# Lithuanian translations for kclock package. # Copyright (C) 2020 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kclock package. # Automatically generated, 2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kclock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-18 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-27 20:10+0300\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Moo" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "<>" #: main.cpp:44 #, kde-format msgid "Select opened page" msgstr "Pasirinkite atveriamą puslapį" #: main.cpp:67 #, kde-format msgid "Set alarms and timers, use a stopwatch, and manage world clocks" msgstr "" "Nustatykite žadintuvus ir laikmačius, naudokite chronometrą ir tvarkykite " "pasaulio laikrodžius" #: main.cpp:69 #, kde-format msgid "© 2020-2024 KDE Community" msgstr "© 2020–2024 KDE bendruomenė" #: main.cpp:71 #, kde-format msgid "Devin Lin" msgstr "Devin Lin" #: main.cpp:72 #, kde-format msgid "Han Young" msgstr "Han Young" #: qml/alarm/AlarmForm.qml:86 #, kde-format msgid "Days to repeat:" msgstr "Dienos, kuriomis kartoti:" #: qml/alarm/AlarmForm.qml:88 #, kde-format msgid "Select Days to Repeat" msgstr "Pažymėkite dienas, kuriomis kartoti" #: qml/alarm/AlarmForm.qml:111 #, kde-format msgid "Alarm Name (optional):" msgstr "Žadintuvo pavadinimas (nebūtina):" #: qml/alarm/AlarmForm.qml:112 #, kde-format msgid "Wake Up" msgstr "Keltis" #: qml/alarm/AlarmForm.qml:121 #, kde-format msgid "Ring Duration:" msgstr "Skambučio trukmė:" #: qml/alarm/AlarmForm.qml:124 qml/alarm/AlarmForm.qml:135 #, kde-format msgid "None" msgstr "Nėra" #: qml/alarm/AlarmForm.qml:126 qml/alarm/AlarmForm.qml:136 #: qml/alarm/AlarmForm.qml:169 qml/alarm/AlarmForm.qml:173 #: qml/timer/TimerComponent.qml:162 #, kde-format msgid "1 minute" msgstr "1 minutė" #: qml/alarm/AlarmForm.qml:128 qml/alarm/AlarmForm.qml:169 #, kde-format msgid "%1 minutes" msgstr "%1 min." #: qml/alarm/AlarmForm.qml:131 #, kde-format msgid "Select Ring Duration" msgstr "Pasirinkite skambučio trukmę" #: qml/alarm/AlarmForm.qml:137 qml/alarm/AlarmForm.qml:174 #, kde-format msgid "2 minutes" msgstr "2 minutės" #: qml/alarm/AlarmForm.qml:138 qml/alarm/AlarmForm.qml:175 #, kde-format msgid "5 minutes" msgstr "5 minutės" #: qml/alarm/AlarmForm.qml:139 qml/alarm/AlarmForm.qml:176 #, kde-format msgid "10 minutes" msgstr "10 minučių" #: qml/alarm/AlarmForm.qml:140 qml/alarm/AlarmForm.qml:177 #, kde-format msgid "15 minutes" msgstr "15 minučių" #: qml/alarm/AlarmForm.qml:141 qml/alarm/AlarmForm.qml:178 #, kde-format msgid "30 minutes" msgstr "30 minučių" #: qml/alarm/AlarmForm.qml:142 qml/alarm/AlarmForm.qml:179 #, kde-format msgid "1 hour" msgstr "1 valanda" #: qml/alarm/AlarmForm.qml:167 #, kde-format msgid "Snooze Length:" msgstr "Snaudimo trukmė:" #: qml/alarm/AlarmForm.qml:168 #, kde-format msgid "Select Snooze Length" msgstr "Pasirinkite snaudimo trukmę" #: qml/alarm/AlarmForm.qml:204 #, kde-format msgid "Ring Sound:" msgstr "Skambučio garsas:" #: qml/alarm/AlarmForm.qml:210 #, kde-format msgid "Default Sound" msgstr "Numatytasis garsas" #: qml/alarm/AlarmFormPage.qml:26 qml/alarm/AlarmRingingPopup.qml:45 #, kde-format msgid "Alarm" msgstr "Žadintuvas" #: qml/alarm/AlarmFormPage.qml:26 #, kde-format msgctxt "Edit alarm page title" msgid "Editing %1" msgstr "Taisomas %1" #: qml/alarm/AlarmFormPage.qml:27 qml/alarm/AlarmListPage.qml:30 #, kde-format msgid "New Alarm" msgstr "Naujas žadintuvas" #: qml/alarm/AlarmFormPage.qml:39 qml/alarm/AlarmFormPage.qml:62 #: qml/timer/TimerFormDialog.qml:71 #, kde-format msgid "Done" msgstr "Atlikta" #: qml/alarm/AlarmFormPage.qml:68 qml/timer/TimerFormDialog.qml:66 #, kde-format msgid "Cancel" msgstr "Atsisakyti" #: qml/alarm/AlarmListDelegate.qml:106 #, kde-format msgid "Snoozed %1 minute" msgid_plural "Snoozed %1 minutes" msgstr[0] "Nusnausta %1 minutei" msgstr[1] "Nusnausta %1 minutėms" msgstr[2] "Nusnausta %1 minučių" msgstr[3] "Nusnausta %1 minutei" #: qml/alarm/AlarmListDelegate.qml:126 qml/time/TimePageDelegate.qml:60 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Delete" msgstr "Ištrinti" #: qml/alarm/AlarmListPage.qml:24 qml/components/BottomToolbar.qml:118 #: qml/components/Sidebar.qml:112 #, kde-format msgid "Alarms" msgstr "Žadintuvai" #: qml/alarm/AlarmListPage.qml:36 qml/time/TimePage.qml:37 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Taisyti" #: qml/alarm/AlarmListPage.qml:45 qml/components/Sidebar.qml:138 #: qml/settings/SettingsPage.qml:22 qml/stopwatch/StopwatchPage.qml:39 #: qml/time/TimePage.qml:60 qml/timer/TimerListPage.qml:36 #, kde-format msgid "Settings" msgstr "Nuostatos" #: qml/alarm/AlarmListPage.qml:56 #, kde-format msgid "" "The clock daemon was not found. Please start kclockd in order to have alarm " "functionality." msgstr "" "Nerasta laikrodžio tarnybos. Paleiskite kclockd, kad galėtumėte naudotis " "žadintuvo funkcionalumu." #: qml/alarm/AlarmListPage.qml:78 #, kde-format msgid "No alarms configured" msgstr "Nėra sukonfigūruotų žadintuvų" #: qml/alarm/AlarmListPage.qml:83 #, kde-format msgid "Add alarm" msgstr "Pridėti žadintuvą" #: qml/alarm/AlarmListPage.qml:116 #, kde-format msgid "alarm" msgstr "žadintuvas" #: qml/alarm/AlarmListPage.qml:116 #, kde-format msgid "Deleted %1" msgstr "Ištrintas %1" #: qml/alarm/AlarmRingingPopup.qml:28 #, kde-format msgid "Alarm is ringing" msgstr "Skambina žadintuvas" #: qml/alarm/AlarmRingingPopup.qml:55 #, kde-format msgid "Snooze" msgstr "Snausti" #: qml/alarm/AlarmRingingPopup.qml:59 qml/timer/TimerRingingPopup.qml:56 #, kde-format msgid "Dismiss" msgstr "Atmesti" #: qml/alarm/SoundPickerPage.qml:25 #, kde-format msgid "Select Alarm Sound" msgstr "Pasirinkite žadintuvo garsą" #: qml/alarm/SoundPickerPage.qml:64 #, kde-format msgid "Select from files…" msgstr "Pasirinkti iš failų…" #: qml/alarm/SoundPickerPage.qml:75 #, kde-format msgid "Default" msgstr "Numatytasis" #: qml/alarm/SoundPickerPage.qml:155 #, kde-format msgid "Choose an audio" msgstr "Pasirinkite garso įrašą" #: qml/alarm/SoundPickerPage.qml:163 #, kde-format msgid "Audio files (*.wav *.mp3 *.ogg *.aac *.flac *.webm *.mka *.opus)" msgstr "" "Garso įrašo failai (*.wav *.mp3 *.ogg *.aac *.flac *.webm *.mka *.opus)" #: qml/alarm/SoundPickerPage.qml:163 #, kde-format msgid "All files (*)" msgstr "Visi failai (*)" #: qml/components/BottomToolbar.qml:88 qml/components/Sidebar.qml:58 #: qml/time/TimePage.qml:25 #, kde-format msgid "Time" msgstr "Laikas" #: qml/components/BottomToolbar.qml:98 qml/components/Sidebar.qml:76 #: qml/timer/TimerListPage.qml:21 #, kde-format msgid "Timers" msgstr "Laikmačiai" #: qml/components/BottomToolbar.qml:108 qml/components/Sidebar.qml:94 #: qml/stopwatch/StopwatchPage.qml:24 #, kde-format msgid "Stopwatch" msgstr "Chronometras" #: qml/components/formatUtil.js:11 #, kde-format msgid "Only once" msgstr "Tik kartą" #: qml/components/formatUtil.js:16 #, kde-format msgid "Everyday" msgstr "Kasdieną" #: qml/components/formatUtil.js:19 #, kde-format msgid "Weekdays" msgstr "Šiokiadieniais" #: qml/components/formatUtil.js:22 #, kde-format msgid "Mon, " msgstr "Pir, " #: qml/components/formatUtil.js:23 #, kde-format msgid "Tue, " msgstr "Ant, " #: qml/components/formatUtil.js:24 #, kde-format msgid "Wed, " msgstr "Tre, " #: qml/components/formatUtil.js:25 #, kde-format msgid "Thu, " msgstr "Ket, " #: qml/components/formatUtil.js:26 #, kde-format msgid "Fri, " msgstr "Pen, " #: qml/components/formatUtil.js:27 #, kde-format msgid "Sat, " msgstr "Šeš, " #: qml/components/formatUtil.js:28 #, kde-format msgid "Sun, " msgstr "Sek, " #: qml/components/TimePicker.qml:93 #, kde-format msgid "AM" msgstr "AM" #: qml/components/TimePicker.qml:93 #, kde-format msgid "PM" msgstr "PM" #: qml/main.qml:23 #, kde-format msgid "Clock" msgstr "Laikrodis" #: qml/settings/SettingsPage.qml:34 #, kde-format msgid "Time Format" msgstr "Laiko formatas" #: qml/settings/SettingsPage.qml:38 #, kde-format msgid "Use System Default" msgstr "Naudoti sistemos numatytąjį" #: qml/settings/SettingsPage.qml:39 #, kde-format msgid "12 Hour Time" msgstr "12 valandų laikas" #: qml/settings/SettingsPage.qml:40 #, kde-format msgid "24 Hour Time" msgstr "24 valandų laikas" #: qml/settings/SettingsPage.qml:62 #, kde-format msgid "About Clock" msgstr "Apie laikrodį" #: qml/settings/SettingsPage.qml:71 #, kde-format msgid "About KDE" msgstr "Apie KDE" #: qml/stopwatch/StopwatchPage.qml:138 qml/stopwatch/StopwatchPage.qml:168 #: qml/timer/TimerPage.qml:52 qml/timer/TimerPage.qml:100 #, kde-format msgid "Reset" msgstr "Atstatyti" #: qml/stopwatch/StopwatchPage.qml:140 qml/timer/TimerPage.qml:45 #: qml/timer/TimerPage.qml:94 #, kde-format msgid "Pause" msgstr "Pristabdyti" #: qml/stopwatch/StopwatchPage.qml:142 #, kde-format msgid "Resume" msgstr "Pratęsti" #: qml/stopwatch/StopwatchPage.qml:144 qml/timer/TimerPage.qml:45 #: qml/timer/TimerPage.qml:94 #, kde-format msgid "Start" msgstr "Paleisti" #: qml/stopwatch/StopwatchPage.qml:168 