# Lithuanian translations for kclock package.
# Copyright (C) 2020 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kclock package.
# Automatically generated, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kclock\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-18 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-27 20:10+0300\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Moo"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "<>"
#: main.cpp:44
#, kde-format
msgid "Select opened page"
msgstr "Pasirinkite atveriamą puslapį"
#: main.cpp:67
#, kde-format
msgid "Set alarms and timers, use a stopwatch, and manage world clocks"
msgstr ""
"Nustatykite žadintuvus ir laikmačius, naudokite chronometrą ir tvarkykite "
"pasaulio laikrodžius"
#: main.cpp:69
#, kde-format
msgid "© 2020-2024 KDE Community"
msgstr "© 2020–2024 KDE bendruomenė"
#: main.cpp:71
#, kde-format
msgid "Devin Lin"
msgstr "Devin Lin"
#: main.cpp:72
#, kde-format
msgid "Han Young"
msgstr "Han Young"
#: qml/alarm/AlarmForm.qml:86
#, kde-format
msgid "Days to repeat:"
msgstr "Dienos, kuriomis kartoti:"
#: qml/alarm/AlarmForm.qml:88
#, kde-format
msgid "Select Days to Repeat"
msgstr "Pažymėkite dienas, kuriomis kartoti"
#: qml/alarm/AlarmForm.qml:111
#, kde-format
msgid "Alarm Name (optional):"
msgstr "Žadintuvo pavadinimas (nebūtina):"
#: qml/alarm/AlarmForm.qml:112
#, kde-format
msgid "Wake Up"
msgstr "Keltis"
#: qml/alarm/AlarmForm.qml:121
#, kde-format
msgid "Ring Duration:"
msgstr "Skambučio trukmė:"
#: qml/alarm/AlarmForm.qml:124 qml/alarm/AlarmForm.qml:135
#, kde-format
msgid "None"
msgstr "Nėra"
#: qml/alarm/AlarmForm.qml:126 qml/alarm/AlarmForm.qml:136
#: qml/alarm/AlarmForm.qml:169 qml/alarm/AlarmForm.qml:173
#: qml/timer/TimerComponent.qml:162
#, kde-format
msgid "1 minute"
msgstr "1 minutė"
#: qml/alarm/AlarmForm.qml:128 qml/alarm/AlarmForm.qml:169
#, kde-format
msgid "%1 minutes"
msgstr "%1 min."
#: qml/alarm/AlarmForm.qml:131
#, kde-format
msgid "Select Ring Duration"
msgstr "Pasirinkite skambučio trukmę"
#: qml/alarm/AlarmForm.qml:137 qml/alarm/AlarmForm.qml:174
#, kde-format
msgid "2 minutes"
msgstr "2 minutės"
#: qml/alarm/AlarmForm.qml:138 qml/alarm/AlarmForm.qml:175
#, kde-format
msgid "5 minutes"
msgstr "5 minutės"
#: qml/alarm/AlarmForm.qml:139 qml/alarm/AlarmForm.qml:176
#, kde-format
msgid "10 minutes"
msgstr "10 minučių"
#: qml/alarm/AlarmForm.qml:140 qml/alarm/AlarmForm.qml:177
#, kde-format
msgid "15 minutes"
msgstr "15 minučių"
#: qml/alarm/AlarmForm.qml:141 qml/alarm/AlarmForm.qml:178
#, kde-format
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minučių"
#: qml/alarm/AlarmForm.qml:142 qml/alarm/AlarmForm.qml:179
#, kde-format
msgid "1 hour"
msgstr "1 valanda"
#: qml/alarm/AlarmForm.qml:167
#, kde-format
msgid "Snooze Length:"
msgstr "Snaudimo trukmė:"
#: qml/alarm/AlarmForm.qml:168
#, kde-format
msgid "Select Snooze Length"
msgstr "Pasirinkite snaudimo trukmę"
#: qml/alarm/AlarmForm.qml:204
#, kde-format
msgid "Ring Sound:"
msgstr "Skambučio garsas:"
#: qml/alarm/AlarmForm.qml:210
#, kde-format
msgid "Default Sound"
msgstr "Numatytasis garsas"
#: qml/alarm/AlarmFormPage.qml:26 qml/alarm/AlarmRingingPopup.qml:45
#, kde-format
msgid "Alarm"
msgstr "Žadintuvas"
#: qml/alarm/AlarmFormPage.qml:26
#, kde-format
