# translation of solid_qt.po to Khmer # Khoem Sokhem , 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: solid_qt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-01 01:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-26 10:39+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Language: km-CM\n" "X-Qt-Contexts: true\n" #: solid/devices/backends/fstab/fstabdevice.cpp:59 #, qt-format msgctxt "%1 is sharename, %2 is servername" msgid "%1 on %2" msgstr "" #: solid/devices/backends/fstab/fstabdevice.cpp:61 #, qt-format msgctxt "%1 is mountpoint, %2 is fs type" msgid "%1 (%2)" msgstr "" #: solid/devices/backends/fstab/fstabmanager.cpp:80 msgctxt "Solid::Backends::Fstab::FstabManager|" msgid "Filesystem Volumes" msgstr "" #: solid/devices/backends/fstab/fstabmanager.cpp:81 #, fuzzy #| msgid "Devices declared in your system" msgctxt "Solid::Backends::Fstab::FstabManager|" msgid "Mountable filesystems declared in your system" msgstr "ឧបករណ៍​បាន​ប្រកាស​ក្នុង​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក" #: solid/devices/backends/imobile/imobiledevice.cpp:90 msgctxt "imobiledevice|Company name" msgid "Apple" msgstr "" #: solid/devices/backends/imobile/imobilemanager.cpp:101 #, fuzzy #| msgid "Devices" msgctxt "Solid::Backends::IMobile::Manager|" msgid "iDevice" msgstr "ឧបករណ៍" #: solid/devices/backends/imobile/imobilemanager.cpp:102 #, fuzzy msgctxt "Solid::Backends::IMobile::Manager|" msgid "iOS devices" msgstr "ឧបករណ៍ UPnP" #: solid/devices/backends/udev/udevdevice.cpp:100 #, fuzzy #| msgid "Computer" msgctxt "Solid::Backends::UDev::UDevDevice|" msgid "Computer" msgstr "កុំព្យូទ័រ" #: solid/devices/backends/udev/udevdevice.cpp:104 #, fuzzy #| msgid "Processor" msgctxt "Solid::Backends::UDev::UDevDevice|" msgid "Processor" msgstr "ប្រព័ន្ធ​ដំណើរការ" #: solid/devices/backends/udev/udevdevice.cpp:115 #, fuzzy #| msgid "Portable Media Player" msgctxt "Solid::Backends::UDev::UDevDevice|" msgid "Portable Media Player" msgstr "កម្មវិធី​ចាក់​មេឌៀ​ចល័ត" #: solid/devices/backends/udev/udevdevice.cpp:118 #, fuzzy #| msgid "Camera" msgctxt "Solid::Backends::UDev::UDevDevice|" msgid "Camera" msgstr "ម៉ាស៊ីន​ថត" #: solid/devices/backends/udev/udevmanager.cpp:221 #, fuzzy #| msgid "Devices" msgctxt "Solid::Backends::UDev::UDevManager|" msgid "Devices" msgstr "ឧបករណ៍" #: solid/devices/backends/udev/udevmanager.cpp:222 #, fuzzy #| msgid "Devices declared in your system" msgctxt "Solid::Backends::UDev::UDevManager|" msgid "Devices declared in your system" msgstr "ឧបករណ៍​បាន​ប្រកាស​ក្នុង​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:43 #, fuzzy, qt-format #| msgid "%1 TiB" msgctxt "udisksdevice|" msgid "%1 TiB" msgstr "%1 តេរ៉ាបៃ" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:45 #, fuzzy, qt-format #| msgid "%1 GiB" msgctxt "udisksdevice|" msgid "%1 GiB" msgstr "%1 ជីកាបៃ" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:51 #, fuzzy, qt-format #| msgid "%1 MiB" msgctxt "udisksdevice|" msgid "%1 MiB" msgstr "%1 មេកាបៃ" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:56 #, fuzzy, qt-format #| msgid "%1 KiB" msgctxt "udisksdevice|" msgid "%1 KiB" msgstr "%1 គីឡូបៃ" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:60 #, fuzzy, qt-format #| msgid "%1 B" msgctxt "udisksdevice|" msgid "%1 B" msgstr "%1 បៃ" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:64 #, fuzzy #| msgid "0 B" msgctxt "udisksdevice|" msgid "0 B" msgstr "០ បៃ" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:75 #, fuzzy, qt-format #| msgctxt "%1 is the size" #| msgid "%1 External Hard Drive" msgctxt "QObject|%1 is the size, %2 is the block device name e.g. sda, sda1" msgid "%1 External Drive (%2)" msgstr "ដ្រាយ​ថាស​រឹង​ខាង​ក្រៅ %1" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:77 #, fuzzy, qt-format #| msgctxt "%1 is the size" #| msgid "%1 External Hard Drive" msgctxt "QObject|%1 is the size, %2 is the block device name e.g. sda, sda1" msgid "%1 Internal Drive (%2)" msgstr "ដ្រាយ​ថាស​រឹង​ខាង​ក្រៅ %1" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:81 #, fuzzy, qt-format #| msgctxt "" #| "%1 is CD-ROM/CD-R/etc; %2 is '/DVD-ROM'/'/DVD-R'/etc (with leading slash)" #| msgid "External %1%2 Drive" msgctxt "QObject|%1 is the block device name e.g. sda, sda1" msgid "External Drive (%1)" msgstr "ដ្រាយ %1%2 ខាង​ក្រៅ​" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:83 #, fuzzy, qt-format #| msgctxt "" #| "%1 is CD-ROM/CD-R/etc; %2 is '/DVD-ROM'/'/DVD-R'/etc (with leading slash)" #| msgid "External %1%2 Drive" msgctxt "QObject|%1 is the block device name e.g. sda, sda1" msgid "Internal Drive (%1)" msgstr "ដ្រាយ %1%2 ខាង​ក្រៅ​" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:254 #, fuzzy #| msgid "Swap Space" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Swap Space" msgstr "ដូរ​ទំហំ" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:276 #, fuzzy #| msgid "Loop Device" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Loop Device" msgstr "ឧបករណ៍​បង្វិល" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:292 #, fuzzy #| msgid "CD-ROM" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|First item of %1%2 Drive sentence" msgid "CD-ROM" msgstr "ស៊ីឌី​រ៉ូម" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:294 #, fuzzy #| msgid "CD-R" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|First item of %1%2 Drive sentence" msgid "CD-R" msgstr "ស៊ីឌី-អាន" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:297 #, fuzzy #| msgid "CD-RW" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|First item of %1%2 Drive sentence" msgid "CD-RW" msgstr "ស៊ីឌី-អានសរសេរ" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:301 #, fuzzy #| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" #| msgid "/DVD-ROM" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/DVD-ROM" msgstr "/ឌីវីឌី​រ៉ូម" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:304 #, fuzzy #| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" #| msgid "/DVD+R" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/DVD+R" msgstr "/ឌីវីឌី+អាន" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:307 #, fuzzy #| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" #| msgid "/DVD+RW" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/DVD+RW" msgstr "/ឌីវីឌី+អានសរសេរ" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:310 #, fuzzy #| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" #| msgid "/DVD-R" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/DVD-R" msgstr "/ឌីវីឌី-អាន" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:313 #, fuzzy #| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" #| msgid "/DVD-RW" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/DVD-RW" msgstr "/ឌីវីឌី-អានសរសេរ" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:316 #, fuzzy #| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" #| msgid "/DVD-RAM" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/DVD-RAM" msgstr "/ឌីវីឌី-RAM" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:320 #, fuzzy #| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" #| msgid "/DVD±R DL" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/DVD±R DL" msgstr "/ឌីវីឌី±អាន ពីរ​ស្រទាប់" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:322 #, fuzzy #| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" #| msgid "/DVD±R" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/DVD±R" msgstr "/ឌីវីឌី±អាន" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:327 #, fuzzy #| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" #| msgid "/DVD±RW DL" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/DVD±RW DL" msgstr "/ឌីវីឌី±អាន សរសេរ​ពីរ​ស្រទា​ប់" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:329 #, fuzzy #| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" #| msgid "/DVD±RW" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/DVD±RW" msgstr "/ឌីវីឌី±អានសរសេរ" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:333 #, fuzzy #| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" #| msgid "/BD-ROM" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/BD-ROM" msgstr "/BD-ROM" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:336 #, fuzzy #| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" #| msgid "/BD-R" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/BD-R" msgstr "/BD-R" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:339 #, fuzzy #| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" #| msgid "/BD-RE" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/BD-RE" msgstr "/BD-RE" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:342 #, fuzzy #| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" #| msgid "/HD DVD-ROM" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/HD DVD-ROM" msgstr "/HD DVD-ROM" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:345 #, fuzzy #| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" #| msgid "/HD DVD-R" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/HD DVD-R" msgstr "/HD DVD-R" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:348 #, fuzzy #| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" #| msgid "/HD DVD-RW" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/HD DVD-RW" msgstr "/HD DVD-RW" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:352 #, fuzzy, qt-format #| msgctxt "" #| "%1 is CD-ROM/CD-R/etc; %2 is '/DVD-ROM'/'/DVD-R'/etc (with leading slash)" #| msgid "External %1%2 Drive" msgctxt "" "Solid::Backends::UDisks2::Device|%1 is CD-ROM/CD-R/etc; %2 is '/DVD-ROM'/'/" "DVD-R'/etc (with leading slash)" msgid "External %1%2 Drive" msgstr "ដ្រាយ %1%2 ខាង​ក្រៅ​" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:354 #, fuzzy, qt-format #| msgctxt "" #| "%1 is CD-ROM/CD-R/etc; %2 is '/DVD-ROM'/'/DVD-R'/etc (with leading slash)" #| msgid "%1%2 Drive" msgctxt "" "Solid::Backends::UDisks2::Device|%1 is CD-ROM/CD-R/etc; %2 is '/DVD-ROM'/'/" "DVD-R'/etc (with leading slash)" msgid "%1%2 Drive" msgstr "ដ្រាយ %1%2​" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:362 #, fuzzy #| msgid "External Floppy Drive" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "External Floppy Drive" msgstr "ដ្រាយ​ថាសទន់​ខាង​ក្រៅ" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:364 #, fuzzy #| msgid "Floppy Drive" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Floppy Drive" msgstr "ដ្រាយ​ថាស​ទន់" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:396 #, fuzzy, qt-format #| msgctxt "%1 is the vendor, %2 is the model of the device" #| msgid "%1 %2" msgctxt "" "Solid::Backends::UDisks2::Device|%1 is the vendor, %2 is the model of the " "device" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:402 #, fuzzy #| msgid "Drive" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Drive" msgstr "ដ្រាយ" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:432 #, fuzzy #| msgid "CD-ROM" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "CD-ROM" msgstr "ស៊ីឌី​រ៉ូម" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:437 #, fuzzy #| msgid "Blank CD-R" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Blank CD-R" msgstr "ស៊ីឌី​-អាន​ទទេ" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:439 #, fuzzy #| msgid "CD-R" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "CD-R" msgstr "ស៊ីឌី-អាន" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:445 #, fuzzy #| msgid "Blank CD-RW" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Blank CD-RW" msgstr "ស៊ីឌី​-អាន​សរសេរ​ទទេ" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:447 #, fuzzy #| msgid "CD-RW" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "CD-RW" msgstr "ស៊ីឌី-អានសរសេរ" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:452 #, fuzzy #| msgid "DVD-ROM" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "DVD-ROM" msgstr "ឌីវីឌី​រ៉ូម" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:457 #, fuzzy #| msgid "Blank DVD-RAM" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Blank DVD-RAM" msgstr "ឌីវីឌី-RAM ទទេ" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:459 #, fuzzy #| msgid "DVD-RAM" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "DVD-RAM" msgstr "ឌីវីឌី-RAM" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:465 #, fuzzy #| msgid "Blank DVD-R" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Blank DVD-R" msgstr "ឌីវីឌី-អាន​ទទេ" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:467 #, fuzzy #| msgid "DVD-R" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "DVD-R" msgstr "ឌីវីឌី​-អាន" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:473 #, fuzzy #| msgid "Blank DVD+R Dual-Layer" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Blank DVD+R Dual-Layer" msgstr "ឌីវីឌី+អាន​ទទេ​ពីរ​ស្រទាប់" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:475 #, fuzzy #| msgid "DVD+R Dual-Layer" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "DVD+R Dual-Layer" msgstr "ឌីវីឌី​+អាន​ពីរ​ស្រទាប់" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:481 #, fuzzy #| msgid "Blank DVD-RW" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Blank DVD-RW" msgstr "ឌីវីឌី-អានសរសេរ​ទទេ" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:483 #, fuzzy #| msgid "DVD-RW" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "DVD-RW" msgstr "ឌីវីឌី​-អានសរសេរ" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:489 #, fuzzy #| msgid "Blank DVD+R" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Blank DVD+R" msgstr "ឌីវីឌី+អាន​ទទេ" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:491 #, fuzzy #| msgid "DVD+R" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "DVD+R" msgstr "ឌីវីឌី+អាន" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:497 #, fuzzy #| msgid "Blank DVD+RW" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Blank DVD+RW" msgstr "ឌីវីឌី​+អានសរសេរ​ទទេ" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:499 #, fuzzy #| msgid "DVD+RW" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "DVD+RW" msgstr "ឌីវីឌី+អានសរសេរ" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:505 #, fuzzy #| msgid "Blank DVD+RW Dual-Layer" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Blank DVD+RW Dual-Layer" msgstr "ឌីវីឌី+អាន-សរសេរ​​ទទេ​ពីរ​ស្រទាប់" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:507 #, fuzzy #| msgid "DVD+RW Dual-Layer" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "DVD+RW Dual-Layer" msgstr "ឌីវីឌី​+អាន-សរសេរ​​ពីរ​ស្រទាប់" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:512 #, fuzzy #| msgid "BD-ROM" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "BD-ROM" msgstr "BD-ROM" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:517 #, fuzzy #| msgid "Blank BD-R" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Blank BD-R" msgstr "BD-R ទទេ" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:519 #, fuzzy #| msgid "BD-R" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "BD-R" msgstr "BD-R" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:525 #, fuzzy #| msgid "Blank BD-RE" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Blank BD-RE" msgstr "BD-RE ទទេ" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:527 #, fuzzy #| msgid "BD-RE" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "BD-RE" msgstr "BD-RE" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:532 #, fuzzy #| msgid "HD DVD-ROM" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "HD DVD-ROM" msgstr "HD DVD-ROM" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:537 #, fuzzy #| msgid "Blank HD DVD-R" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Blank HD DVD-R" msgstr "HD DVD-R ទទេ" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:539 #, fuzzy #| msgid "HD DVD-R" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "HD DVD-R" msgstr "HD DVD-R" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:545 #, fuzzy #| msgid "Blank HD DVD-RW" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Blank HD DVD-RW" msgstr "HD ឌីវីឌី-អាន​សរសេរ​ទទេ" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:547 #, fuzzy #| msgid "HD DVD-RW" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "HD DVD-RW" msgstr "HD ឌីវីឌី​-អាន​សរសេរ" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:554 #, fuzzy #| msgid "Audio CD" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Audio CD" msgstr "ស៊ីឌី​អូឌីយ៉ូ" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:567 #, fuzzy, qt-format #| msgctxt "%1 is the size" #| msgid "%1 Encrypted Drive" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|%1 is the size" msgid "%1 Encrypted Drive" msgstr "ដ្រាយ​​​ដែល​បាន​អ៊ិនគ្រីប %1" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:569 #, fuzzy #| msgctxt "" #| msgid "Encrypted Drive" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Encrypted Drive" msgstr "ដ្រាយ​​ដែល​បាន​អ៊ិនគ្រីប" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:574 #, fuzzy #| msgid "Floppy Drive" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Floppy Disk" msgstr "ដ្រាយ​ថាស​ទន់" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:578 #, fuzzy, qt-format #| msgctxt "%1 is the size" #| msgid "%1 Removable Media" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|%1 is the size" msgid "%1 Removable Media" msgstr "មេឌៀ​ចល័ត %1" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:580 #, fuzzy #| msgctxt "%1 is the size" #| msgid "%1 Removable Media" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Removable Media" msgstr "មេឌៀ​ចល័ត %1" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:584 #, fuzzy, qt-format #| msgctxt "%1 is the size" #| msgid "%1 Media" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|%1 is the size" msgid "%1 Media" msgstr "មេឌៀ %1" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:586 #, fuzzy #| msgid "Storage devices" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "Storage Media" msgstr "ឧបករណ៍​ផ្ទុក" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:733 #, fuzzy #| msgctxt "" #| msgid "You are not authorized to perform this operation" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "You are not authorized to perform this operation" msgstr "អ្នក​មិន​មាន​សេចក្ដី​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ធ្វើ​ប្រតិបត្តិការ​នេះ​ទេ ។" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:735 #, fuzzy #| msgctxt "" #| msgid "The device is currently busy" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "The device is currently busy" msgstr "បច្ចុប្បន្ន​ឧបករណ៍​ជាប់រវល់ ។" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:737 #, fuzzy #| msgctxt "" #| msgid "The requested operation has failed" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "The requested operation has failed" msgstr "បាន​បរាជ័យ​​ការ​ប្រតិបត្តិការ​ដែល​បាន​ស្នើ ។" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:739 #, fuzzy #| msgctxt "" #| msgid "The requested operation has been canceled" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "The requested operation has been canceled" msgstr "បាន​បោះបង់​ប្រតិបត្តិការ​ដែល​បាន​ស្នើ ។" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:741 #, fuzzy #| msgctxt "" #| msgid "An invalid or malformed option has been given" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "An invalid or malformed option has been given" msgstr "បាន​ផ្ដល់​ជម្រើស​ដែល​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។​" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:743 #, fuzzy #| msgctxt "" #| msgid "The kernel driver for this filesystem type is not available" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "The kernel driver for this filesystem type is not available" msgstr "ឧបករណ៍​ខឺណែល​​សម្រាប់​ប្រភេទ​ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ​គឺ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ឡើយ ។​" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:745 #, fuzzy #| msgctxt "" #| msgid "The device is already mounted" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "The device is already mounted" msgstr "ឧបករណ៍​ត្រូវ​បាន​ម៉ោន​រួច​ហើយ" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:747 #, fuzzy #| msgctxt "" #| msgid "The device is not mounted" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "The device is not mounted" msgstr "ឧបករណ៍​​មិន​ត្រូវ​បាន​ម៉ោន​ឡើយ" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:749 #, fuzzy #| msgctxt "" #| msgid "The device is mounted by another user" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "The device is mounted by another user" msgstr "ឧបករណ៍​ត្រូវ​បាន​ម៉ោន​ដោយ​​អ្នក​ប្រើ​​ផ្សេង​ទៀត" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:751 #, fuzzy #| msgctxt "" #| msgid "The device is already unmounting" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "The device is already unmounting" msgstr "ឧបករណ៍​ត្រូវ​បាន​អាន់ម៉ោន​រួច​​ហើយ" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:753 #, fuzzy #| msgctxt "" #| msgid "The operation timed out" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "The operation timed out" msgstr "ប្រតិបត្តិការ​អស់​ពេល" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:755 #, fuzzy #| msgctxt "" #| msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state" msgstr "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:757 #, fuzzy #| msgctxt "" #| msgid "The operation has already been canceled" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "The operation has already been canceled" msgstr "បាន​បោះបង់​ប្រតិបត្តិការ​​រួច​ហើយ ។" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:759 msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "" "Cannot request authentication for this action. The PolicyKit authentication " "system appears to be not available." msgstr "" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:761 #, fuzzy #| msgctxt "" #| msgid "The requested operation has been canceled" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "The authentication prompt was canceled" msgstr "បាន​បោះបង់​ប្រតិបត្តិការ​ដែល​បាន​ស្នើ ។" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksdevice.cpp:763 #, fuzzy #| msgctxt "" #| msgid "An unspecified error has occurred" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" msgid "An unspecified error has occurred" msgstr "កំហុស​ដែល​មិន​បាន​បញ្ជាក់​​​ត្រូវ​បាន​កើត​ឡើយ ។​" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksmanager.cpp:75 #, fuzzy #| msgid "Storage" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Manager|" msgid "Storage" msgstr "ការ​ផ្ទុក" #: solid/devices/backends/udisks2/udisksmanager.cpp:76 #, fuzzy #| msgid "Storage devices" msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Manager|" msgid "Storage devices" msgstr "ឧបករណ៍​ផ្ទុក" #: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:117 #, fuzzy, qt-format #| msgctxt "%1 is battery technology" #| msgid "%1 Battery" msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerDevice|%1 is battery technology" msgid "%1 Battery" msgstr "ថ្ម %1" #: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:132 #: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:146 #: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:148 #, fuzzy #| msgctxt "battery technology" #| msgid "Unknown" msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerDevice|battery technology" msgid "Unknown" msgstr "មិន​ស្គាល់" #: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:134 #, fuzzy #| msgctxt "battery technology" #| msgid "Lithium Ion" msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerDevice|battery technology" msgid "Lithium Ion" msgstr "Lithium Ion" #: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:136 #, fuzzy #| msgctxt "battery technology" #| msgid "Lithium Polymer" msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerDevice|battery technology" msgid "Lithium Polymer" msgstr "Lithium Polymer" #: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:138 #, fuzzy #| msgctxt "battery technology" #| msgid "Lithium Iron Phosphate" msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerDevice|battery technology" msgid "Lithium Iron Phosphate" msgstr "Lithium Iron Phosphate" #: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:140 #, fuzzy #| msgctxt "battery technology" #| msgid "Lead Acid" msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerDevice|battery technology" msgid "Lead Acid" msgstr "Lead Acid" #: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:142 #, fuzzy #| msgctxt "battery technology" #| msgid "Nickel Cadmium" msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerDevice|battery technology" msgid "Nickel Cadmium" msgstr "Nickel Cadmium" #: solid/devices/backends/upower/upowerdevice.cpp:144 #, fuzzy #| msgctxt "battery technology" #| msgid "Nickel Metal Hydride" msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerDevice|battery technology" msgid "Nickel Metal Hydride" msgstr "Nickel Metal Hydride" #: solid/devices/backends/upower/upowermanager.cpp:61 #, fuzzy #| msgid "Power Management" msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerManager|" msgid "Power Management" msgstr "ការ​គ្រប់គ្រង​ថាមពល" #: solid/devices/backends/upower/upowermanager.cpp:62 #, fuzzy #| msgid "Batteries and other sources of power" msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerManager|" msgid "Batteries and other sources of power" msgstr "ថ្ម និង​ប្រភព​ថាមពល​ផ្សេងៗ​ទៀត" #: solid/devices/backends/win/windevice.cpp:158 #, fuzzy #| msgctxt "battery technology" #| msgid "Lithium Ion" msgctxt "Solid::Backends::Win::WinDevice|battery technology" msgid "Lithium Ion" msgstr "Lithium Ion" #: solid/devices/backends/win/windevice.cpp:161 #, fuzzy #| msgctxt "battery technology" #| msgid "Lead Acid" msgctxt "Solid::Backends::Win::WinDevice|battery technology" msgid "Lead Acid" msgstr "Lead Acid" #: solid/devices/backends/win/windevice.cpp:164 #, fuzzy #| msgctxt "battery technology" #| msgid "Nickel Cadmium" msgctxt "Solid::Backends::Win::WinDevice|battery technology" msgid "Nickel Cadmium" msgstr "Nickel Cadmium" #: solid/devices/backends/win/windevice.cpp:167 #, fuzzy #| msgctxt "battery technology" #| msgid "Nickel Metal Hydride" msgctxt "Solid::Backends::Win::WinDevice|battery technology" msgid "Nickel Metal Hydride" msgstr "Nickel Metal Hydride" #: solid/devices/backends/win/windevice.cpp:170 #, fuzzy #| msgctxt "battery technology" #| msgid "Unknown" msgctxt "Solid::Backends::Win::WinDevice|battery technology" msgid "Unknown" msgstr "មិន​ស្គាល់" #: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:53 #, fuzzy #| msgctxt "battery technology" #| msgid "Unknown" msgctxt "Solid::DeviceInterface|Unknown device type" msgid "Unknown" msgstr "មិន​ស្គាល់" #: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:55 #, fuzzy #| msgctxt "Generic Interface device type" #| msgid "Generic Interface" msgctxt "Solid::DeviceInterface|Generic Interface device type" msgid "Generic Interface" msgstr "ចំណុច​ប្រទាក់​ទូទៅ" #: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:57 #, fuzzy #| msgid "Processor" msgctxt "Solid::DeviceInterface|Processor device type" msgid "Processor" msgstr "ប្រព័ន្ធ​ដំណើរការ" #: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:59 #, fuzzy #| msgctxt "Block device type" #| msgid "Block" msgctxt "Solid::DeviceInterface|Block device type" msgid "Block" msgstr "ទប់​ស្កាត់" #: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:61 #, fuzzy #| msgctxt "Storage Access device type" #| msgid "Storage Access" msgctxt "Solid::DeviceInterface|Storage Access device type" msgid "Storage Access" msgstr "ចូលដំណើរការ​ការ​ផ្ទុក" #: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:63 #, fuzzy #| msgctxt "Storage Drive device type" #| msgid "Storage Drive" msgctxt "Solid::DeviceInterface|Storage Drive device type" msgid "Storage Drive" msgstr "ដ្រាយ​ផ្ទុក" #: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:65 #, fuzzy #| msgctxt "Optical Drive device type" #| msgid "Optical Drive" msgctxt "Solid::DeviceInterface|Optical Drive device type" msgid "Optical Drive" msgstr "ដ្រាយ​អុបទិក" #: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:67 #, fuzzy #| msgctxt "Storage Volume device type" #| msgid "Storage Volume" msgctxt "Solid::DeviceInterface|Storage Volume device type" msgid "Storage Volume" msgstr "ភាគ​ផ្ទុក" #: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:69 #, fuzzy #| msgctxt "Optical Disc device type" #| msgid "Optical Disc" msgctxt "Solid::DeviceInterface|Optical Disc device type" msgid "Optical Disc" msgstr "ដាស​អុបទិក" #: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:71 #, fuzzy #| msgid "Camera" msgctxt "Solid::DeviceInterface|Camera device type" msgid "Camera" msgstr "ម៉ាស៊ីន​ថត" #: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:73 #, fuzzy #| msgid "Portable Media Player" msgctxt "Solid::DeviceInterface|Portable Media Player device type" msgid "Portable Media Player" msgstr "កម្មវិធី​ចាក់​មេឌៀ​ចល័ត" #: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:75 #, fuzzy #| msgctxt "Battery device type" #| msgid "Battery" msgctxt "Solid::DeviceInterface|Battery device type" msgid "Battery" msgstr "ថ្ម" #: solid/devices/frontend/deviceinterface.cpp:77 #, fuzzy #| msgctxt "Network Share device type" #| msgid "Network Share" msgctxt "Solid::DeviceInterface|Network Share device type" msgid "Network Share" msgstr "ការ​ចែករំលែក​តាម​បណ្ដាញ​" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:218 #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:341 #, fuzzy #| msgid "Devices" msgctxt "solid-hardware|" msgid "Device udi" msgstr "ឧបករណ៍" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:230 tools/solid-power/main.cpp:32 msgctxt "solid-hardware|" msgid "Syntax:" msgstr "" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:233 msgctxt "solid-hardware|" msgid "" " # List the hardware available in the system.\n" " # - If the 'nonportableinfo' option is specified, the device\n" " # properties are listed (be careful, in this case property " "names\n" " # are backend dependent),\n" " # - If the 'details' option is specified, the device " "interfaces\n" " # and the corresponding properties are listed in a platform\n" " # neutral fashion,\n" " # - Otherwise only device UDIs are listed.\n" msgstr "" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:245 msgctxt "solid-hardware|" msgid "" " # Display all the interfaces and properties of the device\n" " # corresponding to 'udi' in a platform neutral fashion.\n" msgstr "" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:251 msgctxt "solid-hardware|" msgid "" " # Display all the properties of the device corresponding to " "'udi'\n" " # (be careful, in this case property names are backend " "dependent).\n" msgstr "" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:257 msgctxt "solid-hardware|" msgid "" " # List the UDI of devices corresponding to 'predicate'.\n" " # - If 'parentUdi' is specified, the search is restricted to " "the\n" " # branch of the corresponding device,\n" " # - Otherwise the search is done on all the devices.\n" msgstr "" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:265 msgctxt "solid-hardware|" msgid "" " # If applicable, mount the device corresponding to 'udi'.\n" msgstr "" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:268 msgctxt "solid-hardware|" msgid "" " # If applicable, unmount the device corresponding to 'udi'.\n" msgstr "" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:271 msgctxt "solid-hardware|" msgid "" " # If applicable, eject the device corresponding to 'udi'.\n" msgstr "" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:274 msgctxt "solid-hardware|" msgid " # Listen to all add/remove events on supported hardware.\n" msgstr "" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:277 msgctxt "solid-hardware|" msgid " # Monitor devices for changes.\n" msgstr "" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:280 msgctxt "solid-hardware|" msgid "" " # Send \"CanCheck\" request to the device corresponding to " "'udi'.\n" msgstr "" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:283 msgctxt "solid-hardware|" msgid "" " # Send \"Check\" request to the device corresponding to 'udi'.\n" msgstr "" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:286 msgctxt "solid-hardware|" msgid "" " # Send \"CanRepair\" request to the device corresponding to " "'udi'.\n" msgstr "" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:289 msgctxt "solid-hardware|" msgid "" " # Send \"Repair\" request to the device corresponding to " "'udi'.\n" msgstr "" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:301 msgctxt "solid-hardware|" msgid "KDE tool for querying your hardware from the command line" msgstr "" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:304 msgctxt "solid-hardware|" msgid "Command to execute" msgstr "" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:306 msgctxt "solid-hardware|" msgid "Show available commands" msgstr "" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:328 msgctxt "solid-hardware|" msgid "Show device details" msgstr "" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:329 msgctxt "solid-hardware|" msgid "Show non portable information" msgstr "" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:342 #, fuzzy #| msgid "UPnP devices" msgctxt "solid-hardware|" msgid "Parent device udi" msgstr "ឧបករណ៍ UPnP" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:384 #, qt-format msgctxt "solid-hardware|" msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'" msgstr "" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:446 #, qt-format msgctxt "SolidHardware|" msgid "Error: %1 does not have the interface StorageAccess." msgstr "" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:449 #, qt-format msgctxt "SolidHardware|" msgid "Error: %1 does not have the interface OpticalDrive." msgstr "" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:476 #, qt-format msgctxt "SolidHardware|" msgid "Device CanCheck: %1" msgstr "" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:476 #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:488 msgctxt "SolidHardware|" msgid "no" msgstr "" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:476 #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:488 msgctxt "SolidHardware|" msgid "yes" msgstr "" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:481 #, qt-format msgctxt "SolidHardware|" msgid "Device Check: %1" msgstr "" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:481 msgctxt "SolidHardware|" msgid "has error" msgstr "" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:481 msgctxt "SolidHardware|" msgid "no error" msgstr "" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:483 msgctxt "SolidHardware|" msgid "Device Check: operation is not supported" msgstr "" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:488 #, qt-format msgctxt "SolidHardware|" msgid "Device CanRepair: %1" msgstr "" #: tools/solid-hardware/solid-hardware.cpp:503 #, qt-format msgctxt "SolidHardware|" msgid "Error: %1" msgstr "" #: tools/solid-power/main.cpp:22 msgctxt "solid-power|" msgid "Tool to know and set the power management state of your device" msgstr "" #: tools/solid-power/main.cpp:24 msgctxt "solid-power|" msgid "Command to execute" msgstr "" #: tools/solid-power/main.cpp:26 msgctxt "solid-power|" msgid "Show available commands" msgstr "" #: tools/solid-power/main.cpp:35 msgctxt "solid-power|" msgid "" " # Show all the power management information from the system.