qml/stopwatch/StopwatchPage.qml:196 #, kde-format msgid "Lap" msgstr "Ratas" #: qml/stopwatch/StopwatchPage.qml:204 #, kde-format msgid "Lap Time" msgstr "Rato laikas" #: qml/stopwatch/StopwatchPage.qml:211 #, kde-format msgid "Total" msgstr "Iš viso" #: qml/stopwatch/StopwatchPage.qml:294 #, kde-format msgid "#%1" msgstr "#%1" #: qml/time/AddLocationListView.qml:51 #, kde-format msgid "No locations found" msgstr "Nerasta vietų" #: qml/time/AddLocationPage.qml:17 qml/time/AddLocationWrapper.qml:33 #, kde-format msgid "Add Location" msgstr "Pridėti vietą" #: qml/time/TimePage.qml:50 #, kde-format msgid "Add" msgstr "Pridėti" #: qml/timer/PresetDurationButton.qml:23 qml/timer/TimerForm.qml:39 #, kde-format msgid "1 m" msgstr "1 min." #: qml/timer/TimerForm.qml:47 #, kde-format msgid "5 m" msgstr "5 min." #: qml/timer/TimerForm.qml:55 #, kde-format msgid "10 m" msgstr "10 min." #: qml/timer/TimerForm.qml:67 #, kde-format msgid "15 m" msgstr "15 min." #: qml/timer/TimerForm.qml:75 #, kde-format msgid "30 m" msgstr "30 min." #: qml/timer/TimerForm.qml:83 #, kde-format msgid "1 h" msgstr "1 val." #: qml/timer/TimerForm.qml:95 #, kde-format msgid "Duration:" msgstr "Trukmė:" #: qml/timer/TimerForm.qml:104 #, kde-format msgid "hours" msgstr "valandos" #: qml/timer/TimerForm.qml:115 #, kde-format msgid "minutes" msgstr "minutės" #: qml/timer/TimerForm.qml:126 #, kde-format msgid "seconds" msgstr "sekundės" #: qml/timer/TimerForm.qml:132 #, kde-format msgid "Label:" msgstr "Etiketė:" #: qml/timer/TimerForm.qml:133 #, kde-format msgid "Timer" msgstr "Laikmatis" #: qml/timer/TimerForm.qml:138 #, kde-format msgid "Command at timeout:" msgstr "Komanda pasibaigus laikui:" #: qml/timer/TimerForm.qml:141 #, kde-format msgid "optional" msgstr "nebūtina" #: qml/timer/TimerForm.qml:157 #, kde-format msgid "Hide Presets" msgstr "Slėpti išankstines nuostatas" #: qml/timer/TimerForm.qml:157 #, kde-format msgid "Show Presets" msgstr "Rodyti išankstines nuostatas" #: qml/timer/TimerForm.qml:162 #, kde-format msgid "Toggle Delete" msgstr "Perjungti ištrynimą" #: qml/timer/TimerFormDialog.qml:26 #, kde-format msgid "Create timer" msgstr "Sukurti laikmatį" #: qml/timer/TimerFormDialog.qml:59 #, kde-format msgid "Save As Preset" msgstr "Įrašyti kaip išankstinę nuostatą" #: qml/timer/TimerListDelegate.qml:145 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Loop timer" msgstr "Kartoti laikmatį" #: qml/timer/TimerListDelegate.qml:156 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Pause" msgstr "Pristabdyti" #: qml/timer/TimerListDelegate.qml:156 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Start" msgstr "Paleisti" #: qml/timer/TimerListDelegate.qml:166 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Reset" msgstr "Atstatyti" #: qml/timer/TimerListDelegate.qml:176 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Delete" msgstr "Ištrinti" #: qml/timer/TimerListPage.qml:28 #, kde-format msgid "New Timer" msgstr "Naujas laikmatis" #: qml/timer/TimerListPage.qml:47 #, kde-format msgid "" "The clock daemon was not found. Please start kclockd in order to have timer " "functionality." msgstr "" "Nerasta laikrodžio tarnybos. Paleiskite kclockd, kad galėtumėte naudotis " "laikmačio funkcionalumu." #: qml/timer/TimerListPage.qml:86 #, kde-format msgid "No timers configured" msgstr "Nėra sukonfigūruotų laikmačių" #: qml/timer/TimerListPage.qml:91 #, kde-format msgid "Add timer" msgstr "Pridėti laikmatį" #: qml/timer/TimerPage.qml:24 #, kde-format msgid "New timer" msgstr "Naujas laikmatis" #: qml/timer/TimerPage.qml:58 qml/timer/TimerPage.qml:106 #, kde-format msgid "Delete" msgstr "Ištrinti" #: qml/timer/TimerPage.qml:67 qml/timer/TimerPage.qml:115 #, kde-format msgid "Loop Timer" msgstr "Kartoti laikmatį" #: qml/timer/TimerRingingPopup.qml:27 #, kde-format msgid "Timer has finished" msgstr "Pasibaigė nustatyto laikmačio laikas" #: qml/timer/TimerRingingPopup.qml:46 #, kde-format msgid "%1 has completed." msgstr "%1 laikas pasibaigė." #: qml/timer/TimerRingingPopup.qml:46 #, kde-format msgid "The timer has completed." msgstr "Pasibaigė nustatyto laikmačio laikas." #: savedlocationsmodel.cpp:109 #, kde-format msgid "%1 hour and 30 minutes ahead" msgstr "%1 val. ir 30 min. skuba" #: savedlocationsmodel.cpp:109 #, kde-format msgid "%1 hours and 30 minutes ahead" msgstr "%1 val. ir 30 min. skuba" #: savedlocationsmodel.cpp:111 #, kde-format msgid "%1 hour ahead" msgstr "%1 val. skuba" #: savedlocationsmodel.cpp:111 #, kde-format msgid "%1 hours ahead" msgstr "%1 val. skuba" #: savedlocationsmodel.cpp:116 #, kde-format msgid "%1 hour and 30 minutes behind" msgstr "%1 val. ir 30 min. atsilieka" #: savedlocationsmodel.cpp:116 #, kde-format msgid "%1 hours and 30 minutes behind" msgstr "%1 val. ir 30 min. atsilieka" #: savedlocationsmodel.cpp:118 #, kde-format msgid "%1 hour behind" msgstr "%1 val. atsilieka" #: savedlocationsmodel.cpp:118 #, kde-format msgid "%1 hours behind" msgstr "%1 val. atsilieka" #: savedlocationsmodel.cpp:121 #, kde-format msgid "Local time" msgstr "Vietinis laikas" #: utilmodel.cpp:74 #, kde-format msgid "%1 day" msgid_plural "%1 days" msgstr[0] "%1 diena" msgstr[1] "%1 dienos" msgstr[2] "%1 dienų" msgstr[3] "%1 diena" #: utilmodel.cpp:78 #, kde-format msgid ", " msgstr ", " #: utilmodel.cpp:80 utilmodel.cpp:86 #, kde-format msgid " and " msgstr " ir " #: utilmodel.cpp:82 #, kde-format msgid "%1 hour" msgid_plural "%1 hours" msgstr[0] "%1 valanda" msgstr[1] "%1 valandos" msgstr[2] "%1 valandų" msgstr[3] "%1 valanda" #: utilmodel.cpp:88 #, kde-format msgid "%1 minute" msgid_plural "%1 minutes" msgstr[0] "%1 minutė" msgstr[1] "%1 minutės" msgstr[2] "%1 minučių" msgstr[3] "%1 minutė" #: utilmodel.cpp:92 #, kde-format msgid "Alarm will ring in under a minute" msgstr "Žadintuvas skambės po mažiau nei minutės" #: utilmodel.cpp:94 #, kde-format msgid "Alarm will ring in %1" msgstr "Žadintuvas skambės po %1" #~ msgid "Create New Timer" #~ msgstr "Sukurti naują laikmatį"