msgctxt "Edit alarm page title"
msgid "Editing %1"
msgstr "Taisomas %1"
#: qml/alarm/AlarmFormPage.qml:27 qml/alarm/AlarmListPage.qml:30
#, kde-format
msgid "New Alarm"
msgstr "Naujas žadintuvas"
#: qml/alarm/AlarmFormPage.qml:39 qml/alarm/AlarmFormPage.qml:62
#: qml/timer/TimerFormDialog.qml:71
#, kde-format
msgid "Done"
msgstr "Atlikta"
#: qml/alarm/AlarmFormPage.qml:68 qml/timer/TimerFormDialog.qml:66
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "Atsisakyti"
#: qml/alarm/AlarmListDelegate.qml:106
#, kde-format
msgid "Snoozed %1 minute"
msgid_plural "Snoozed %1 minutes"
msgstr[0] "Nusnausta %1 minutei"
msgstr[1] "Nusnausta %1 minutėms"
msgstr[2] "Nusnausta %1 minučių"
msgstr[3] "Nusnausta %1 minutei"
#: qml/alarm/AlarmListDelegate.qml:126 qml/time/TimePageDelegate.qml:60
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Delete"
msgstr "Ištrinti"
#: qml/alarm/AlarmListPage.qml:24 qml/components/BottomToolbar.qml:118
#: qml/components/Sidebar.qml:112
#, kde-format
msgid "Alarms"
msgstr "Žadintuvai"
#: qml/alarm/AlarmListPage.qml:36 qml/time/TimePage.qml:37
#, kde-format
msgid "Edit"
msgstr "Taisyti"
#: qml/alarm/AlarmListPage.qml:45 qml/components/Sidebar.qml:138
#: qml/settings/SettingsPage.qml:22 qml/stopwatch/StopwatchPage.qml:39
#: qml/time/TimePage.qml:60 qml/timer/TimerListPage.qml:36
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Nuostatos"
#: qml/alarm/AlarmListPage.qml:56
#, kde-format
msgid ""
"The clock daemon was not found. Please start kclockd in order to have alarm "
"functionality."
msgstr ""
"Nerasta laikrodžio tarnybos. Paleiskite kclockd, kad galėtumėte naudotis "
"žadintuvo funkcionalumu."
#: qml/alarm/AlarmListPage.qml:78
#, kde-format
msgid "No alarms configured"
msgstr "Nėra sukonfigūruotų žadintuvų"
#: qml/alarm/AlarmListPage.qml:83
#, kde-format
msgid "Add alarm"
msgstr "Pridėti žadintuvą"
#: qml/alarm/AlarmListPage.qml:116
#, kde-format
msgid "alarm"
msgstr "žadintuvas"
#: qml/alarm/AlarmListPage.qml:116
#, kde-format
msgid "Deleted %1"
msgstr "Ištrintas %1"
#: qml/alarm/AlarmRingingPopup.qml:28
#, kde-format
msgid "Alarm is ringing"
msgstr "Skambina žadintuvas"
#: qml/alarm/AlarmRingingPopup.qml:55
#, kde-format
msgid "Snooze"
msgstr "Snausti"
#: qml/alarm/AlarmRingingPopup.qml:59 qml/timer/TimerRingingPopup.qml:56
#, kde-format
msgid "Dismiss"
msgstr "Atmesti"
#: qml/alarm/SoundPickerPage.qml:25
#, kde-format
msgid "Select Alarm Sound"
msgstr "Pasirinkite žadintuvo garsą"
#: qml/alarm/SoundPickerPage.qml:64
#, kde-format
msgid "Select from files…"
msgstr "Pasirinkti iš failų…"
#: qml/alarm/SoundPickerPage.qml:75
#, kde-format
msgid "Default"
msgstr "Numatytasis"
#: qml/alarm/SoundPickerPage.qml:155
#, kde-format
msgid "Choose an audio"
msgstr "Pasirinkite garso įrašą"
#: qml/alarm/SoundPickerPage.qml:163
#, kde-format
msgid "Audio files (*.wav *.mp3 *.ogg *.aac *.flac *.webm *.mka *.opus)"
msgstr ""
"Garso įrašo failai (*.wav *.mp3 *.ogg *.aac *.flac *.webm *.mka *.opus)"
#: qml/alarm/SoundPickerPage.qml:163
#, kde-format
msgid "All files (*)"
msgstr "Visi failai (*)"
#: qml/components/BottomToolbar.qml:88 qml/components/Sidebar.qml:58
#: qml/time/TimePage.qml:25
#, kde-format
msgid "Time"
msgstr "Laikas"
#: qml/components/BottomToolbar.qml:98 qml/components/Sidebar.qml:76