\n" " # - acPlugged: whether the device is connected to the AC or " "not\n" msgstr "" #, fuzzy #~| msgid "%1 TiB" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "%1 TiB" #~ msgstr "%1 តេរ៉ាបៃ" #, fuzzy #~| msgid "%1 GiB" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "%1 GiB" #~ msgstr "%1 ជីកាបៃ" #, fuzzy #~| msgid "%1 MiB" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "%1 MiB" #~ msgstr "%1 មេកាបៃ" #, fuzzy #~| msgid "%1 KiB" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "%1 KiB" #~ msgstr "%1 គីឡូបៃ" #, fuzzy #~| msgid "%1 B" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "%1 B" #~ msgstr "%1 បៃ" #, fuzzy #~| msgid "0 B" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "0 B" #~ msgstr "០ បៃ" #, fuzzy #~| msgid "WLAN Interface" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "WLAN Interface" #~ msgstr "ចំណុច​ប្រទាក់ WLAN" #, fuzzy #~| msgid "Networking Interface" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "Networking Interface" #~ msgstr "ចំណុច​ប្រទាក់​បណ្ដាញ" #, fuzzy #~| msgid "CD-ROM" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|First item of %1%2 Drive sentence" #~ msgid "CD-ROM" #~ msgstr "ស៊ីឌី​រ៉ូម" #, fuzzy #~| msgid "CD-R" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|First item of %1%2 Drive sentence" #~ msgid "CD-R" #~ msgstr "ស៊ីឌី-អាន" #, fuzzy #~| msgid "CD-RW" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|First item of %1%2 Drive sentence" #~ msgid "CD-RW" #~ msgstr "ស៊ីឌី-អានសរសេរ" #, fuzzy #~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" #~| msgid "/DVD-ROM" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence" #~ msgid "/DVD-ROM" #~ msgstr "/ឌីវីឌី​រ៉ូម" #, fuzzy #~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" #~| msgid "/DVD+R" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence" #~ msgid "/DVD+R" #~ msgstr "/ឌីវីឌី+អាន" #, fuzzy #~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" #~| msgid "/DVD+RW" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence" #~ msgid "/DVD+RW" #~ msgstr "/ឌីវីឌី+អានសរសេរ" #, fuzzy #~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" #~| msgid "/DVD-R" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence" #~ msgid "/DVD-R" #~ msgstr "/ឌីវីឌី-អាន" #, fuzzy #~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" #~| msgid "/DVD-RW" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence" #~ msgid "/DVD-RW" #~ msgstr "/ឌីវីឌី-អានសរសេរ" #, fuzzy #~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" #~| msgid "/DVD-RAM" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence" #~ msgid "/DVD-RAM" #~ msgstr "/ឌីវីឌី-RAM" #, fuzzy #~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" #~| msgid "/DVD±R DL" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence" #~ msgid "/DVD±R DL" #~ msgstr "/ឌីវីឌី±អាន ពីរ​ស្រទាប់" #, fuzzy #~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" #~| msgid "/DVD±R" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence" #~ msgid "/DVD±R" #~ msgstr "/ឌីវីឌី±អាន" #, fuzzy #~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" #~| msgid "/DVD±RW DL" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence" #~ msgid "/DVD±RW DL" #~ msgstr "/ឌីវីឌី±អាន សរសេរ​ពីរ​ស្រទា​ប់" #, fuzzy #~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" #~| msgid "/DVD±RW" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence" #~ msgid "/DVD±RW" #~ msgstr "/ឌីវីឌី±អានសរសេរ" #, fuzzy #~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" #~| msgid "/BD-ROM" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence" #~ msgid "/BD-ROM" #~ msgstr "/BD-ROM" #, fuzzy #~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" #~| msgid "/BD-R" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence" #~ msgid "/BD-R" #~ msgstr "/BD-R" #, fuzzy #~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" #~| msgid "/BD-RE" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence" #~ msgid "/BD-RE" #~ msgstr "/BD-RE" #, fuzzy #~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" #~| msgid "/HD DVD-ROM" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence" #~ msgid "/HD DVD-ROM" #~ msgstr "/HD DVD-ROM" #, fuzzy #~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" #~| msgid "/HD DVD-R" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence" #~ msgid "/HD DVD-R" #~ msgstr "/HD DVD-R" #, fuzzy #~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" #~| msgid "/HD DVD-RW" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence" #~ msgid "/HD DVD-RW" #~ msgstr "/HD DVD-RW" #, fuzzy #~| msgctxt "" #~| "%1 is CD-ROM/CD-R/etc; %2 is '/DVD-ROM'/'/DVD-R'/etc (with leading slash)" #~| msgid "External %1%2 Drive" #~ msgctxt "" #~ "Solid::Backends::Hal::HalDevice|%1 is CD-ROM/CD-R/etc; %2 is '/DVD-ROM'/'/" #~ "DVD-R'/etc (with leading slash)" #~ msgid "External %1%2 Drive" #~ msgstr "ដ្រាយ %1%2 ខាង​ក្រៅ​" #, fuzzy #~| msgctxt "" #~| "%1 is CD-ROM/CD-R/etc; %2 is '/DVD-ROM'/'/DVD-R'/etc (with leading slash)" #~| msgid "%1%2 Drive" #~ msgctxt "" #~ "Solid::Backends::Hal::HalDevice|%1 is CD-ROM/CD-R/etc; %2 is '/DVD-ROM'/'/" #~ "DVD-R'/etc (with leading slash)" #~ msgid "%1%2 Drive" #~ msgstr "ដ្រាយ %1%2​" #, fuzzy #~| msgid "External Floppy Drive" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "External Floppy Drive" #~ msgstr "ដ្រាយ​ថាសទន់​ខាង​ក្រៅ" #, fuzzy #~| msgid "Floppy Drive" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "Floppy Drive" #~ msgstr "ដ្រាយ​ថាស​ទន់" #, fuzzy #~| msgctxt "%1 is the size" #~| msgid "%1 External Hard Drive" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|%1 is the size" #~ msgid "%1 External Hard Drive" #~ msgstr "ដ្រាយ​ថាស​រឹង​ខាង​ក្រៅ %1" #, fuzzy #~| msgctxt "%1 is the size" #~| msgid "%1 Hard Drive" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|%1 is the size" #~ msgid "%1 Hard Drive" #~ msgstr "ដ្រាយ​ថាស​រឹង %1" #, fuzzy #~| msgid "External Hard Drive" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "External Hard Drive" #~ msgstr "ដ្រាយ​ថាស​រឹង​ខាង​ក្រៅ" #, fuzzy #~| msgid "Hard Drive" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "Hard Drive" #~ msgstr "ដ្រាយ​ថាស​រឹង" #, fuzzy #~| msgctxt "%1 is the vendor, %2 is the model of the device" #~| msgid "%1 %2" #~ msgctxt "" #~ "Solid::Backends::Hal::HalDevice|%1 is the vendor, %2 is the model of the " #~ "device" #~ msgid "%1 %2" #~ msgstr "%1 %2" #, fuzzy #~| msgid "Drive" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "Drive" #~ msgstr "ដ្រាយ" #, fuzzy #~| msgid "CD-ROM" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "CD-ROM" #~ msgstr "ស៊ីឌី​រ៉ូម" #, fuzzy #~| msgid "Blank CD-R" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "Blank CD-R" #~ msgstr "ស៊ីឌី​-អាន​ទទេ" #, fuzzy #~| msgid "CD-R" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "CD-R" #~ msgstr "ស៊ីឌី-អាន" #, fuzzy #~| msgid "Blank CD-RW" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "Blank CD-RW" #~ msgstr "ស៊ីឌី​-អាន​សរសេរ​ទទេ" #, fuzzy #~| msgid "CD-RW" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "CD-RW" #~ msgstr "ស៊ីឌី-អានសរសេរ" #, fuzzy #~| msgid "DVD-ROM" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "DVD-ROM" #~ msgstr "ឌីវីឌី​រ៉ូម" #, fuzzy #~| msgid "Blank DVD-RAM" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "Blank DVD-RAM" #~ msgstr "ឌីវីឌី-RAM ទទេ" #, fuzzy #~| msgid "DVD-RAM" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "DVD-RAM" #~ msgstr "ឌីវីឌី-RAM" #, fuzzy #~| msgid "Blank DVD-R" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "Blank DVD-R" #~ msgstr "ឌីវីឌី-អាន​ទទេ" #, fuzzy #~| msgid "DVD-R" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "DVD-R" #~ msgstr "ឌីវីឌី​-អាន" #, fuzzy #~| msgid "Blank DVD+R Dual-Layer" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "Blank DVD+R Dual-Layer" #~ msgstr "ឌីវីឌី+អាន​ទទេ​ពីរ​ស្រទាប់" #, fuzzy #~| msgid "DVD+R Dual-Layer" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "DVD+R Dual-Layer" #~ msgstr "ឌីវីឌី​+អាន​ពីរ​ស្រទាប់" #, fuzzy #~| msgid "Blank DVD-RW" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "Blank DVD-RW" #~ msgstr "ឌីវីឌី-អានសរសេរ​ទទេ" #, fuzzy #~| msgid "DVD-RW" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "DVD-RW" #~ msgstr "ឌីវីឌី​-អានសរសេរ" #, fuzzy #~| msgid "Blank DVD+R" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "Blank DVD+R" #~ msgstr "ឌីវីឌី+អាន​ទទេ" #, fuzzy #~| msgid "DVD+R" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "DVD+R" #~ msgstr "ឌីវីឌី+អាន" #, fuzzy #~| msgid "Blank DVD+RW" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "Blank DVD+RW" #~ msgstr "ឌីវីឌី​+អានសរសេរ​ទទេ" #, fuzzy #~| msgid "DVD+RW" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "DVD+RW" #~ msgstr "ឌីវីឌី+អានសរសេរ" #, fuzzy #~| msgid "Blank DVD+RW