# Copyright (C) 2023 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the alligator package. # # SPDX-FileCopyrightText: 2023 Enol P. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alligator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-18 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-25 12:59+0200\n" "Last-Translator: Enol P. \n" "Language-Team: \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.2\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Softastur" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "alministradores@softastur.org" #: database.cpp:80 database.cpp:336 #, kde-format msgid "Default" msgstr "" #: database.cpp:81 database.cpp:337 #, kde-format msgid "Default Feed Group" msgstr "" #: fetcher.cpp:244 #, kde-format msgid "Invalid XML" msgstr "" #: fetcher.cpp:246 #, kde-format msgid "No parser accepted the XML" msgstr "" #: fetcher.cpp:248 #, kde-format msgid "Error while parsing feed" msgstr "" #: main.cpp:76 qml/AlligatorGlobalDrawer.qml:55 #, kde-format msgid "Alligator" msgstr "" #: main.cpp:78 #, kde-format msgid "Feed Reader" msgstr "" #: main.cpp:80 #, kde-format msgid "© 2020-2024 KDE Community" msgstr "" #: main.cpp:81 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "" #: main.cpp:88 #, kde-format msgid "RSS/Atom Feed Reader" msgstr "" #: main.cpp:90 #, kde-format msgid "Adds a new feed to database." msgstr "" #: main.cpp:91 #, kde-format msgid "feed URL" msgstr "" #: qml/AddFeedDialog.qml:19 #, kde-format msgid "Add Feed" msgstr "" #: qml/AddFeedDialog.qml:25 #, kde-format msgid "Url" msgstr "" #: qml/AddFeedDialog.qml:32 #, kde-format msgid "Mark entries as read" msgstr "" #: qml/AddFeedDialog.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add Feed" msgstr "" #: qml/AddFeedDialog.qml:45 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" msgstr "" #: qml/AlligatorGlobalDrawer.qml:94 qml/AlligatorGlobalDrawer.qml:107 #, kde-format msgid "All Feeds" msgstr "" #: qml/AlligatorGlobalDrawer.qml:171 qml/SettingsPage.qml:20 #, kde-format msgid "Settings" msgstr "" #: qml/AlligatorGlobalDrawer.qml:185 #, kde-format msgid "Manage Feeds" msgstr "" #: qml/AlligatorGlobalDrawer.qml:200 #, kde-format msgid "About" msgstr "" #: qml/EditFeedDialog.qml:15 #, kde-format msgid "Edit Feed" msgstr "" #: qml/EditFeedDialog.qml:35 #, kde-format msgid "Display Name:" msgstr "" #: qml/EditFeedDialog.qml:45 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "" #: qml/EntryListDelegate.qml:66 #, kde-format msgctxt "by " msgid "by" msgstr "" #: qml/EntryListPage.qml:45 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "" #: qml/EntryListPage.qml:52 #, kde-format msgid "Details" msgstr "" #: qml/EntryListPage.qml:68 #, kde-format msgid "Expand sidebar" msgstr "" #: qml/EntryListPage.qml:68 #, kde-format msgid "Collapse sidebar" msgstr "" #: qml/EntryListPage.qml:78 #, kde-format msgid "All Entries" msgstr "" #: qml/EntryListPage.qml:86 #, kde-format msgid "Error" msgstr "" #: qml/EntryListPage.qml:87 qml/EntryListPage.qml:110 #, kde-format msgid "Error (%1): %2" msgstr "" #: qml/EntryListPage.qml:103 #, kde-format msgid "No unread entries available" msgstr "" #: qml/EntryListPage.qml:105 #, kde-format msgid "No favorite entries available" msgstr "" #: qml/EntryListPage.qml:107 #, kde-format msgid "No entries available" msgstr "" #: qml/EntryListPage.qml:145 #, kde-format msgid "All" msgstr "" #: qml/EntryListPage.qml:154 #, kde-format msgid "Unread" msgstr "" #: qml/EntryListPage.qml:163 #, kde-format msgid "Favorites" msgstr "" #: qml/EntryPage.qml:69 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove from Favorites" msgstr "" #: qml/EntryPage.qml:69 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add to Favorites" msgstr "" #: qml/EntryPage.qml:77 #, kde-format msgid "Open in Browser" msgstr "" #: qml/FeedDetailsPage.qml:20 #, kde-format msgctxt " - Details" msgid "%1 - Details" msgstr "" #: qml/FeedDetailsPage.qml:25 #, kde-format msgid "Close" msgstr "" #: qml/FeedDetailsPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "by " msgid "by %1" msgstr "" #: qml/FeedDetailsPage.qml:54 #, kde-format msgid "Subscribed since: %1" msgstr "" #: qml/FeedDetailsPage.qml:57 #, kde-format msgid "last updated: %1" msgstr "" #: qml/FeedDetailsPage.qml:60 #, kde-format msgid "%1 posts, %2 unread" msgstr "" #: qml/FeedGroupDialog.qml:23 #, kde-format msgid "Feed Group" msgstr "" #: qml/FeedGroupDialog.qml:43 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "" #: qml/FeedGroupDialog.qml:50 #, kde-format msgid "Description:" msgstr "" #: qml/FeedListDelegate.qml:29 #, kde-format msgid "%1 unread entry" msgid_plural "%1 unread entries" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: qml/FeedListDelegate.qml:35 #, kde-format msgctxt "'Feed' is an rss feed" msgid "Delete this Feed" msgstr "" #: qml/FeedListDelegate.qml:50 #, kde-format msgctxt "'Feed' is an rss feed" msgid "Edit this Feed" msgstr "" #: qml/FeedListPage.qml:18 #, kde-format msgctxt "'Feeds' as in 'RSS Feeds'" msgid "Manage Feeds" msgstr "" #: qml/FeedListPage.qml:30 #, kde-format msgid "Refresh All Feeds" msgstr "" #: qml/FeedListPage.qml:36 #, kde-format msgid "Add Feed…" msgstr "" #: qml/FeedListPage.qml:40 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Add Feed" msgstr "" #: qml/FeedListPage.qml:46 #, kde-format msgid "Manage Feed Groups" msgstr "" #: qml/FeedListPage.qml:51 #, kde-format msgid "Import Feeds…" msgstr "" #: qml/FeedListPage.qml:56 #, kde-format msgid "Export Feeds…" msgstr "" #: qml/FeedListPage.qml:86 #, kde-format msgid "No feeds added yet" msgstr "" #: qml/FeedListPage.qml:124 #, kde-format msgid "Import Feeds" msgstr "" #: qml/FeedListPage.qml:126 #, kde-format msgid "All Files (*)" msgstr "" #: qml/FeedListPage.qml:126 #, kde-format msgid "XML Files (*.xml)" msgstr "" #: qml/FeedListPage.qml:126 #, kde-format msgid "OPML Files (*.opml)" msgstr "" #: qml/FeedListPage.qml:132 #, kde-format msgid "Export Feeds" msgstr "" #: qml/FeedListPage.qml:134 #, kde-format msgid "All Files" msgstr "" #: qml/GroupsListPage.qml:18 #, kde-format msgid "Groups" msgstr "" #: qml/GroupsListPage.qml:24 #, kde-format msgid "Add Group…" msgstr "" #: qml/GroupsListPage.qml:55 #, kde-format msgid "Remove" msgstr "" #: qml/GroupsListPage.qml:63 #, kde-format msgid "Set as Default" msgstr "" #: qml/GroupsListPage.qml:72 #, kde-format msgid "No groups created yet" msgstr "" #: qml/GroupsListPage.qml:77 #, kde-format msgid "Add Group" msgstr "" #: qml/SettingsPage.qml:23 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Article List" msgstr "" #: qml/SettingsPage.qml:32 #, kde-format msgid "Delete after:" msgstr "" #: qml/SettingsPage.qml:45 #, kde-format msgid "Never" msgstr "" #: qml/SettingsPage.qml:45 #, kde-format msgid "Articles" msgstr "" #: qml/SettingsPage.qml:45 #, kde-format msgid "Days" msgstr "" #: qml/SettingsPage.qml:45 #, kde-format msgid "Weeks" msgstr "" #: qml/SettingsPage.qml:45 #, kde-format msgid "Months" msgstr "" #: qml/SettingsPage.qml:54 #, kde-format msgid "Article" msgstr "" #: qml/SettingsPage.qml:61 #, kde-format msgid "Font size:" msgstr "" #: qml/SettingsPage.qml:70 #, kde-format msgid "Use system default" msgstr ""