#: qml/timer/TimerListPage.qml:21
#, kde-format
msgid "Timers"
msgstr "Laikmačiai"
#: qml/components/BottomToolbar.qml:108 qml/components/Sidebar.qml:94
#: qml/stopwatch/StopwatchPage.qml:24
#, kde-format
msgid "Stopwatch"
msgstr "Chronometras"
#: qml/components/formatUtil.js:11
#, kde-format
msgid "Only once"
msgstr "Tik kartą"
#: qml/components/formatUtil.js:16
#, kde-format
msgid "Everyday"
msgstr "Kasdieną"
#: qml/components/formatUtil.js:19
#, kde-format
msgid "Weekdays"
msgstr "Šiokiadieniais"
#: qml/components/formatUtil.js:22
#, kde-format
msgid "Mon, "
msgstr "Pir, "
#: qml/components/formatUtil.js:23
#, kde-format
msgid "Tue, "
msgstr "Ant, "
#: qml/components/formatUtil.js:24
#, kde-format
msgid "Wed, "
msgstr "Tre, "
#: qml/components/formatUtil.js:25
#, kde-format
msgid "Thu, "
msgstr "Ket, "
#: qml/components/formatUtil.js:26
#, kde-format
msgid "Fri, "
msgstr "Pen, "
#: qml/components/formatUtil.js:27
#, kde-format
msgid "Sat, "
msgstr "Šeš, "
#: qml/components/formatUtil.js:28
#, kde-format
msgid "Sun, "
msgstr "Sek, "
#: qml/components/TimePicker.qml:93
#, kde-format
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: qml/components/TimePicker.qml:93
#, kde-format
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: qml/main.qml:23
#, kde-format
msgid "Clock"
msgstr "Laikrodis"
#: qml/settings/SettingsPage.qml:34
#, kde-format
msgid "Time Format"
msgstr "Laiko formatas"
#: qml/settings/SettingsPage.qml:38
#, kde-format
msgid "Use System Default"
msgstr "Naudoti sistemos numatytąjį"
#: qml/settings/SettingsPage.qml:39
#, kde-format
msgid "12 Hour Time"
msgstr "12 valandų laikas"
#: qml/settings/SettingsPage.qml:40
#, kde-format
msgid "24 Hour Time"
msgstr "24 valandų laikas"
#: qml/settings/SettingsPage.qml:62
#, kde-format
msgid "About Clock"
msgstr "Apie laikrodį"
#: qml/settings/SettingsPage.qml:71
#, kde-format
msgid "About KDE"
msgstr "Apie KDE"
#: qml/stopwatch/StopwatchPage.qml:138 qml/stopwatch/StopwatchPage.qml:168
#: qml/timer/TimerPage.qml:52 qml/timer/TimerPage.qml:100
#, kde-format
msgid "Reset"
msgstr "Atstatyti"
#: qml/stopwatch/StopwatchPage.qml:140 qml/timer/TimerPage.qml:45
#: qml/timer/TimerPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Pause"
msgstr "Pristabdyti"
#: qml/stopwatch/StopwatchPage.qml:142
#, kde-format
msgid "Resume"
msgstr "Pratęsti"
#: qml/stopwatch/StopwatchPage.qml:144 qml/timer/TimerPage.qml:45
#: qml/timer/TimerPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Start"
msgstr "Paleisti"
#: qml/stopwatch/StopwatchPage.qml:168 qml/stopwatch/StopwatchPage.qml:196
#, kde-format
msgid "Lap"
msgstr "Ratas"
#: qml/stopwatch/StopwatchPage.qml:204
#, kde-format
msgid "Lap Time"
msgstr "Rato laikas"
#: qml/stopwatch/StopwatchPage.qml:211
#, kde-format
msgid "Total"
msgstr "Iš viso"
#: qml/stopwatch/StopwatchPage.qml:294
#, kde-format
msgid "#%1"
msgstr "#%1"
#: qml/time/AddLocationListView.qml:51
#, kde-format
msgid "No locations found"
msgstr "Nerasta vietų"
#: qml/time/AddLocationPage.qml:17 qml/time/AddLocationWrapper.qml:33
#, kde-format
msgid "Add Location"
msgstr "Pridėti vietą"
#: qml/time/TimePage.qml:50
#, kde-format
msgid "Add"
msgstr "Pridėti"
#: qml/timer/PresetDurationButton.qml:23 qml/timer/TimerForm.qml:39
#, kde-format
msgid "1 m"
msgstr "1 min."
