# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # GunChleoc , 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-23 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-04 15:12+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n" "Language: gd\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : " "(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" "X-Generator: Poedit 1.8.4\n" "X-Project-Style: kde\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "GunChleoc" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "fios@foramnagaidhlig.net" #: kdesud.cpp:349 #, kde-format msgid "KDE su daemon" msgstr "Daemon su airson KDE" #: kdesud.cpp:351 #, kde-format msgid "Daemon used by kdesu" msgstr "An daemon a chleachdas kdesu" #: kdesud.cpp:353 #, kde-format msgid "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen" msgstr "Còir-lethbhreac (c) 1999,2000 Geert Jansen" #: kdesud.cpp:354 #, kde-format msgid "Geert Jansen" msgstr "Geert Jansen" #: kdesud.cpp:354 #, kde-format msgid "Author" msgstr "Ùghdar"