Dual-Layer" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "Blank DVD+RW Dual-Layer" #~ msgstr "ឌីវីឌី+អាន-សរសេរ​​ទទេ​ពីរ​ស្រទាប់" #, fuzzy #~| msgid "DVD+RW Dual-Layer" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "DVD+RW Dual-Layer" #~ msgstr "ឌីវីឌី​+អាន-សរសេរ​​ពីរ​ស្រទាប់" #, fuzzy #~| msgid "BD-ROM" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "BD-ROM" #~ msgstr "BD-ROM" #, fuzzy #~| msgid "Blank BD-R" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "Blank BD-R" #~ msgstr "BD-R ទទេ" #, fuzzy #~| msgid "BD-R" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "BD-R" #~ msgstr "BD-R" #, fuzzy #~| msgid "Blank BD-RE" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "Blank BD-RE" #~ msgstr "BD-RE ទទេ" #, fuzzy #~| msgid "BD-RE" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "BD-RE" #~ msgstr "BD-RE" #, fuzzy #~| msgid "HD DVD-ROM" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "HD DVD-ROM" #~ msgstr "HD DVD-ROM" #, fuzzy #~| msgid "Blank HD DVD-R" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "Blank HD DVD-R" #~ msgstr "HD DVD-R ទទេ" #, fuzzy #~| msgid "HD DVD-R" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "HD DVD-R" #~ msgstr "HD DVD-R" #, fuzzy #~| msgid "Blank HD DVD-RW" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "Blank HD DVD-RW" #~ msgstr "HD ឌីវីឌី-អាន​សរសេរ​ទទេ" #, fuzzy #~| msgid "HD DVD-RW" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "HD DVD-RW" #~ msgstr "HD ឌីវីឌី​-អាន​សរសេរ" #, fuzzy #~| msgid "Audio CD" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "Audio CD" #~ msgstr "ស៊ីឌី​អូឌីយ៉ូ" #, fuzzy #~| msgctxt "%1 is the size" #~| msgid "%1 Encrypted Container" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|%1 is the size" #~ msgid "%1 Encrypted Container" #~ msgstr "ឧបករណ៍​​ផ្ទុក​​ដែល​បានអ៊ិនគ្រីប %1 " #, fuzzy #~| msgid "Encrypted Container" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|" #~ msgid "Encrypted Container" #~ msgstr "ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ដែល​បានអ៊ិនគ្រីប" #, fuzzy #~| msgctxt "%1 is the size" #~| msgid "%1 Removable Media" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|%1 is the size" #~ msgid "%1 Removable Media" #~ msgstr "មេឌៀ​ចល័ត %1" #, fuzzy #~| msgctxt "%1 is the size" #~| msgid "%1 Media" #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|%1 is the size" #~ msgid "%1 Media" #~ msgstr "មេឌៀ %1" #, fuzzy #~| msgctxt "%1 is the size" #~| msgid "%1 External Hard Drive" #~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|%1 is the size" #~ msgid "%1 External Hard Drive" #~ msgstr "ដ្រាយ​ថាស​រឹង​ខាង​ក្រៅ %1" #, fuzzy #~| msgctxt "%1 is the size" #~| msgid "%1 Hard Drive" #~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|%1 is the size" #~ msgid "%1 Hard Drive" #~ msgstr "ដ្រាយ​ថាស​រឹង %1" #, fuzzy #~| msgid "External Hard Drive" #~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" #~ msgid "External Hard Drive" #~ msgstr "ដ្រាយ​ថាស​រឹង​ខាង​ក្រៅ" #, fuzzy #~| msgid "Hard Drive" #~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks2::Device|" #~ msgid "Hard Drive" #~ msgstr "ដ្រាយ​ថាស​រឹង" #, fuzzy #~| msgid "Network Shares" #~ msgctxt "Solid::Backends::Fstab::FstabManager|" #~ msgid "Network Shares" #~ msgstr "ការ​ចែករំលែក​តាម​បណ្ដាញ" #, fuzzy #~| msgid "NFS and SMB shares declared in your system" #~ msgctxt "Solid::Backends::Fstab::FstabManager|" #~ msgid "NFS and SMB shares declared in your system" #~ msgstr "កា​រចែក​រំលែក​តាម​រយៈ NFS និង SMB បាន​ប្រកាស​ក្នុង​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក" #, fuzzy #~| msgctxt "battery technology" #~| msgid "Unknown" #~ msgctxt "Solid::Backends::Win::WinBattery|battery technology" #~ msgid "Unknown" #~ msgstr "មិន​ស្គាល់" #, fuzzy #~| msgid "%1 TiB" #~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|" #~ msgid "%1 TiB" #~ msgstr "%1 តេរ៉ាបៃ" #, fuzzy #~| msgid "%1 GiB" #~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|" #~ msgid "%1 GiB" #~ msgstr "%1 ជីកាបៃ" #, fuzzy #~| msgid "%1 MiB" #~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|" #~ msgid "%1 MiB" #~ msgstr "%1 មេកាបៃ" #, fuzzy #~| msgid "%1 KiB" #~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|" #~ msgid "%1 KiB" #~ msgstr "%1 គីឡូបៃ" #, fuzzy #~| msgid "%1 B" #~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|" #~ msgid "%1 B" #~ msgstr "%1 បៃ" #, fuzzy #~| msgid "0 B" #~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|" #~ msgid "0 B" #~ msgstr "០ បៃ" #, fuzzy #~| msgid "CD-ROM" #~ msgctxt "" #~ "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|First item of %1%2 Drive sentence" #~ msgid "CD-ROM" #~ msgstr "ស៊ីឌី​រ៉ូម" #, fuzzy #~| msgid "CD-R" #~ msgctxt "" #~ "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|First item of %1%2 Drive sentence" #~ msgid "CD-R" #~ msgstr "ស៊ីឌី-អាន" #, fuzzy #~| msgid "CD-RW" #~ msgctxt "" #~ "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|First item of %1%2 Drive sentence" #~ msgid "CD-RW" #~ msgstr "ស៊ីឌី-អានសរសេរ" #, fuzzy #~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" #~| msgid "/DVD-ROM" #~ msgctxt "" #~ "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|Second item of %1%2 Drive sentence" #~ msgid "/DVD-ROM" #~ msgstr "/ឌីវីឌី​រ៉ូម" #, fuzzy #~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" #~| msgid "/DVD+R" #~ msgctxt "" #~ "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|Second item of %1%2 Drive sentence" #~ msgid "/DVD+R" #~ msgstr "/ឌីវីឌី+អាន" #, fuzzy #~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" #~| msgid "/DVD+RW" #~ msgctxt "" #~ "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|Second item of %1%2 Drive sentence" #~ msgid "/DVD+RW" #~ msgstr "/ឌីវីឌី+អានសរសេរ" #, fuzzy #~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" #~| msgid "/DVD-R" #~ msgctxt "" #~ "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|Second item of %1%2 Drive sentence" #~ msgid "/DVD-R" #~ msgstr "/ឌីវីឌី-អាន" #, fuzzy #~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" #~| msgid "/DVD-RW" #~ msgctxt "" #~ "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|Second item of %1%2 Drive sentence" #~ msgid "/DVD-RW" #~ msgstr "/ឌីវីឌី-អានសរសេរ" #, fuzzy #~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" #~| msgid "/DVD-RAM" #~ msgctxt "" #~ "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|Second item of %1%2 Drive sentence" #~ msgid "/DVD-RAM" #~ msgstr "/ឌីវីឌី-RAM" #, fuzzy #~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" #~| msgid "/DVD±R DL" #~ msgctxt "" #~ "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|Second item of %1%2 Drive sentence" #~ msgid "/DVD±R DL" #~ msgstr "/ឌីវីឌី±អាន ពីរ​ស្រទាប់" #, fuzzy #~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" #~| msgid "/DVD±R" #~ msgctxt "" #~ "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|Second item of %1%2 Drive sentence" #~ msgid "/DVD±R" #~ msgstr "/ឌីវីឌី±អាន" #, fuzzy #~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" #~| msgid "/DVD±RW DL" #~ msgctxt "" #~ "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|Second item of %1%2 Drive sentence" #~ msgid "/DVD±RW DL" #~ msgstr "/ឌីវីឌី±អាន សរសេរ​ពីរ​ស្រទា​ប់" #, fuzzy #~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" #~| msgid "/DVD±RW" #~ msgctxt "" #~ "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|Second item of %1%2 Drive sentence" #~ msgid "/DVD±RW" #~ msgstr "/ឌីវីឌី±អានសរសេរ" #, fuzzy #~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" #~| msgid "/BD-ROM" #~ msgctxt "" #~ "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|Second item of %1%2 Drive sentence" #~ msgid "/BD-ROM" #~ msgstr "/BD-ROM" #, fuzzy #~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" #~| msgid "/BD-R" #~ msgctxt "" #~ "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|Second item of %1%2 Drive sentence" #~ msgid "/BD-R" #~ msgstr "/BD-R" #, fuzzy #~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" #~| msgid "/BD-RE" #~ msgctxt "" #~ "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|Second item of %1%2 Drive sentence" #~ msgid "/BD-RE" #~ msgstr "/BD-RE" #, fuzzy #~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" #~| msgid "/HD DVD-ROM" #~ msgctxt "" #~ "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|Second item of %1%2 Drive sentence" #~ msgid "/HD DVD-ROM" #~ msgstr "/HD DVD-ROM" #, fuzzy #~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" #~| msgid "/HD DVD-R" #~ msgctxt "" #~ "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|Second item of %1%2 Drive sentence" #~ msgid "/HD DVD-R" #~ msgstr "/HD DVD-R" #, fuzzy #~| msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" #~| msgid "/HD DVD-RW" #~ msgctxt "" #~ "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|Second item of %1%2 Drive sentence" #~ msgid "/HD DVD-RW" #~ msgstr "/HD