# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Łukasz Wojniłowicz , 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-03 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-14 07:31+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: phabricatorjobs.cpp:59 phabricatorjobs.cpp:195 #, kde-format msgid "Could not find the 'arc' command" msgstr "Nie można znaleźć polecenia 'arc'" #: phabricatorjobs.cpp:117 #, kde-format msgid "Could not create the new \"differential diff\"" msgstr "Nie można utworzyć nowej \"różnicy\"" #: phabricatorjobs.cpp:154 #, kde-format msgid "Patch upload to Phabricator failed" msgstr "Nie udało się wysłanie łatki do Phabricatora" #: phabricatorjobs.cpp:206 #, kde-format msgid "Could not get list of differential revisions in %1" msgstr "Nie można pobrać wykazu wersji różnicowych w %1" #: phabricatorplugin.cpp:41 #, kde-format msgid "Phabricator refuses empty patchfiles" msgstr "Phabricator odmawia pustym łatkom" #: phabricatorplugin.cpp:46 phabricatorplugin_config.qml:60 #, kde-format msgid "unknown" msgstr "nieznany" #: phabricatorplugin.cpp:48 #, kde-format msgid "" "Please choose between creating a new revision or updating an existing one" msgstr "Wybierz pomiędzy tworzeniem nowej wersji, a uaktualnianiem bieżącej" #: phabricatorplugin_config.qml:28 #, kde-format msgid "Update differential revision %1" msgstr "Uaktualnij wersję różnicową %1" #: phabricatorplugin_config.qml:30 #, kde-format msgid "Update differential revision" msgstr "Uaktualnij wersję różnicową" #: phabricatorplugin_config.qml:33 #, kde-format msgid "Create new \"differential diff\"" msgstr "Utwórz nową \"wersję różnicową\"" #: phabricatorplugin_config.qml:35 #, kde-format msgid "Create or update?" msgstr "Utworzyć czy uaktualnić?" #: phabricatorplugin_config.qml:70 #, kde-format msgid "New Diff" msgstr "Nowa różnica" #: phabricatorplugin_config.qml:71 #, kde-format msgid "" "tick this to create a new \"differential diff\" which can\n" "be converted online to a new differential revision" msgstr "" "zaznacz to, aby utworzyć nową różnicę, którą można\n" "przekształcić w internecie na nową wersję różnicową" #: phabricatorplugin_config.qml:78 #, kde-format msgid "Update Diff" msgstr "Uaktualnij różnicę" #: phabricatorplugin_config.qml:79 #, kde-format msgid "" "tick this to update an existing revision,\n" "select one from the list below." msgstr "" "zaznacz to, aby uaktualnij istniejącą wersję,\n" "wybierz jedną z wykazu poniżej." #: phabricatorplugin_config.qml:107 #, kde-format msgid "Open Diff in browser" msgstr "Otwórz różnicę w przeglądarce" #: phabricatorplugin_config.qml:116 #, kde-format msgid "Summary of the update to %1:" msgstr "Podsumowanie uaktualnienia do %1:" #: phabricatorplugin_config.qml:117 #, kde-format msgid "Summary of the update" msgstr "Podsumowanie uaktualnienia" #: phabricatorplugin_config.qml:126 #, kde-format msgid "patch updated through %1 and the Purpose/Phabricator plugin" msgstr "łatka uaktualniona przez %1 oraz wtyczkę Purpose/Phabricator" #~ msgid "Please note" #~ msgstr "Pamiętaj" #~ msgid "Remember to complete the differential revision online!" #~ msgstr "Pamiętaj, aby uzupełnić wersję różnicową w internecie!"