# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Deepayan Sarkar , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-17 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-13 14:34+0530\n" "Last-Translator: Deepayan Sarkar \n" "Language-Team: American English \n" "Language: bn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "দীপায়ন সরকার" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "deepayan.sarkar@gmail.com" #: kstart.cpp:77 #, kde-format msgid "KStart" msgstr "কে-স্টার্ট" #: kstart.cpp:79 #, kde-format msgid "Utility to launch applications" msgstr "" #: kstart.cpp:81 #, kde-format msgid "(C) 1997-2000 Matthias Ettrich (ettrich@kde.org)" msgstr "(C) 1997-2000 Matthias Ettrich (ettrich@kde.org)" #: kstart.cpp:83 #, kde-format msgid "Matthias Ettrich" msgstr "Matthias Ettrich" #: kstart.cpp:84 #, kde-format msgid "David Faure" msgstr "David Faure" #: kstart.cpp:85 #, kde-format msgid "Richard J. Moore" msgstr "Richard J. Moore" #: kstart.cpp:90 #, kde-format msgid "Command to execute" msgstr "যে কমান্ড চালানো হবে" #: kstart.cpp:92 #, kde-format msgid "Alternative to : desktop file name to start, e.g. org.kde.kate" msgstr "" #: kstart.cpp:95 #, kde-format msgid "Optional URL to pass to the application when using --application" msgstr "" #: kstart.cpp:107 #, kde-format msgid "No command specified" msgstr "কোন কমান্ড উল্লিখিত হয়নি" #~ msgid "Desktop on which to make the window appear" #~ msgstr "যে ডেস্কটপে উইণ্ডোটি দেখানো হবে" #~ msgid "Make the window appear on all desktops" #~ msgstr "উইণ্ডো সব ডেস্কটপে দেখাও" #~ msgid "Maximize the window" #~ msgstr "উইণ্ডো পুরো বড় কর" #~ msgid "Maximize the window vertically" #~ msgstr "উইণ্ডো লম্বালম্বি পুরো বড় কর" #~ msgid "Maximize the window horizontally" #~ msgstr "উইণ্ডো আনুভুমিকভাবে পুরো বড় কর" #~ msgid "Show window fullscreen" #~ msgstr "উইণ্ডো পুরো পর্দা জুড়ে দেখাও" #~ msgid "Try to keep the window above other windows" #~ msgstr "উইণ্ডোটি অন্যান্য উইণ্ডোর উপরে রাখতে চেষ্টা করো" #~ msgid "Try to keep the window below other windows" #~ msgstr "উইণ্ডোটি অন্যান্য উইণ্ডোর নীচে রাখতে চেষ্টা করো"