# Stefan Asserhäll , 2014, 2016, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "PO-Revision-Date: 2017-03-17 17:53+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Qt-Contexts: true\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: backends/dbus/DBusHelperProxy.cpp:84 #, qt-format msgctxt "KAuth::DBusHelperProxy|" msgid "DBus Backend error: service start %1 failed: %2" msgstr "Fel i D-Bus gränssnitt: Start av tjänsten %1 misslyckades: %2" #: backends/dbus/DBusHelperProxy.cpp:99 #, qt-format msgctxt "KAuth::DBusHelperProxy|" msgid "" "DBus Backend error: connection to helper failed. %1\n" "(application: %2 helper: %3)" msgstr "" "Fel i D-Bus gränssnitt: Anslutning till hjälpprogram misslyckades. %1\n" "(program: %2, hjälpprogram: %3)" #: backends/dbus/DBusHelperProxy.cpp:134 #, qt-format msgctxt "KAuth::DBusHelperProxy|" msgid "" "DBus Backend error: could not contact the helper. Connection error: %1. " "Message error: %2" msgstr "" "Fel i D-Bus gränssnitt: Kunde inte kontakta hjälpprogram. Anslutningsfel: " "%1. Meddelandefel: %2" #: executejob.cpp:84 msgctxt "KAuth::ExecuteJob|" msgid "Tried to start an invalid action" msgstr "Försökte utföra en ogiltig åtgärd" #: executejob.cpp:102 msgctxt "KAuth::ExecuteJob|" msgid "Unknown execution mode chosen" msgstr "Okänt exekveringsläge valt" #: executejob.cpp:147 msgctxt "KAuth::ExecuteJob|" msgid "Unknown status for the authentication procedure" msgstr "Okänd status för behörighetskontrollproceduren" #: executejob.cpp:159 msgctxt "KAuth::ExecuteJob|" msgid "" "The current backend only allows helper authorization, but this action does " "not have a helper." msgstr "" "Nuvarande gränssnitt tillåter bara behörighetskontroll med hjälpprogram, men " "den här åtgärden saknar hjälpprogram." #: executejob.cpp:167 executejob.cpp:191 msgctxt "KAuth::ExecuteJob|" msgid "The backend does not specify how to authorize" msgstr "Gränssnittet anger inte hur behörighetskontroll ska gå till" #~ msgctxt "KAuth::DBusHelperProxy|" #~ msgid ". Message error: " #~ msgstr ", Meddelande fel: "