#: qml/timer/TimerForm.qml:47
#, kde-format
msgid "5 m"
msgstr "5 min."
#: qml/timer/TimerForm.qml:55
#, kde-format
msgid "10 m"
msgstr "10 min."
#: qml/timer/TimerForm.qml:67
#, kde-format
msgid "15 m"
msgstr "15 min."
#: qml/timer/TimerForm.qml:75
#, kde-format
msgid "30 m"
msgstr "30 min."
#: qml/timer/TimerForm.qml:83
#, kde-format
msgid "1 h"
msgstr "1 val."
#: qml/timer/TimerForm.qml:95
#, kde-format
msgid "Duration:"
msgstr "Trukmė:"
#: qml/timer/TimerForm.qml:104
#, kde-format
msgid "hours"
msgstr "valandos"
#: qml/timer/TimerForm.qml:115
#, kde-format
msgid "minutes"
msgstr "minutės"
#: qml/timer/TimerForm.qml:126
#, kde-format
msgid "seconds"
msgstr "sekundės"
#: qml/timer/TimerForm.qml:132
#, kde-format
msgid "Label:"
msgstr "Etiketė:"
#: qml/timer/TimerForm.qml:133
#, kde-format
msgid "Timer"
msgstr "Laikmatis"
#: qml/timer/TimerForm.qml:138
#, kde-format
msgid "Command at timeout:"
msgstr "Komanda pasibaigus laikui:"
#: qml/timer/TimerForm.qml:141
#, kde-format
msgid "optional"
msgstr "nebūtina"
#: qml/timer/TimerForm.qml:157
#, kde-format
msgid "Hide Presets"
msgstr "Slėpti išankstines nuostatas"
#: qml/timer/TimerForm.qml:157
#, kde-format
msgid "Show Presets"
msgstr "Rodyti išankstines nuostatas"
#: qml/timer/TimerForm.qml:162
#, kde-format
msgid "Toggle Delete"
msgstr "Perjungti ištrynimą"
#: qml/timer/TimerFormDialog.qml:26
#, kde-format
msgid "Create timer"
msgstr "Sukurti laikmatį"
#: qml/timer/TimerFormDialog.qml:59
#, kde-format
msgid "Save As Preset"
msgstr "Įrašyti kaip išankstinę nuostatą"
#: qml/timer/TimerListDelegate.qml:145
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Loop timer"
msgstr "Kartoti laikmatį"
#: qml/timer/TimerListDelegate.qml:156
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Pause"
msgstr "Pristabdyti"
#: qml/timer/TimerListDelegate.qml:156
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Start"
msgstr "Paleisti"
#: qml/timer/TimerListDelegate.qml:166
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Reset"
msgstr "Atstatyti"
#: qml/timer/TimerListDelegate.qml:176
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Delete"
msgstr "Ištrinti"
#: qml/timer/TimerListPage.qml:28
#, kde-format
msgid "New Timer"
msgstr "Naujas laikmatis"
#: qml/timer/TimerListPage.qml:47
#, kde-format
msgid ""
"The clock daemon was not found. Please start kclockd in order to have timer "
"functionality."
msgstr ""
"Nerasta laikrodžio tarnybos. Paleiskite kclockd, kad galėtumėte naudotis "
"laikmačio funkcionalumu."