DVD-RW" #, fuzzy #~| msgctxt "" #~| "%1 is CD-ROM/CD-R/etc; %2 is '/DVD-ROM'/'/DVD-R'/etc (with leading slash)" #~| msgid "External %1%2 Drive" #~ msgctxt "" #~ "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|%1 is CD-ROM/CD-R/etc; %2 is '/DVD-" #~ "ROM'/'/DVD-R'/etc (with leading slash)" #~ msgid "External %1%2 Drive" #~ msgstr "ដ្រាយ %1%2 ខាង​ក្រៅ​" #, fuzzy #~| msgctxt "" #~| "%1 is CD-ROM/CD-R/etc; %2 is '/DVD-ROM'/'/DVD-R'/etc (with leading slash)" #~| msgid "%1%2 Drive" #~ msgctxt "" #~ "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|%1 is CD-ROM/CD-R/etc; %2 is '/DVD-" #~ "ROM'/'/DVD-R'/etc (with leading slash)" #~ msgid "%1%2 Drive" #~ msgstr "ដ្រាយ %1%2​" #, fuzzy #~| msgid "External Floppy Drive" #~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|" #~ msgid "External Floppy Drive" #~ msgstr "ដ្រាយ​ថាសទន់​ខាង​ក្រៅ" #, fuzzy #~| msgid "Floppy Drive" #~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|" #~ msgid "Floppy Drive" #~ msgstr "ដ្រាយ​ថាស​ទន់" #, fuzzy #~| msgctxt "%1 is the size" #~| msgid "%1 External Hard Drive" #~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|%1 is the size" #~ msgid "%1 External Hard Drive" #~ msgstr "ដ្រាយ​ថាស​រឹង​ខាង​ក្រៅ %1" #, fuzzy #~| msgctxt "%1 is the size" #~| msgid "%1 Hard Drive" #~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|%1 is the size" #~ msgid "%1 Hard Drive" #~ msgstr "ដ្រាយ​ថាស​រឹង %1" #, fuzzy #~| msgid "External Hard Drive" #~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|" #~ msgid "External Hard Drive" #~ msgstr "ដ្រាយ​ថាស​រឹង​ខាង​ក្រៅ" #, fuzzy #~| msgid "Hard Drive" #~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|" #~ msgid "Hard Drive" #~ msgstr "ដ្រាយ​ថាស​រឹង" #, fuzzy #~| msgctxt "%1 is the vendor, %2 is the model of the device" #~| msgid "%1 %2" #~ msgctxt "" #~ "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|%1 is the vendor, %2 is the model " #~ "of the device" #~ msgid "%1 %2" #~ msgstr "%1 %2" #, fuzzy #~| msgid "Drive" #~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|" #~ msgid "Drive" #~ msgstr "ដ្រាយ" #, fuzzy #~| msgid "CD-ROM" #~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|" #~ msgid "CD-ROM" #~ msgstr "ស៊ីឌី​រ៉ូម" #, fuzzy #~| msgid "Blank CD-R" #~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|" #~ msgid "Blank CD-R" #~ msgstr "ស៊ីឌី​-អាន​ទទេ" #, fuzzy #~| msgid "CD-R" #~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|" #~ msgid "CD-R" #~ msgstr "ស៊ីឌី-អាន" #, fuzzy #~| msgid "Blank CD-RW" #~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|" #~ msgid "Blank CD-RW" #~ msgstr "ស៊ីឌី​-អាន​សរសេរ​ទទេ" #, fuzzy #~| msgid "CD-RW" #~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|" #~ msgid "CD-RW" #~ msgstr "ស៊ីឌី-អានសរសេរ" #, fuzzy #~| msgid "DVD-ROM" #~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|" #~ msgid "DVD-ROM" #~ msgstr "ឌីវីឌី​រ៉ូម" #, fuzzy #~| msgid "Blank DVD-RAM" #~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|" #~ msgid "Blank DVD-RAM" #~ msgstr "ឌីវីឌី-RAM ទទេ" #, fuzzy #~| msgid "DVD-RAM" #~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|" #~ msgid "DVD-RAM" #~ msgstr "ឌីវីឌី-RAM" #, fuzzy #~| msgid "Blank DVD-R" #~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|" #~ msgid "Blank DVD-R" #~ msgstr "ឌីវីឌី-អាន​ទទេ" #, fuzzy #~| msgid "DVD-R" #~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|" #~ msgid "DVD-R" #~ msgstr "ឌីវីឌី​-អាន" #, fuzzy #~| msgid "Blank DVD+R Dual-Layer" #~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|" #~ msgid "Blank DVD+R Dual-Layer" #~ msgstr "ឌីវីឌី+អាន​ទទេ​ពីរ​ស្រទាប់" #, fuzzy #~| msgid "DVD+R Dual-Layer" #~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|" #~ msgid "DVD+R Dual-Layer" #~ msgstr "ឌីវីឌី​+អាន​ពីរ​ស្រទាប់" #, fuzzy #~| msgid "Blank DVD-RW" #~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|" #~ msgid "Blank DVD-RW" #~ msgstr "ឌីវីឌី-អានសរសេរ​ទទេ" #, fuzzy #~| msgid "DVD-RW" #~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|" #~ msgid "DVD-RW" #~ msgstr "ឌីវីឌី​-អានសរសេរ" #, fuzzy #~| msgid "Blank DVD+R" #~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|" #~ msgid "Blank DVD+R" #~ msgstr "ឌីវីឌី+អាន​ទទេ" #, fuzzy #~| msgid "DVD+R" #~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|" #~ msgid "DVD+R" #~ msgstr "ឌីវីឌី+អាន" #, fuzzy #~| msgid "Blank DVD+RW" #~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|" #~ msgid "Blank DVD+RW" #~ msgstr "ឌីវីឌី​+អានសរសេរ​ទទេ" #, fuzzy #~| msgid "DVD+RW" #~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|" #~ msgid "DVD+RW" #~ msgstr "ឌីវីឌី+អានសរសេរ" #, fuzzy #~| msgid "Blank DVD+RW Dual-Layer" #~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|" #~ msgid "Blank DVD+RW Dual-Layer" #~ msgstr "ឌីវីឌី+អាន-សរសេរ​​ទទេ​ពីរ​ស្រទាប់" #, fuzzy #~| msgid "DVD+RW Dual-Layer" #~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|" #~ msgid "DVD+RW Dual-Layer" #~ msgstr "ឌីវីឌី​+អាន-សរសេរ​​ពីរ​ស្រទាប់" #, fuzzy #~| msgid "BD-ROM" #~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|" #~ msgid "BD-ROM" #~ msgstr "BD-ROM" #, fuzzy #~| msgid "Blank BD-R" #~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|" #~ msgid "Blank BD-R" #~ msgstr "BD-R ទទេ" #, fuzzy #~| msgid "BD-R" #~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|" #~ msgid "BD-R" #~ msgstr "BD-R" #, fuzzy #~| msgid "Blank BD-RE" #~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|" #~ msgid "Blank BD-RE" #~ msgstr "BD-RE ទទេ" #, fuzzy #~| msgid "BD-RE" #~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|" #~ msgid "BD-RE" #~ msgstr "BD-RE" #, fuzzy #~| msgid "HD DVD-ROM" #~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|" #~ msgid "HD DVD-ROM" #~ msgstr "HD DVD-ROM" #, fuzzy #~| msgid "Blank HD DVD-R" #~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|" #~ msgid "Blank HD DVD-R" #~ msgstr "HD DVD-R ទទេ" #, fuzzy #~| msgid "HD DVD-R" #~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|" #~ msgid "HD DVD-R" #~ msgstr "HD DVD-R" #, fuzzy #~| msgid "Blank HD DVD-RW" #~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|" #~ msgid "Blank HD DVD-RW" #~ msgstr "HD ឌីវីឌី-អាន​សរសេរ​ទទេ" #, fuzzy #~| msgid "HD DVD-RW" #~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|" #~ msgid "HD DVD-RW" #~ msgstr "HD ឌីវីឌី​-អាន​សរសេរ" #, fuzzy #~| msgid "Audio CD" #~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|" #~ msgid "Audio CD" #~ msgstr "ស៊ីឌី​អូឌីយ៉ូ" #, fuzzy #~| msgctxt "%1 is the size" #~| msgid "%1 Encrypted Container" #~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|%1 is the size" #~ msgid "%1 Encrypted Container" #~ msgstr "ឧបករណ៍​​ផ្ទុក​​ដែល​បានអ៊ិនគ្រីប %1 " #, fuzzy #~| msgid "Encrypted Container" #~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|" #~ msgid "Encrypted Container" #~ msgstr "ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ដែល​បានអ៊ិនគ្រីប" #, fuzzy #~| msgctxt "%1 is the size" #~| msgid "%1 Removable Media" #~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|%1 is the size" #~ msgid "%1 Removable Media" #~ msgstr "មេឌៀ​ចល័ត %1" #, fuzzy #~| msgctxt "%1 is the size" #~| msgid "%1 Media" #~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|%1 is the size" #~ msgid "%1 Media" #~ msgstr "មេឌៀ %1" #, fuzzy #~| msgid "You are not authorized to perform this operation." #~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|" #~ msgid "You are not authorized to perform this operation." #~ msgstr "អ្នក​មិន​មាន​សេចក្ដី​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ធ្វើ​ប្រតិបត្តិការ​នេះ​ទេ ។​" #, fuzzy #~| msgid "The device is currently busy." #~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|" #~ msgid "The device is currently busy." #~ msgstr "បច្ចុប្បន្ន​ឧបករណ៍​ជាប់រវល់ ។" #, fuzzy #~| msgid "The requested operation has failed." #~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|" #~ msgid "The requested operation has failed." #~ msgstr "បាន​បរាជ័យ​​ការ​ប្រតិបត្តិការ​ដែល​បាន​ស្នើ ។" #, fuzzy #~| msgid "The requested operation has been canceled." #~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|" #~ msgid "The requested operation has been canceled." #~ msgstr "បាន​បោះបង់​ប្រតិបត្តិការ​ដែល​បាន​ស្នើ ។" #, fuzzy #~| msgid "An invalid or malformed option has been given." #~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|" #~ msgid "An invalid or malformed option has been given." #~ msgstr "បាន​ផ្ដល់​ជម្រើស​ដែល​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។​" #, fuzzy #~| msgid "The kernel driver for this filesystem type is not available." #~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|" #~ msgid "The kernel driver for this filesystem type is not available." #~ msgstr "ឧបករណ៍​ខឺណែល​​សម្រាប់​ប្រភេទ​ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ​គឺ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ឡើយ ។​" #, fuzzy #~| msgid "An unspecified error has occurred." #~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksDevice|" #~ msgid "An unspecified error has occurred." #~ msgstr "កំហុស​ដែល​មិន​បាន​បញ្ជាក់​​​ត្រូវ​បាន​កើត​ឡើយ ។​" #, fuzzy #~| msgid "Storage" #~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksManager|" #~ msgid "Storage" #~ msgstr "ការ​ផ្ទុក" #, fuzzy #~| msgid "Storage devices" #~ msgctxt "Solid::Backends::UDisks::UDisksManager|" #~ msgid "Storage devices" #~ msgstr "ឧបករណ៍​ផ្ទុក" #, fuzzy #~| msgctxt "battery technology" #~| msgid "Lead Acid" #~ msgctxt "Solid::Backends::Wmi::Battery|battery technology" #~ msgid "Lead Acid" #~ msgstr "Lead Acid" #, fuzzy #~| msgctxt "battery technology" #~| msgid "Nickel Cadmium" #~ msgctxt "Solid::Backends::Wmi::Battery|battery technology" #~ msgid "Nickel Cadmium" #~ msgstr "Nickel Cadmium" #, fuzzy #~| msgctxt "battery technology" #~| msgid "Nickel Metal Hydride" #~ msgctxt "Solid::Backends::Wmi::Battery|battery technology" #~ msgid "Nickel Metal Hydride" #~ msgstr "Nickel Metal Hydride" #, fuzzy #~| msgctxt "battery technology" #~| msgid "Lithium Ion" #~ msgctxt "Solid::Backends::Wmi::Battery|battery technology" #~ msgid "Lithium Ion" #~ msgstr "Lithium Ion" #, fuzzy #~| msgctxt "battery technology" #~| msgid "Lithium Polymer" #~ msgctxt "Solid::Backends::Wmi::Battery|battery technology" #~ msgid "Lithium Polymer" #~ msgstr "Lithium Polymer" #, fuzzy #~| msgctxt "battery technology" #~| msgid "Unknown" #~ msgctxt "Solid::Backends::Wmi::Battery|battery technology" #~ msgid "Unknown" #~ msgstr "មិន​ស្គាល់" #, fuzzy #~| msgctxt "%1 is battery technology" #~| msgid "%1 Battery" #~ msgctxt "Solid::Backends::Wmi::WmiDevice|%1 is battery technology" #~ msgid "%1 Battery" #~ msgstr "ថ្ម %1" #, fuzzy #~ msgctxt "InternetGatewayDevice1|" #~ msgid "UPnP Internet Gateway Device" #~ msgstr "ឧបករណ៍​ច្រកចេញ​ចូល​អ៊ីនធឺណិត UPnP" #, fuzzy #~ msgctxt "MediaServer1|" #~ msgid "UPnP Media Server v1" #~ msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើ​មេឌៀ UPnP កំណែ ១" #, fuzzy #~ msgctxt "MediaServer2|" #~ msgid "UPnP Media Server v2" #~ msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើមេឌៀ UPnP កំណែ ២" #, fuzzy #~ msgctxt "MediaServer3|" #~ msgid "UPnP Media Server v3" #~ msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​មេឌៀ UPnP កំណែ ៣" #, fuzzy #~ msgctxt "Solid::Backends::UDev::UDevDevice|" #~ msgid "WLAN Interface" #~ msgstr "ចំណុច​ប្រទាក់ WLAN" #, fuzzy #~ msgctxt "Solid::Backends::UDev::UDevDevice|" #~ msgid "Networking Interface" #~ msgstr "ចំណុច​ប្រទាក់​បណ្ដាញ" #, fuzzy #~ msgctxt "Solid::Backends::UPnP::UPnPDeviceManager|" #~ msgid "UPnP Devices" #~ msgstr "ឧបករណ៍ UPnP" #, fuzzy #~ msgctxt "Solid::Backends::UPnP::UPnPDeviceManager|" #~ msgid "UPnP devices detected on your network" #~ msgstr "ឧបករណ៍ UPnP រកឃើញ​នៅ​លើ​បណ្ដាញ​របស់​អ្នក" #, fuzzy #~ msgctxt "Solid::Backends::UPower::UPowerDevice|" #~ msgid "A/C Adapter" #~ msgstr "អាដាប់ទ័រ A/C" #, fuzzy #~ msgctxt "Solid::Backends::Win::WinDevice|" #~ msgid "A/C Adapter" #~ msgstr "អាដាប់ទ័រ A/C" #, fuzzy #~ msgctxt "Solid::Backends::Wmi::WmiDevice|" #~ msgid "A/C Adapter" #~ msgstr "អាដាប់ទ័រ A/C" #, fuzzy #~ msgctxt "Solid::DeviceInterface|Network Interface device type" #~ msgid "Network Interface" #~ msgstr "ចំណុច​ប្រទាក់​បណ្ដាញ" #, fuzzy #~ msgctxt "Solid::DeviceInterface|Ac Adapter device type" #~ msgid "Ac Adapter" #~ msgstr "អាដាប់ទ័រ Ac" #, fuzzy #~ msgctxt "Solid::DeviceInterface|Button device type" #~ msgid "Button" #~ msgstr "ប៊ូតុង" #, fuzzy #~ msgctxt "Solid::DeviceInterface|Audio Interface device type" #~ msgid "Audio Interface" #~ msgstr "ចំណុច​ប្រទាក់​អូឌីយ៉ូ" #, fuzzy #~ msgctxt "Solid::DeviceInterface|Dvb Interface device type" #~ msgid "Dvb Interface" #~ msgstr "ចំណុច​ប្រទាក់ Dvb" #, fuzzy #~ msgctxt "Solid::DeviceInterface|Video device type" #~ msgid "Video" #~ msgstr "វីដេអូ" #, fuzzy #~ msgctxt "Solid::DeviceInterface|Serial Interface device type" #~ msgid "Serial Interface" #~ msgstr "ចំណុច​ប្រទាក់​សៀរៀល" #, fuzzy #~ msgctxt "Solid::DeviceInterface|Smart Card Reader device type" #~ msgid "Smart Card Reader" #~ msgstr "កម្មវិធី​អាន​កាត Smart " #, fuzzy #~ msgctxt "Solid::DeviceInterface|Internet Gateway device type" #~ msgid "Internet Gateway Device" #~ msgstr "ឧបករណ៍​ច្រកចេញ​ចូល​អ៊ីនធឺណិត" #, fuzzy #~ msgctxt "Solid::DeviceInterface|A pointing device" #~ msgid "PointingDevice" #~ msgstr "ឧបករណ៍ UPnP" #, fuzzy #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence" #~ msgid "/DVD±R DL" #~ msgstr "/ឌីវីឌី±អាន ពីរ​ស្រទាប់" #, fuzzy #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence" #~ msgid "/DVD±R" #~ msgstr "/ឌីវីឌី±អាន" #, fuzzy #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence" #~ msgid "/DVD±RW DL" #~ msgstr "/ឌីវីឌី±អាន សរសេរ​ពីរ​ស្រទា​ប់" #, fuzzy #~ msgctxt "Solid::Backends::Hal::HalDevice|Second item of %1%2 Drive sentence" #~ msgid "/DVD±RW" #~ msgstr "/ឌីវីឌី±អានសរសេរ" #~ msgctxt "First item of %1%2 Drive sentence" #~ msgid "CD-ROM" #~ msgstr "ស៊ីឌី​រ៉ូម" #~ msgctxt "First item of %1%2 Drive sentence" #~ msgid "CD-R" #~ msgstr "ស៊ីឌី-អាន" #~ msgctxt "First item of %1%2 Drive sentence" #~ msgid "CD-RW" #~ msgstr "ស៊ីឌី-អាន/សរសេរ" #, fuzzy #~ msgctxt "udisksdevice" #~ msgid "%1 TiB" #~ msgstr "%1 តេរ៉ាបៃ" #, fuzzy #~ msgctxt "udisksdevice" #~ msgid "%1 GiB" #~ msgstr "%1 ជីកាបៃ" #, fuzzy #~ msgctxt "udisksdevice" #~ msgid "%1 MiB" #~ msgstr "%1 មេកាបៃ" #, fuzzy #~ msgctxt "udisksdevice" #~ msgid "%1 KiB" #~ msgstr "%1 គីឡូបៃ" #, fuzzy #~ msgctxt "udisksdevice" #~ msgid "%1 B" #~ msgstr "%1 បៃ" #, fuzzy #~ msgctxt "udisksdevice" #~ msgid "0 B" #~ msgstr "០ បៃ" #~ msgctxt "Unknown device type" #~ msgid "Unknown" #~ msgstr "មិន​ស្គាល់" #~ msgctxt "Processor device type" #~ msgid "Processor" #~ msgstr "ប្រព័ន្ធ​ដំណើរការ" #~ msgctxt "Camera device type" #~ msgid "Camera" #~ msgstr "ម៉ាស៊ីន​ថត" #~ msgctxt "Portable Media Player device type" #~ msgid "Portable Media Player" #~ msgstr "កម្មវិធី​ចាក់​មេឌៀ​ចល័ត" #~ msgctxt "" #~ msgid "%1 TiB" #~ msgstr "%1 តេរ៉ាបៃ" #~ msgctxt "" #~ msgid "%1 GiB" #~ msgstr "%1 ជីកាបៃ" #~ msgctxt "" #~ msgid "%1 MiB" #~ msgstr "%1 មេកាបៃ" #~ msgctxt "" #~ msgid "%1 KiB" #~ msgstr "%1 គីឡូបៃ" #~ msgctxt "" #~ msgid "%1 B" #~ msgstr "%1 បៃ" #~ msgctxt "" #~ msgid "0 B" #~ msgstr "០ បៃ" #~ msgctxt "" #~ msgid "External Floppy Drive" #~ msgstr "ដ្រាយ​ថាសទន់​ខាង​ក្រៅ" #~ msgctxt "" #~ msgid "Floppy Drive" #~ msgstr "ដ្រាយ​ថាស​ទន់" #~ msgctxt "" #~ msgid "External Hard Drive" #~ msgstr "ដ្រាយ​ថាស​រឹង​ខាង​ក្រៅ" #~ msgctxt "" #~ msgid "Hard Drive" #~ msgstr "ដ្រាយ​ថាស​រឹង" #~ msgctxt "" #~ msgid "Drive" #~ msgstr "ដ្រាយ" #~ msgctxt "" #~ msgid "CD-ROM" #~ msgstr "ស៊ីឌី​រ៉ូម" #~ msgctxt "" #~ msgid "Blank CD-R" #~ msgstr "ស៊ីឌី​-អាន​ទទេ" #~ msgctxt "" #~ msgid "CD-R" #~ msgstr "ស៊ីឌី-អាន" #~ msgctxt "" #~ msgid "Blank CD-RW" #~ msgstr "ស៊ីឌី​-អាន​សរសេរ​ទទេ" #~ msgctxt "" #~ msgid "CD-RW" #~ msgstr "ស៊ីឌី-អាន​សរសេរ" #~ msgctxt "" #~ msgid "DVD-ROM" #~ msgstr "ឌីវីឌី​រ៉ូម" #~ msgctxt "" #~ msgid "Blank DVD-RAM" #~ msgstr "ឌីវីឌី-RAM ទទេ" #~ msgctxt "" #~ msgid "DVD-RAM" #~ msgstr "ឌីវីឌី-RAM" #~ msgctxt "" #~ msgid "Blank DVD-R" #~ msgstr "ឌីវីឌី-អាន​ទទេ" #~ msgctxt "" #~ msgid "DVD-R" #~ msgstr "ឌីវីឌី​-អាន" #~ msgctxt "" #~ msgid "Blank DVD+R Dual-Layer" #~ msgstr "ឌីវីឌី+អាន​ទទេ​ពីរ​ស្រទាប់" #~ msgctxt "" #~ msgid "DVD+R Dual-Layer" #~ msgstr "ឌីវីឌី​+អាន​ពីរ​ស្រទាប់" #~ msgctxt "" #~ msgid "Blank DVD-RW" #~ msgstr "ឌីវីឌី-អាន​សរសេរ​ទទេ" #~ msgctxt "" #~ msgid "DVD-RW" #~ msgstr "ឌីវីឌី​-អាន​សរសេរ" #~ msgctxt "" #~ msgid "Blank DVD+R" #~ msgstr "ឌីវីឌី+អាន​ទទេ" #~ msgctxt "" #~ msgid "DVD+R" #~ msgstr "ឌីវីឌី+អាន" #~ msgctxt "" #~ msgid "Blank DVD+RW" #~ msgstr "ឌីវីឌី​+អាន​សរសេរ​ទទេ" #~ msgctxt "" #~ msgid "DVD+RW" #~ msgstr "ឌីវីឌី+អាន​សរសេរ" #~ msgctxt "" #~ msgid "Blank DVD+RW Dual-Layer" #~ msgstr "ឌីវីឌី+អាន-សរសេរ​​ទទេ​ពីរ​ស្រទាប់" #~ msgctxt "" #~ msgid "DVD+RW Dual-Layer" #~ msgstr "ឌីវីឌី​+អាន-សរសេរ​​ពីរ​ស្រទាប់" #~ msgctxt "" #~ msgid "BD-ROM" #~ msgstr "BD-ROM" #~ msgctxt "" #~ msgid "Blank BD-R" #~ msgstr "BD-R ទទេ" #~ msgctxt "" #~ msgid "BD-R" #~ msgstr "BD-R​​" #~ msgctxt "" #~ msgid "Blank BD-RE" #~ msgstr "BD-RE ទទេ" #~ msgctxt "" #~ msgid "BD-RE" #~ msgstr "BD-RE" #~ msgctxt "" #~ msgid "HD DVD-ROM" #~ msgstr "HD DVD-ROM​" #~ msgctxt "" #~ msgid "Blank HD DVD-R" #~ msgstr "HD DVD-R ទទេ" #~ msgctxt "" #~ msgid "HD DVD-R" #~ msgstr "HD DVD-R​" #~ msgctxt "" #~ msgid "Blank HD DVD-RW" #~ msgstr "HD ឌីវីឌី-អាន​សរសេរ​ទទេ" #~ msgctxt "" #~ msgid "HD DVD-RW" #~ msgstr "HD ឌីវីឌី​-អាន​សរសេរ" #~ msgctxt "" #~ msgid "Audio CD" #~ msgstr "ស៊ីឌី​អូឌីយ៉ូ" #~ msgctxt "" #~ msgid "Storage" #~ msgstr "ការ​ផ្ទុក" #~ msgctxt "" #~ msgid "Storage devices" #~ msgstr "ឧបករណ៍​ផ្ទុក" #, fuzzy #~ msgctxt "battery technology" #~ msgid "Nickel Zinc" #~ msgstr "Nickel Cadmium"