, for kdelibs" #~ msgstr "kdelibs-এর জন্য srcdir নির্ধারণ করুন" #~ msgid "The file to transform" #~ msgstr "যে ফাইলটি রূপান্তর করা হবে" #~ msgid "XML-Translator" #~ msgstr "এক্স.এম.এল-অনুবাদক" #~ msgid "KDE Translator for XML" #~ msgstr "এক্স.এম.এল-এর জন্য কে.ডি.ই. অনুবাদক " #~ msgid "Could not write to cache file %1." #~ msgstr "ক্যাশ ফাইল %1-এ লেখা যায়নি।"