#: qml/timer/TimerListPage.qml:86
#, kde-format
msgid "No timers configured"
msgstr "Nėra sukonfigūruotų laikmačių"
#: qml/timer/TimerListPage.qml:91
#, kde-format
msgid "Add timer"
msgstr "Pridėti laikmatį"
#: qml/timer/TimerPage.qml:24
#, kde-format
msgid "New timer"
msgstr "Naujas laikmatis"
#: qml/timer/TimerPage.qml:58 qml/timer/TimerPage.qml:106
#, kde-format
msgid "Delete"
msgstr "Ištrinti"
#: qml/timer/TimerPage.qml:67 qml/timer/TimerPage.qml:115
#, kde-format
msgid "Loop Timer"
msgstr "Kartoti laikmatį"
#: qml/timer/TimerRingingPopup.qml:27
#, kde-format
msgid "Timer has finished"
msgstr "Pasibaigė nustatyto laikmačio laikas"
#: qml/timer/TimerRingingPopup.qml:46
#, kde-format
msgid "%1 has completed."
msgstr "%1 laikas pasibaigė."
#: qml/timer/TimerRingingPopup.qml:46
#, kde-format
msgid "The timer has completed."
msgstr "Pasibaigė nustatyto laikmačio laikas."
#: savedlocationsmodel.cpp:109
#, kde-format
msgid "%1 hour and 30 minutes ahead"
msgstr "%1 val. ir 30 min. skuba"
#: savedlocationsmodel.cpp:109
#, kde-format
msgid "%1 hours and 30 minutes ahead"
msgstr "%1 val. ir 30 min. skuba"
#: savedlocationsmodel.cpp:111
#, kde-format
msgid "%1 hour ahead"
msgstr "%1 val. skuba"
#: savedlocationsmodel.cpp:111
#, kde-format
msgid "%1 hours ahead"
msgstr "%1 val. skuba"
#: savedlocationsmodel.cpp:116
#, kde-format
msgid "%1 hour and 30 minutes behind"
msgstr "%1 val. ir 30 min. atsilieka"
#: savedlocationsmodel.cpp:116
#, kde-format
msgid "%1 hours and 30 minutes behind"
msgstr "%1 val. ir 30 min. atsilieka"
#: savedlocationsmodel.cpp:118
#, kde-format
msgid "%1 hour behind"
msgstr "%1 val. atsilieka"
#: savedlocationsmodel.cpp:118
#, kde-format
msgid "%1 hours behind"
msgstr "%1 val. atsilieka"
#: savedlocationsmodel.cpp:121
#, kde-format
msgid "Local time"
msgstr "Vietinis laikas"
#: utilmodel.cpp:74
#, kde-format
msgid "%1 day"
msgid_plural "%1 days"
msgstr[0] "%1 diena"
msgstr[1] "%1 dienos"
msgstr[2] "%1 dienų"
msgstr[3] "%1 diena"
#: utilmodel.cpp:78
#, kde-format
msgid ", "
msgstr ", "
#: utilmodel.cpp:80 utilmodel.cpp:86
#, kde-format
msgid " and "
msgstr " ir "
#: utilmodel.cpp:82
#, kde-format
msgid "%1 hour"
msgid_plural "%1 hours"
msgstr[0] "%1 valanda"
msgstr[1] "%1 valandos"
msgstr[2] "%1 valandų"
msgstr[3] "%1 valanda"
#: utilmodel.cpp:88
#, kde-format
msgid "%1 minute"
msgid_plural "%1 minutes"
msgstr[0] "%1 minutė"
msgstr[1] "%1 minutės"
msgstr[2] "%1 minučių"
msgstr[3] "%1 minutė"
#: utilmodel.cpp:92
#, kde-format
msgid "Alarm will ring in under a minute"
msgstr "Žadintuvas skambės po mažiau nei minutės"
#: utilmodel.cpp:94
#, kde-format
msgid "Alarm will ring in %1"
msgstr "Žadintuvas skambės po %1"
#~ msgid "Create New Timer"
#~ msgstr "Sukurti naują laikmatį"